Рейтинговые книги
Читем онлайн Врата Мертвого Дома - Стивен Эриксон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 164 165 166 167 168 169 170 171 172 ... 247

Фелисин чуть не рассмеялась, но поняла, что от горечи этого смеха даже ей самой станет страшно.

Они шли дальше, утренняя жара усиливалась, небо наполнялось золотым огнём. Гряда начала сужаться, в десяти футах внизу проступили камни фундамента древней дороги, сам склон уходил ещё на пятьдесят-шестьдесят футов вниз. Тоблакай ждал их там, где дорога обвалилась, так что в земле образовались большие тёмные ямы. Из одной раздавалось тихое журчание воды.

— Акведук под дорогой, — проговорил Геборик. — Когда-то в нём кипел сильный поток.

Фелисин увидела, как тоблакай нахмурился.

Леоман взял бурдюки и спустился в яму.

Геборик уселся передохнуть. Вскоре он склонил голову набок.

— Уж прости, что пришлось нас ждать, тоблакай-с-тайным-именем, но, думаю, тебе всё равно не удалось бы просунуть голову в эту маленькую пещерку.

Огромный дикарь ухмыльнулся, обнажив подпиленные зубы.

— Я собираю памятки с людей, которых убил. Ношу здесь, на поясе. Однажды повешу и твои.

— Это он про уши, Геборик, — пояснила Фелисин.

— О, я знаю, девочка, — откликнулся бывший жрец. — Измученные духи вьются в тени этого ублюдка — все мужчины, женщины и дети, которых он убил. Скажи, тоблакай, а дети умоляли тебя сохранить им жизнь? Плакали? Звали матерей?

— Не больше, чем взрослые, — ответил великан, но Фелисин заметила, как он побледнел, и почувствовала, что встревожило его отнюдь не воспоминание об убийстве детей. Нет, его задело что-то другое в словах Геборика.

Измученные духи. Его преследуют духи тех, кого он убил. Прости, тоблакай, но жалости к тебе у меня нет.

— В этой земле не живут тоблакаи, — заметил Геборик. — Что заманило тебя сюда? Обещание кровавой бойни Восстания? Откуда ты выполз, ублюдок?

— Я тебе сказал всё, что хотел. В следующий раз заговорю, когда решу убить тебя.

Из ямы выбрался Леоман: в волосах обрывки паутины, за спиной — надутые бурдюки.

— Никого ты не убьёшь, пока я не прикажу, — прорычал он тоблакаю, затем перевёл взгляд на Геборика. — А я пока не приказал.

В выражении лица великана промелькнуло бесконечное терпение и непоколебимая уверенность. Он выпрямился во весь рост, забрал один из бурдюков у Леомана и пошёл вперёд по тропе.

Геборик продолжал смотреть ему вслед невидящими глазами.

— Дерево этого оружия вымочено в боли. Не думаю, что он хорошо спит по ночам.

— Он вообще почти не спит, — пробормотал Леоман. — И ты больше не будешь его подначивать.

Бывший жрец скривился.

— Ты не видел призраков детей, которые следуют за ним по пятам, Леоман. Но я постараюсь не открывать рта.

— Его племя не делало особых различий, — сказал Леоман. — Есть родичи. А все неродичи — враги. Ладно, хватит болтать.

Через сто шагов дорога внезапно расширилась, вышла на плоскогорье. По обе стороны возвышались пригорки обожжённой красноватой глины, каждый около семи футов в длину и трёх в ширину. Несмотря на завесу висящего в воздухе песка, Фелисин могла разглядеть, что они расположены ровными рядами — десятки холмиков окружали всё плато и разрушенный город на нём.

Теперь мостовая была видна уже отчётливо — широкий прямой тракт вёл к остаткам некогда величественных ворот, которые века превратили в невысокие глыбы выцветшего камня — как и весь город за ними.

— Медленная смерть, — прошептал Геборик.

Тоблакай уже входил в ворота.

— Нам нужно пройти насквозь, спуститься к гавани на другом конце, — сообщил Леоман. — Там будет тайный лагерь. И тайник с припасами… если его не разграбили.

Главная улица города была покрыта пыльной мозаикой разбитых черепков: фрагменты сосудов под красной глазурью, серые, чёрные и коричневые ободки.

— Вспомню об этом, — проговорила Фелисин, — когда в следующий раз случайно разобью горшок.

Геборик хмыкнул.

— Я знаю учёных, которые утверждают, что могут целые погибшие цивилизации описать по такому мусору.

— Захватывающая у них жизнь, — протянула Фелисин.

— Хотел бы я поменяться местами с одним из них!

— Ты шутишь, Геборик.

— А что? Клянусь клыком Фэнера, я не любитель приключений…

— Может, поначалу и не был, но потом сломался. Разбился. Как все эти горшки.

— Очень уместное замечание, Фелисин.

— Невозможно возродиться, не разбившись.

— Я вижу, с годами ты серьёзно увлеклась философией.

Больше, чем ты думаешь.

— Скажи, что не познал ни одной истины, Геборик.

Он фыркнул.

— Да, одну уяснил. Нет никаких истин. Ты это сама поймёшь — годы спустя, когда Худова тень протянется к тебе.

— Есть истины, — не оборачиваясь, сказал идущий перед ними Леоман. — Рараку. Дриджна. Вихрь и Апокалипсис. Оружие в руке, поток крови.

— Ты не прошёл по нашему пути, Леоман, — прорычал Геборик.

— Ваш путь вёл к возрождению — как она и сказала, — поэтому принёс с собой боль. Только глупец ожидал бы другого.

На это старик ничего не ответил.

Они шли дальше в могильной тишине мёртвого города. Остатки фундамента и низкие гребни внутренних стен очерчивали планы домов по обе стороны улицы. В расположении улиц и переулков была заметна рассчитанная геометрия: полукруг концентрических дуг, выходящий плоской стороной к гавани. Впереди виднелись развалины большого дворцового комплекса; массивные камни в центре лучше выстояли против веков эрозии.

Фелисин оглянулась на Геборика.

— Призраки тебя всё ещё преследуют?

— Не преследуют, девочка. Здесь не было какой-то запредельной жестокости. Только печаль, да и та, скорее, на заднем плане. Города умирают. Города повторяют цикл всех живых существ: рождение, бурная юность, зрелость, старость и, наконец… пыль да черепки. В последний век этого поселения море уже начало отступать, тогда же пришли и новые жители, какие-то иноземцы. Наступила краткая пора возрождения — её свидетельства мы увидим впереди, у гавани, — но долго она не продлилась. — Ещё дюжину шагов он сделал в молчании. — Знаешь, Фелисин, я начинаю понимать кое-что о жизни Взошедших. Жить сотни, затем тысячи лет. Видеть подобное цветение во всей его тщетной славе, ах, удивительно ли, что сердца их ожесточаются и холодеют?

— Наше странствие привело тебя ближе к твоему богу, Геборик.

Это замечание его задело, бывший жрец замолчал.

Фелисин увидела то, о чём говорил Геборик, когда они добрались до гавани. Прежнюю бухту занесло илом, но жители выстроили четыре огромных канала, которые уводили куда-то в золотистое марево. Каждый был в три городские улицы шириной и немногим менее глубоким.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 164 165 166 167 168 169 170 171 172 ... 247
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Врата Мертвого Дома - Стивен Эриксон бесплатно.
Похожие на Врата Мертвого Дома - Стивен Эриксон книги

Оставить комментарий