Рейтинговые книги
Читем онлайн Песнь златовласой сирены. Книга 1 - Франциска Вудворт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 50

Зачем он мне его отдал? А потом я поняла, что он имел в виду, когда говорил, что если будут нужны деньги, чтобы я его продала. Я тогда ещё подумала, что много ли выручишь за нож. Он был нужен скорее для успокоения, чтобы не чувствовать себя беспомощной, а вон значит как. Мой друг не раздумывая отдал самое дорогое, что у него было.

— Откуда он у тебя? — спросил Харн.

Подойдя к столу, где лежал выбранный для меня арбалет и блокнот, я взяла последний и написала: «Подарок».

Парни переглянулись и Харн спросил:

— От кого?

«От друга», — чуть поколебавшись, решила дописать, а то ещё подумают, что у меня друзья тёмные: «Ему его тоже подарили».

Те сверлили меня взглядами, но я спокойно смотрела на них. Мне скрывать нечего.

— Что ж, кинжал неплох. Возьми его в руку. Удобен? — произнёс Харн и кивнул рыжему, чтобы тот мне его отдал.

Я зыркнула на рыжего, а он послал мне хамоватую улыбочку. После нашего неудавшегося знакомства я старалась его избегать.

— С кинжалом я тебя обращаться учить буду. Береги личико и если что, помни — шрамы украшают мужчину. Хотя, тебе до него расти и расти, — оскалился он.

— Лоран, любые порезы уберёт целитель, — подал голос Харн, бросив на рыжего предупреждающий взгляд.

— А я бы на его месте оставил себе пару шрамов. Может, не таким смазливым будет, а то девка девкой.

— Кайл! — рыкнул Харн, приближаясь к рыжему, и отбирая у него кинжал, которым тот поигрывал в руках. — Этот малец закопал умертвий, от которых ты так и не отбился, со всем твоим умением владеть мечом. А ещё раз назовёшь его «девкой», и я тебе сам шрамы оставлю на память, вместе с выбитыми зубами.

— Держи, — отдал он мне кинжал, и с беспокойством заглядывая в глаза, не обиделся ли я.

Я постаралась спрятать выражение глаз, устремив взгляд на кинжал и протянув руку, взялась за рукоять.

— Да что ты с ним носишься! — фыркнул Кайл.

— Кайл, это мой подопечный и оскорбляя его, ты в первую очередь оскорбляешь меня! — холодно произнёс Харн.

Отвлёкшись на рыжего, он не видел, как я вздрогнула. Только моя рука обхватила кинжал, как по руке от ладони до локтя стало распространяться покалывание и странное тепло, а по клинку как будто проскочила голубая молния. Только сверкнула она с острия и ушла в рукоять, а потом мне в руку и меня тряхнуло.

Я сделала невольно шаг назад и повела кинжалом. Рука немного онемела, но кинжал чувствовался как продолжение руки.

Парни смотрели на меня, а я, подняв взгляд на рыжего, поманила его пальцем: «Нападай!»

— Сам напросился! — весело блеснул зубами рыжий, и обнажил свой кинжал.

Сделав несколько обманных движений, он неожиданно напал. Я даже удар не увидела, как моя рука его отразила. Как будто войдя в транс, я уклонялась, отражала удары и наносила сама. Исчезло всё, кроме меня, противника, и песни наших кинжалов.

— Лоран, стой! — этот окрик прошёл мимо моего сознания. Моя рука с кинжалом оказалась в тисках захвата. Ладонь начала поворачивать кинжал, чтобы достать посмевшего дотронуться до меня, как раскалился браслет, и эта боль меня отрезвила. Как будто пелена спала с моих глаз, и я в ужасе уставилась на рыжего.

Вся его одежда была в многочисленных порезах, которые обагрились кровью. Сам он был бледен, и дыхание хрипло вырывалось из бурно вздымающейся груди. Харн теперь уже без труда отвёл мой кинжал от его горла.

Я перевела свой потрясённый взгляд на своего опекуна и натолкнулась на злой взгляд.

— Сдурели? — кажется, сказал он это не только мне, но и рыжему.

Странный транс в котором я находилась во время поединка схлынул, и я неожиданно почувствовала дикую боль во всех мускулах. Беззвучно застонав, стала оседать, так как задрожали от напряжения ноги.

— Лоран?! — воскликнул Харн, подхватывая меня на руки.

— Нет, я не понял, — нашёл в себе силы возмутиться рыжий, — я тут кровью истекаю, а на руках ты его таскаешь.

— Дойдёшь! — бросил Харн, вынося меня из оружейной.

Первая встреченная нами служанка шарахнулась от нас, и я сделала попытку вырваться, желая образумить Харна, чтобы он меня отпустил.

— Даже не думай! — рыкнул он и пошёл ещё быстрее.

Открыв с ноги дверь, он внёс меня к целителю. Хорошо хоть тот был на месте и один.

— Что произошло? — тут же вскочил из-за стола он, поправляя очки.

Сгрузив меня на кушетку, Харн ответил:

— Сам не пойму. Сражались с Кайлом на кинжалах, и могу поклясться, что он был не в себе.

Целитель посмотрел на кинжал в моих руках, и только сейчас я поняла, что всё ещё сжимаю его в руке.

— Должен сказать, что не в себе были оба, — с неудовольствием произнёс целитель, укоризненно глядя на меня. — Я бы не рекомендовал такие нагрузки вашему подопечному, да и Кайлу ещё рано.

— Повреждений я не вижу, но сильная боль присутствует, — просканировал меня он. Заметив на руке след от ожога, он встал и порывшись в шкафу достал мазь. В этот момент вошёл Кайл и от удивления целитель чуть не выронил её из рук. Его взгляд метался между мной и рыжим, и он опять укоризненно посмотрел на меня.

«Да я сама не понимаю, как это сделала!» — хотелось закричать мне.

Всучив мазь Харну, целитель поспешил на помощь к Кайлу, который пошатнулся, и помог ему присесть.

— Если вы будете так наплевательски относиться к моей работе, то я больше не буду вас латать! — отчитал он рыжего. Кровь пропитала рубашку, и он её срезал, освобождая тело. Меня замутило, и я отвела глаза.

«Неужели всё это сделала я?!» — билась мысль в моей голове.

К довершению ко всем неприятностям в комнату вошёл Лорд Тигуан. Увидев, в каком состоянии Кайл и бросив взгляд на меня, всё ещё сжимающую кинжал, он ледяным тоном произнёс:

— Говоря о том, что вы собираетесь нашинковать моего сына, я шутил и уж никак не думал, что вы воспримите мои слова как руководство к действию. — Мне тут же захотелось провалиться сквозь землю.

— Лоран говорил, что не владеет кинжалом. — Встал на мою защиту Харн. — Мне кажется, что дело в самом кинжале.

После этих слов Лорд Тигуан подошёл ко мне и присел, рассматривая оружие в моих руках.

— Отпустить сможешь? — спросил он меня, и я отрицательно покачала головой, так как ощущала кинжал частью себя.

— Наколи себе палец и напои его своей кровью, — напряжённым тоном произнёс Лорд.

— Зачем? — подозрительно произнёс Харн, перехватывая моё запястье.

— Я слышал о таком. Она пробудила душу клинка и надо завершить связь.

— Что ещё за связь?

— Призывать он его сможет! — раздражённо ответил Лорд Тигуан.

Хватка на моей руке ослабла, и Харн неохотно убрал свою руку. Получив от него молчаливое разрешение, я поднесла указательный палец левой руки к кончику кинжала и проколола палец. Я забыла, что на нём моё кольцо от матери. Оно напомнило о себе, сжав мне палец, и появилось тянущее чувство, как будто что-то большее, чем кровь, окрасило сталь клинка. Для такой маленькой ранки было слишком много крови, которая потянулась по стали, раскрашивая кинжал причудливым узором. Полыхнув синим, кровь впиталась, и ранка на пальце затянулась. Я с удивлением посмотрела на целую кожу на пальце, не веря глазам своим.

— Тебя невозможно ранить этим кинжалом. И можешь теперь разжать руку, связь завершена. — Действительно, после его слов я смогла оторвать свои пальцы от рукояти. Теперь кинжал свободно лежал на моей ладони.

— Мне вот интересно, откуда он у тебя? — Я на себе почувствовала всю тяжесть подозрительного взгляда.

— Лоран сказал, что это подарок, — ответил Харн.

— Дарящий его тебе понимал, какой силой он обладает?

Понимал ли Иланий? Вряд ли. Он оценил сталь и его стоимость, но сомневаюсь, что он знал о скрытых возможностях. Откуда? Я отрицательно качнула головой, смотря на него.

— Кто-то из вас брал кинжал в руки? — Посмотрел он на Харна и обернулся на Кайла, с которым целитель уже закончил.

— Я брал, да и Даг смотрел, — ответил подошедший к нам Кайл.

— Любопытно, — загадочно произнёс Лорд Тигуан, смотря на меня изучающим взглядом.

— Что именно, отец?

— Ни принц крови, ни ты его не заинтересовали, а вот он, — кивнул он на меня, — сумел чем-то привлечь дух клинка.

Мне захотелось сжаться от всех взглядов, что сосредоточились на моей персоне. Меня как будто насквозь просвечивали, так и хотелось скрестить руки на груди. Поверх всех голов мой взгляд нашёл целителя, который так и говорил мне: «Скажи!» но я лишь упрямо сжала губы. Что-то мне подсказывало, что если я скажу, то это добавит мне ещё больших проблем.

— Вы знаете, откуда он взялся у подарившего его вам?

— Лоран говорил, что ему его тоже подарили, — произнёс Харн.

— Возможно. — Поджал губы Лорд. — Если дух не пробуждён, то это просто обычный кинжал с хорошей сталью. Не знающий человек мог и не понять, с чем имеет дело.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 50
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Песнь златовласой сирены. Книга 1 - Франциска Вудворт бесплатно.

Оставить комментарий