Рейтинговые книги
Читем онлайн Без надежды на любовь - Бетти Райт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 31

— Ты мне польстил, заплатив за меня такие большие деньги. Как хорошо знать свою цену! — В ее голосе слышалось веселость пополам с отчаянием.

Он удостоил ее внимательным взглядом.

— Я не покупаю тебя. Я просто хочу, чтобы ты была удовлетворена.

— О-о! Я удовлетворена.

Теперь, точно зная, что у него на уме, Дебора отбросила прочь все словесные уловки. Она улыбнулась, окинула его с головы до ног оценивающим взглядом и сказала:

— Однако, мне кажется, ты недооцениваешь себя. Ты просто сексуальный гигант, Билл.

Так, теперь он, несомненно, ждет продолжения. Ведь в природе не существует мужчины, который мог бы остаться равнодушным к восхвалению его сексуальных возможностей. Но Дебора отвернулась к окну, боясь, что не выдержит шутливо-легкомысленного тона.

— Ты остановилась у тети в Лондоне?

В этом вопросе был дальний прицел. Вне всяких сомнений, ему не терпится доказать, что его спутница не ошиблась в своем определении.

Билл упрямо движется к краю пропасти, подумала Дебора. Что ж, она с удовольствием подтолкнет его.

— Нет, я сама по себе. Остановилась в отеле «Ла-Манш», — небрежно бросила она.

— Может, пообедаешь сегодня со мной?

Да у него прямо-таки волчий аппетит.

— Снова у тебя? — с намеком спросила Дебби.

Взгляд Билла был красноречивее всяких слов.

— Мы могли бы по дороге купить еду. Какую кухню ты предпочитаешь? Итальянскую, китайскую, индийскую?

— Понятно, не хочешь терять время на ресторан, — протянула Дебора.

Действительно, к чему тратить драгоценные часы на сидение за столиком среди себе подобных, если можно удовлетворить любой аппетит, не выходя из дома… Точнее, не вылезая из постели.

— Там недостаточно интимная обстановка. Но если ты хочешь…

Ого! Он готов был подождать час или два!

— Иногда лучше не торопиться, — лукаво усмехаясь, заметила Дебора.

Идея Биллу понравилась. Он явно уже представлял, как будет испытывать нарастающее возбуждение в предвкушении сексуальных игр, чинно сидя за столиком ресторана. Это добавляло изюминку к тому, что должно бы последовать за ужином. Какой самовлюбленный, эгоистичный тип! Ему дорого придется заплатить за ошибочное мнение о ней!

— Куда бы ты хотела поехать?

Дебора цинично предположила, что деньги смогут найти свободный столик на двоих в любом ресторане. Хотя был воскресный вечер и все фешенебельные заведения переполняли посетили.

— Дай мне подумать.

«Порше» поедал милю за милей. На бешеной скорости они достигли пригородов Лондона. Дебора так и не сделала свой выбор.

Билл дал ей еще пять минут на размышления, затем произнес:

— Скажи мне, чего ты хочешь. Если ты не очень хорошо знаешь Лондон…

— Да, лучше ты реши, куда нам поехать. — Она интригующе улыбнулась. — Удиви меня. У тебя это очень хорошо получается.

— Ты в этом смысле тоже не без таланта, — заметил он.

Подожди немного, дорогой, мысленно добавила Дебора. И я предстану перед тобой во всем блеске.

— Знаешь, может, мне сначала заехать в отель переодеться?

— Первая остановка — «Ла-Манш», — с готовностью согласился Билл.

— Ты знаешь, где это?

— А как же!

— Хорошо. Тогда, если не возражаешь, я сейчас немного подремлю. После этого я буду выглядеть свежее. День выдался уж больно тяжелый!

— Давай. А я подумаю о том, как лучше разбудить тебя.

Приманка сработала, а он и не заметил! С этой мыслью Дебора закрыла глаза. Но не уснула, а думала о том, какой была идиоткой, считая, что Билли не изменился за прошедшие годы. Однако сейчас нужно забыть об этом. Ее должно волновать другое: вполне возможно, Билл Дейвис постарается избавиться от фермы, как только поймет, что в итоге получил не то, на что рассчитывал.

Ведь сама по себе ферма ему не нужна. Человек в клетчатом пиджаке был уверен, что та не стоит заплаченных за нее денег. Она свяжется с фирмой, проводившей аукцион, и скажет им, что все еще является заинтересованной стороной и что, если новый владелец захочет продать ферму, она готова ее купить. Скорее всего, цена на этот раз будет такая, какую Дебора сможет себе позволить.

Хотя лучше найти какого-нибудь агента, тогда не придется использовать свое имя.

Ведь Билл Дейвис не захочет признать поражения и постарается сделать так, чтобы она не оказалась в выигрыше.

Правда, еще лучше было бы вообще забыть об этом деле! Но есть отец, интересы которого надо учитывать.

Жаль, что тетя рассказала ей об аукционе. Жаль, что она нашла газету со списком лиц, приглашенных на вернисаж в картинную галерею.

Но не все так плохо, поправила Дебора сама себя. Визит в издательство был более чем удачный. Книги ее хорошо продаются. Каждую последующую печатают большим тиражом, чем предыдущую. Хоть здесь какой-то успех!

Билл Дейвис так и не спросил, чем она зарабатывает на жизнь. Как мало, по сути, Дебора интересует его! Он, вероятно, думает, что она живет за счет любовников. Смешно, если знать, сколько мужчин было у нее в жизни. По-настоящему — только Брэдли. И почему она так долго оставалась с ним? Дебора теперь и сама этого не понимала. Может, просто было трудно порвать с ним из опасения остаться одной?

А вот порвать с Биллом ей будет совсем просто!

Дебора почувствовала, как сжались ее челюсти, и заставила себя расслабиться. Они уже, наверное, в центре города. «Порше» несколько раз останавливался на светофорах. Самое время готовиться к финальному шоу.

У Деборы не было и мысли играть с Биллом прошлой ночью или даже сегодня днем, но эта мысль появилась, когда они выехали из Бедфорда. Она не мстительна по натуре. Но иногда месть можно посчитать делом праведным.

Тетушка Грета наверняка осудила бы ее. Но Деборе было все равно. Билл заслуживает наказания. Справедливая кара, возможно, заставит его пересмотреть некоторые свои взгляды, и поможет понять, что он не так уж непогрешим, как считает. Впервые в жизни ему придется считать потери, а не прибыль.

Она пошевелилась, словно просыпаясь.

— Где мы? — Дебора вгляделась в темноту за окном.

— Почти приехали, — ответил Билл, улыбаясь. — Ты проснулась слишком быстро.

Сны обычно делают щеки розовыми, а мечты — более достижимыми. Реальность — это нечто другое.

Дебора собрала бумаги, лежащие на коленях, готовясь к решительным действиям. Она потянулась к сумочке, упавшей на пол, и поставила ее сбоку на сиденье ближе к дверце. Еще пара светофоров, и они подъедут к входу в отель.

Но Билл, вместо того чтобы подрулил к подъезду, повел машину прямо на стоянку. Там как раз было одно свободное место. Дебора поняла, что Билл сгорает от нетерпения проводить ее в номер. Ожидание — это не его стиль.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 31
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Без надежды на любовь - Бетти Райт бесплатно.
Похожие на Без надежды на любовь - Бетти Райт книги

Оставить комментарий