Рейтинговые книги
Читем онлайн Это ему ни к чему - Джеймс Чейз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 32

Росс почесал затылок.

– А сколько ты мне можешь предложить, дружище? Ведь ты меня однажды здорово выручил.

– Я могу платить тебе тридцать долларов в неделю.

Росс покачал головой.

– Это слишком много. Сойдемся на двадцати.

Дюффи достал из бумажника сорок долларов и протянул их Россу.

– Забираю машину на две недели. Давай сразу заправим ее.

Росс спрятал деньги.

– Уже заправлена. Мои машины постоянно находятся в боевой готовности.

Дюффи сел за руль.

– До скорой встречи, дружище!

Росс сунул голову в окно.

– Только поосторожнее с этими пушками. Они, правда, зарегистрированы, но осторожность никогда не помешает.

Дюффи кивнул и нажал на газ. Машина выехала на улицу. Первым делом Дюффи отправился в банк и снял со счета тысячу долларов. В банке на его счету оставалось еще три тысячи. Имея такие деньги, в ближайшее время можно было не беспокоиться о работе.

Ольга ждала его в «Студс-Парлоур», маленьком баре, недалеко от Сто шестьдесят четвертой улицы. Едва он остановился перед баром, как она сразу выбежала наружу. Дюффи распахнул дверцу, и Ольга села в машину.

– Солидная колымага! – восхитилась она.

– Полностью бронированная, – довольно сказал он, нажимая на газ. – Сделана в Чикаго. Там знали толк в таких вещах.

Лишь немного спустя она спросила:

– Значит, ты опасаешься, что могут возникнуть неприятности?

– Когда идешь на такое дело, надо быть готовым ко всему. – Он обогнал тяжелый грузовик и спросил: – Не боишься?

Она покачала головой.

– Меня не так-то легко запугать. – Рукой в перчатке она провела по багровому следу на шее. – Кстати, твои друзья действительно милые люди, – добавила она.

Дюффи кивнул.

– Мне даже стыдно, что я обманул Алису, сказав, что отправлю тебя на поезде к твоим родителям.

– Ты не хотел сказать ей правду?

Дюффи покачал головой.

– А зачем? Оба они довольны жизнью, и деньги их не интересуют. Только такие ловцы удачи, как мы, считают, что деньги – это все.

Она искоса глянула на него.

– У тебя неважное настроение?

– Да нет, дело не в этом. Просто раз уж я ввязался в эту историю, то нужно довести ее до конца. И если я проиграю, то по мне никто не будет плакать. Но если выпадет выигрышный билет, до конца жизни не буду нуждаться в деньгах.

– А я? – тихо спросила Ольга.

Дюффи нежно похлопал ее по коленке.

– Все будет о'кей, беби. Свою долю ты получишь.

Он остановился перед своим домом.

– Ну вот, теперь тебе придется осваиваться в новой обстановке.

Они вместе поднялись наверх. Ольга подождала, пока он откроет дверь. В прихожей они остановились и посмотрели в глаза друг другу. Наконец Ольга отвернулась и подошла к окну.

– У тебя милая квартирка, – сказала она. – Мне здесь нравится.

Дюффи бросил шляпу на кресло и достал бутылку рома.

– Тебе нравится «Баккарди»?

– Да, но не слишком ли рано для такого напитка?

Дюффи принес два бокала, разлил ром и протянул бокал Ольге, взял себе другой.

– За нас и за наше будущее богатство!

Ром обжег их, словно огнем, и оставил приятную теплоту в желудке.

– Ты можешь снять шляпку, дорогая, – заметил Дюффи. – Ведь ты у себя дома.

– Там у тебя спальня? – спросила она.

– Да. Можешь взглянуть. – Он с удивлением заметил, что у него дрожат руки. Она направилась к двери и исчезла в спальне. Ее походка действовала на него возбуждающе. По всему было заметно, что она тоже волнуется.

Дюффи пошел за ней и остановился на пороге, глядя на ее отражение в зеркале. Она повернулась, встретилась с ним взглядом и быстро опустила голову.

Он обнял ее и притянул к себе.

– Ты чудесная девочка, Ольга, – сказал он. – Мы знаем друг друга немногим более двадцати четырех часов, а мне кажется, что мы знакомы целую вечность. Разумеется, ты не девочка и я не первый твой мужчина, но мне все равно.

Она глянула ему в глаза, мягко высвободилась из объятий и села на край кровати. Дюффи присел рядом.

– Расскажи мне о себе, – попросил он.

Она искоса глянула на него.

– А не будет ли это неразумно с моей стороны?

Дюффи покачал головой.

– Но я хочу побольше узнать о тебе.

– Я родилась в маленьком городишке в штате Монтана, – начала она подчеркнуто равнодушным тоном. – Жизнь там была скучной и однообразной. Солнце, постоянная пыль, иногда проедет грузовик. Как и все молодые девушки, я запоем читала журналы, в которых описывалась жизнь в Голливуде. И я вбила себе в голову, что обязательно поеду туда и стану знаменитой актрисой. Ни о чем другом я даже не думала. И однажды, воспользовавшись тем, что отец работал в поле, я убежала из дома, прихватив все деньги, их было не так много. Само собой разумеется, до Голливуда я не добралась, так как уже в Окленде я осталась совершенно без денег. К счастью, мне удалось там устроиться такси-герлз – девушкой для танцев в небольшом дансинге. Надо было забавлять мужчин, вынуждая их заказывать побольше выпивки. Я получала проценты с выручки. Но все это длилось недолго. Однажды ночью в мою каморку явился хозяин, после чего мне уже не надо было защищать свою невинность. Ты же знаешь, как это бывает… А когда начинаешь катиться по наклонной плоскости, уже и невозможно остановиться.

– Когда все это было?

– Лет восемь назад. Мне тогда едва исполнилось семнадцать. Вскоре я познакомилась с типом по фамилии Вернон. Он довел до конца то, что начал мой хозяин, и окончательно меня развратил. Он научил меня, как быстро зарабатывать деньги, сулил быстрый успех, а это означало шикарные наряды, драгоценности… Я поверила ему и надеялась, что через год сумею выйти из игры и зажить самостоятельно и честно. Какой я была наивной! Вскоре он продал меня в дом терпимости в Уотсонвилле, небольшом городке на севере Калифорнии. Только там я наконец поняла, в какой омут попала. Выйти оттуда не было никакой возможности, так как у меня отняли все: деньги, драгоценности, даже одежду. Это было хуже тюрьмы. При малейшем неповиновении мне грозили полицией.

– Ничего себе!.. – пробормотал Дюффи.

Ольга на мгновение замолчала, потом продолжала:

– Три года я не видела ни одного белого человека. Моими клиентами были филиппинцы, негры, китайцы, но ни одного белого.

Дюффи беспокойно заерзал на кровати. Ему совсем не нравилось то, что он услышал.

– И в этот момент я встретила Каттлея. Я ожидала очередного клиента, как всегда, какого-нибудь цветного, и вдруг ко мне вошел он. Не знаю, чем я пришлась ему по душе, но он забрал меня оттуда и привез в небольшой домик.

– Чем ты могла быть полезной такому человеку, как Каттлей? – поинтересовался Дюффи.

Лицо Ольги омрачилось.

– Ты же ведь просил рассказать все, не так ли?

Он погладил ее по руке.

– Извини. Продолжай.

– Так вот. Ему нужна была женщина на роль хозяйки салона. Я принимала у себя тех болванов, с которыми он работал, создавая ему своеобразный имидж. С моей помощью он зарабатывал положение в обществе, налаживал полезные связи. Надо отдать должное, он был честен со мной и хорошо платил. – Она потянулась, заложив руки за голову. – И вот теперь беднягу убили.

В соседней комнате зазвонил телефон. Дюффи даже не сдвинулся с места, чтобы ответить.

– В чем дело? Ты не хочешь отвечать? – спросила Ольга.

– Пусть звонит… – он посмотрел на нее.

Телефон наконец замолчал.

Дюффи обнял ее.

– Да… да… да!.. – шептала она.

– Ты сводишь меня с ума… – Их губы слились в поцелуе.

Снова зазвонил телефон. Он звонил долго и настойчиво, но мир вокруг них перестал существовать…

Наконец наступила тишина. Слышалось лишь жужжание мухи, безуспешно пытающейся преодолеть оконное стекло.

Дюффи лежал на постели с полузакрытыми глазами. У него было чувство, будто мускулы его превратились в желе. Ольга спала. Дюффи посмотрел на нее. У нее было прекрасное тело, упругое и в то же время податливое. Чудесная девушка!..

Дюффи погладил ее волосы. Она вздрогнула и открыла глаза.

– Я хотел вновь ощутить тебя. Это было чудесно… – прошептал он.

– Как хорошо было бы уехать с тобой куда-нибудь, – сказала она. – Бросить все и уехать. Ведь ты меня не оставишь?

– Ну что ты! Все будет хорошо.

Вновь зазвонил телефон.

Ольга села на кровати, тревожно прислушиваясь к зуммеру.

– Не подходи! – сказала она.

Дюффи заколебался, но потом все же поднялся, ободряюще улыбнувшись Ольге, и исчез в гостиной. Сняв трубку, он сказал:

– В чем дело?

– Это Глеазон, – раздался в трубке хриплый голос.

Дюффи пододвинул стул и уселся. Его лицо приняло суровое выражение.

– О'кей. Не ожидал, что вы позвоните так скоро.

– Я уже не первый раз звоню вам, – в голосе Глеазона ощущалась нервозность.

– Прекрасно. На сей раз вам повезло.

– Я покупаю у тебя эту вещь за пятнадцать грандов, – сказал Глеазон торопливо.

– Я не ослышался? Ты сказал пятнадцать грандов? – Дюффи улыбнулся.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 32
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Это ему ни к чему - Джеймс Чейз бесплатно.

Оставить комментарий