Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Кажется, кто-то идет, – проговорила она. – Вот бы это был Дик!
А это и был Дик, который показывал в темноте полицейским дорогу к двери, в то время как Энн и Джулиан зашли с другой стороны дома, чтобы окружить воров. Сержант подошел к двери и махнул рукой остальным полицейским.
– А ну за мной! – приказал он. – А вы, ребята, оставайтесь пока на улице.
Полицейские ворвались в комнату, где сидели пленницы. Они с удивлением уставились на хозяйку дома и девочку.
– Быстрее! – поторопила их мисс Грант. – На нас вы еще успеете насмотреться! Сначала схватите грабителей. Вы слышите? Они наверху, в моей спальне!
Сержант понял ее с полуслова. Он вообще был человеком действия. Вместе с остальными полицейскими он ворвался в спальню, пинком распахнув дверь.
– Стоять на месте! Вы арестованы! – крикнул он обескураженным грабителям.
Карл и Линни никак не ожидали, что полиция вдруг ни с того ни с сего ворвется в дом. Дэйв в это время уже забрался в каминную трубу и успел проделать половину работы, когда сержант прервал его деятельность. Мальчик был весь черный от сажи и тоже туго соображал, что происходит.
Энн, Джулиан и Дик с нетерпением ждали, когда полицейские разрешат им войти в дом. Им не терпелось поскорее встретиться с Джордж. Наконец они не выдержали, вбежали в дом и сразу же бросились к мисс Грант и Джордж. Мальчики быстро распутали их веревки и освободили пленниц.
– Дорогие мои! – растроганно сказала мисс рант. – Как мне вас отблагодарить? Подумать только, я же вас подозревала!..
Энн оглянулась вокруг.
– А где же Тимми? – спросила она Джордж. – . Разве он тебя не защитил? Неужели… они с ним что-то сделали?
Но Джордж пропустила вопрос Энн мимо ушей, так как в это время в комнату вернулись полицейские. Линни и Карл были уже в наручниках, Дэйв понуро стоял рядом.
– Ну, вот мы и поймали ваших таинственных грабителей, – радостно сказал сержант, глядя на ребят. – Отличная работа! Вы, леди, должны сказать спасибо этим отважным ребятам, только благодаря их помощи мы выручили вас вовремя!
Грабители с удивлением смотрели на Джордж и уж совсем поразились, видя, что мисс Грант и Джордж мирно разговаривают друг с другом. Они-то думали, что девочка тоже охотится за изумрудами! Джордж угадала их немой вопрос.
– Нет, я совсем не то, что вы думаете! – рассмеялась она. – По правде говоря, как раз наоборот – я пришла сюда для того, чтобы спасти мисс Грант и ее изумруды от ваших посягательств!
Линни никак не мог поверить своим ушам.
– А куда же ты дела изумруды? – недоверчиво спросил он.
– Да никуда она не могла их деть! Мы же всюду смотрели, – вмешался Карл.
– Да, вы основательно обыскали дом, – согласился сержант. – Скажите, маленькая леди, а где же все-таки изумруды мисс Грант?
Джордж таинственно улыбнулась, но ничего не ответила. Все присутствующие смотрели на нее с нескрываемым интересом.
– Карл совершенно прав! – сказала она наконец. – Изумрудов мисс Грант у меня нет. Мне просто некуда было их спрятать здесь!
– Но… Но ты же сказала!.. – Мисс Грант встревоженно подалась вперед.
– Их нет в этом здании, – улыбнулась ей Джордж.
Мисс Грант, полицейские, грабители и ребята одновременно начали задавать Джордж вопросы, и в комнате поднялся невообразимый гвалт. Джордж засмеялась, потом подняла руку, и все замолчали, ожидая, что же она скажет. Джордж выдержала театральную паузу и повернулась к мисс Грант.
– Я сказала правду – изумрудов в доме нет. Но не волнуйтесь, они целы! Я же сказала вам, что они в надежном месте…
Энн, Джулиан и Дик были заинтригованы, но они слишком хорошо знали свою кузину и решили дослушать всю историю до конца.
– Изумруды сейчас в Киррине, – продолжала Джордж. – И если мисс Грант не возражает, то мы можем прямо сейчас отправиться за ними. Надо только взять машину.
Буквально через минуту из дома вышла странная процессия: полицейские и арестованные грабители уселись в патрульную машину, а мисс Грант, быстро одевшись, вывела из гаража свой автомобиль. Ребята уселись рядом с ней. Мисс Грант больше не задавала Джордж никаких вопросов. Теперь она доверяла ей полностью.
Через несколько минут процессия остановилась перед домом тети Фанни и дяди Квентина. Джордж вышла из машины и повела остальных прямо… к будке Тимми!
– Тимми! Вылезай! – позвала она своего любимца.
Пес, радостно виляя хвостом, вылез из будки и бросился к хозяйке. На радостях он даже встал на задние лапы, а передние положил Джордж на грудь.
Остальные с интересом наблюдали за этой сценой… И тут послышались удивленные вскрики.
У Тимми на шее было застегнуто великолепное изумрудное ожерелье! Пес смотрелся в нем очень эффектно…
– А вот и ваши камни! – сказала Джордж, расстегивая бесценный «ошейник» Тимми. – Видите ли, когда я поняла, что мне не удастся спрятать их на чердаке, так как грабители уже поднимались по лестнице, мне в голову пришла великолепная мысль. Я подозвала Тимми, надела ему на шею это ожерелье и приказала: «Домой!» Он послушный пес и выполнил мой приказ. Вы же знаете, что я всегда была большой фантазеркой! Надеюсь, отец не будет меня ругать за этот трюк…
Мисс Грант не знала, как выразить Джордж свои чувства. Она была так благодарна девочке и всем ребятам за то, что они сделали для нее! Но ребятам сейчас больше всего хотелось добраться до своих палаток и поскорее лечь спать. Они все ужасно устали и, конечно, заслужили хороший отдых.
- Новые приключения Великолепной Пятерки - Энид Блайтон - Детские остросюжетные
- Тайна сгоревшего коттеджа - Энид Блайтон - Детские остросюжетные
- Тайна пропавшей кошки - Энид Блайтон - Детские остросюжетные
- Тайна мрачного озера - Блайтон Энид - Детские остросюжетные
- Тайна пропавшего ожерелья (сборник) - Энид Блайтон - Детские остросюжетные
- Старая добрая «Секретная семерка» (Тайна подзорной трубы) - Энид Блайтон - Детские остросюжетные
- Тайна подземного королевства - Энид Блайтон - Детские остросюжетные
- Приключения «Секретной семерки» - Энид Блайтон - Детские остросюжетные
- Тайна старого подземелья - Энид Блайтон - Детские остросюжетные
- Тайны «Секретной семерки» - Энид Блайтон - Детские остросюжетные