Шрифт:
Интервал:
Закладка:
камарины — № 39. 4–8; 12 (Camarini) — мифический блаженный народ, обитавший на самом востоке, в земле, которую, по мнению автора, описал Моисей под названием Эдем (см.). В кратком «Изложении рассказов о макаринах» (см. № 40) описывается явно этот же народ в Эдеме, но называется он «макарины» (Μαϰαρινοί); это греческое слово, означающее «блаженные, счастливые». К западу от камаринов живут брахманы (т. е. по традиции — в долине Ганга в Индии). Таким образом, камарины должны быть локализованы в Индокитае. Некоторые считают, что «камарины» — реальное географическое название, относящееся к югу Индокитая, а именно народ Qimâr, Qamâr (у арабских географов IX в. н. э. и в китайских анналах) в Камбодже, т. е. народ Khmēr — кхмеры (основное население Камбоджи, предыдущим названием которой было «Кхмер»); при этом связывают его с названием реки Камбари (Cambari) в стране серов (которую сейчас многие локализуют на северо-западе нынешнего Китая). Сближение этого названия с эмпорием Камара совсем неприемлемо.
Камбари — № 11. VI, 55 (Cambari) — река в стране серов (см.). Здесь названы три реки: Пситар, Камбари, Лан; затем после других пунктов — река Атиан. Некоторые отождествляют их с реками Аспитр, Сер, Доан и Аттаба в стране синов у Птолемея (т. е. Камбари = Сер). В таком случае страна серов должна относиться к Юго-Восточной Азии и быть тождественной со страной синов. Но сейчас страну серов обычно локализуют в нын. районе Синьцзян на северо-западе Китая. В западной части Синьцзяна течет река Аксу (из Киргизии, где она называется Сарыджаз), соединяется с рекой Яркенд (41°08', 80°09', и другими реками), и после этого соединения общий поток реки называется Тарим (см. Ойхард). Другое название Аксу в Синьцзяне — Kum Arik (Кум Арик; кит. — K’Un-A-Li-k’o Но). Название «Тарим» (Tarim) — тюркского происхождения; на этом основании некоторые полагают, что название Kum Arik могло быть «туркизацией» предыдущего названия, которое (очень предположительно) могло быть связано с названием «Камбари» (?). Однако при этом часть пунктов в этом отрывке Плиния (§ 53–55) относят к Юго-Восточной Азии. Другие связывают это название (Камбари) с санскритским «Камбоджа» или с названием народа «камари» (см. камарины, т. е. = кхмеры). Но тождественность этих рек у Плиния и Птолемея не признается несомненной, а некоторые считают, что они не идентифицируются. Птолемей называет в стране серов две главные реки — Ойхард и Баутис (см.). Различные названия (у Плиния и Птолемея) объясняются зависимостью от разных информаторов.
Поскольку Плиний ни разу не упоминает страну синов, некоторые считают, что в данном случае у Плиния серы тождественны с синами и что Плиний использовал здесь ранние источники, по которым серами называли китайцев (?).
Камберих — № 23. VII, 1, 18; 30 (Καμβήριχον) — третий (с запада) устьевой рукав дельты Ганга (в Индии); об изменениях в дельте Ганга см. Ганг, 2 (к концу); отождествляется с санскритским названием реки Kumâraka — предположительно нын. Burra, Panga (?) (здесь много неясного).
Камбис — № 1. III, 97. № 17а. V, 4, 5. № 17б. 1, 3; 9, 10. № 21а. 15 — II, царь Ахеменидской (Персидской) державы, 529–522 гг. до н. э., сын Кира II, завоевал Египет в 525 г.; его поход против эфиопов (в Нубию, к югу от Египта) был неудачным.
камбистолы — № 17б. 4, 8 (Καμβίσθολοι) — народ, в области которого течет река Гидраот (нын. Рави, в Пенджабе). Его отождествляют с названным в древнейших индийских (ведийских) текстах народом капиштхала (Kapiṣṭhala — переводят как «область обезьян»); к этому ведийскому народу принадлежала семья Васиштхи, жреца, главного советника царя древней Кошалы (к северу от среднего течения Ганга). Другие считают, что здесь имеется в виду брахманская (ведийская) школа Капиштхала (сами индийцы обычно называли касту и племя одним и тем же словом «джати», jâti, см. также мадиандины.
Камбус — № 23. VII, 1, 18; 30 (Р: Κάμβουσον; Η: Κάμβυσον) — самый западный устьевой рукав дельты Ганга (в Индии); об изменениях дельты Ганга см. Ганг, 2 (к концу); идентифицируется как нын. Хугли, западный рукав дельты Ганга, 21°55', 88°05' (если не отождествлять с Хугли Большое устье).
Каменная Башня — № 23. I, 11, 3; 5; 12, 1; 2; 3; 8; 9; 17, 4 (Λίθινος πύργος) — пункт почти на середине торгового пути (Великий шелковый путь) от Гиераполя у Евфрата до Серы (нын. Ланьчжоу в Китае (?)), главного города страны серов. Поскольку предшествующие пункты (подъем в горную страну комедов и ущелье перед Каменной Башней) точно не идентифицированы, не идентифицируется точно и Каменная Башня. Предположительно ее: 1) локализуют где-то около нын. города Кашгар (сейчас Каши, 39°29', 76°03', у самой западной части района Синьцзян на северо-западе Китая); 2) идентифицируют как нын. город Ташкурган (кит. P’u-Li; 37°44', 75°23', там же, около границы с Таджикистаном); 3) локализуют у Кинджабайского перевала или несколько в стороне, в верхнем конце долины нын. реки Кзыл-Суу, на Алайском плато (центр — 39°30', 73°00'); около местности Дарауткурган (= Дараут-Коргон; 39°35', 72‘08'), на юге Киргизии. Существуют и другие предположения. Сейчас сами исследователи, предположительно локализующие Каменную Башню, заявляют, что она не может быть идентифицирована. Каменную Башню (Lithinon pyrgon) упоминает еще (на этом пути) Аммиан Марцеллин (XXIII, 6, 60), называя ее «деревней» (vicus).
каменья, самоцветы, геммы — № 2б. 45а. № 7. II, 16, 4. № 8. XV, 1, 54; 67. № 10. VIII, 9, 19; 21. № 11. XXXIII, 5; XXXIV, 163; XXXVII, 23–200. № 13. 56;61. № 39. 6. Конкретно названные расписаны в указателе по отдельности.
Камигара — № 23. VII, 1,61 (Καμιγάρα) — город Индоскифии, на востоке от Инда, у самой реки (у среднего течения Инда); не идентифицируется.
Каммони — № 13. 43 (Καμμωνί) — деревня на побережье у самого входа справа в самую северную часть Баригазского залива (нын. Камбейский залив, центр — 21°00', 72°30' у северо-западного побережья Индии); отождествляется с местностью Камани (см.) у Птолемея. Считают, что она находилась на конце мыса, лежащего к северо-западу от устья нын. реки Тапти (= Тапи; 21°13', 72°58') у нын. города Сурат и что сейчас, ее нет. Некоторые локализуют ее к
- Притчи. Большая книга. Мудрость всех времен и народов - Коллектив авторов - Античная литература / Фольклор
- Пир мудрецов - Афиней - Античная литература
- Лягушки - Аристофан - Античная литература
- Неизвестный Китай. Записки первого русского китаеведа - Никита Бичурин - География
- Год на Севере - Сергей Васильевич Максимов - География / История
- Критий - Платон - Античная литература
- Письма - Гай Плиний Младший - Античная литература
- КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ ВОЕННОГО ДЕЛА - Флавий Ренат - Античная литература
- Осы - Аристофан - Античная литература
- Любовные письма - Аристенет - Античная литература