Рейтинговые книги
Читем онлайн Самоосвобождающаяся игра - Вадим Демчог

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 163 164 165 166 167 168 169 170 171 ... 188

301

Теренс Маккенна «Истые галлюцинации» (Изд-во Трансперсонального Института. Москва. Airland. Киев. 1996).

302

Д.Н. Овсянико-Куликовский «Опыт изучения вакхических культов индоевропейской древности в связи с ролью экстаза на ранних ступенях развития общественности» (Одесса. 1883).

303

Н.Г. Анагарина. Комментарий к «Фуси Каден» («Предание о цветке стиля») Дзэами Мотокиё. (М. «Наука». 1989.)

304

С.М.Михоэлс «Статьи, беседы, речи» (М. Гос. издат. «Искусство» 1960)

305

Абрам Терц — литературный псевдоним Андрея Донатовича Синявского.

306

Андре Натаф «Мэтры оккультизма» (Спб. Издат. «Академический проект». 2002).

307

Ананда К. Кумарасвами. Цитата из книги: Дороти Нойман. «Символизм в мифологии» (М. Ассоциация Духовного Единения «Золотой Век». 1997)

308

Райнер Пацлаф, автор книги «Застывший взгляд», комментирует это так: «Хотя физически связи между этими процессами установить невозможно, кажется, будто говорящий и слушающий ритмично движутся в какой-то общей среде. Причем, как показали проверочные тесты, это относится исключительно к звукам речи, но не к шумам или бессвязным звукам. Отсюда становится понятно, что слышимая речь первым делом воздействует на бессознательного «поставщика движений», о котором говорилось выше. Он, словно танцор, всем телом встраивается в актуальный пластический поток движения, каким является речь, и притом сразу, без предварительной сознательной регистрации, переживания обработки звука. Зазор в 0,04 секунды не оставляет никакой возможности для размышлений, а уж тем более — для эмоциональной реакции» (Райнер Пацлаф «Застывший взгляд» /Физиологическое воздействие телевидения на развитие детей/. М. Издат. «Evidentis» 2003)

309

Карл Густав Юнг. Сборник работ по психологии. (Спб. Издат. «Фабрика». 1991.)

310

«Священное опьянение — обозначает, что человек вдохновляется божиим словом, как Дельфийский оракул, шаман или каббалист. Нострадамус заявлял, что сочинил свои Центурии, потому что им завладело опьянение, давшее ему второе зрение. Опьянение это банально по сути и многим художникам известно — Ван Гог и Рембо делили его с волхвами и посвященными. Проблема в том, чтобы найти то опьянение, которое было бы достаточно сильно, но не подчинило бы себе опьяненного. Если выразиться точнее, то опьянение это не должно унести опьяненного в открытое море и дать уклониться ему от выбранного маршрута. Тем не менее, именно это чувство, чувство «Священного опьянения» сопровождает все этапы любого делания, будь то художественного или алхимического» (Цит. из книги: Андре Натаф «Мэтры оккультизма». Спб. Издат. Академический проект. 2002).

311

Теренс Маккенна «Пища Богов» (Изд-во Трансперсонального Института. Москва. 1995).

312

В буквальном переводе El duende — «Дух ветра». Эта сила определяет творческую жизнь человека, например, звучание его голоса, движение глазами, то, как он шевелит мизинцем, и т. д. Этот термин используется в танце фламенко, а также для описания способности мыслить поэтическими образами. Среди латиноамериканских собирателей сказок этот термин понимается как способность становиться вместилищем духа, иного, чем свой собственный. Кем бы ты ни был — поэтом, художником, актером или просто зрителем, — когда El duende есть, то ты его видишь, слышишь, чувствуешь за танцем, музыкой, словами, ты знаешь, что он в них. А когда El duende отсутствует — ты понимаешь, что все происходящее не имеет смысла. (Кларисса Пинкола Естес «Бегущая с волками. Женский архетип в мифах и сказках». «София». ИД «Гелиос». 2002.)

313

Калидаса, — театральная драма «Малявика и Агнимитра»., пер. К.Бальмонта. (Калидаса. Избранное. М. Гос. издат. художественной литературы., 1956) Калидаса (V в. н. э.) — гордость индийской литературы. Предание называет Калидасу — одной из «девяти жемчужин». Достоверные сведения о его жизни не сохранились. Предполагается, что он жил во времена царствования Чандрагупты II Викрамадитьи. Произведений бесспорно принадлежащих перу Калидасы шесть: три театральных драмы — «Малявика и Агнимитра», «Сакунтала» (по одному из сюжетов «Махабхараты»), «Мужеством добытая Урваси», две эпические поэмы — «Род Рагху», «Рождение Кумары» (бога войны) и одна лирическая — «Облако вестник».

314

Имеется в виду — бесконечный спор К. Станиславского с В. Немировичем-Данченко и М. Чеховым. Последний писал о «жизненной правде» следующее: «Такие чувства непригодны для сцены, они слишком субъективны, личностны, и наблюдать их очень неприятно. Зрителя они отталкивают — он всегда чувствует, что эти чувства чересчур уж личны, и не хочет видеть, как вы действительно страдаете, действительно плачете, действительно радуетесь. Сценическая жизнь имеет свои законы. Переживаемые на сцене чувства не вполне реальны, они пронизаны неким художественным ароматом, что совершенно не свойственно тем чувствам, которые мы испытываем в жизни. (…) Сама наша природа требует, чтобы мы забывали личные переживания, давали им погрузиться в наше подсознание. Если же мы, напротив, постоянно извлекаем их из памяти и «подогреваем», это может привести к опасным последствиям. Мы можем утратить душевное равновесие, мы можем стать психически неуравновешенными, беспокойными, в нашем сознании, в нашей душе могут возникнуть всякого рода отрицательные явления, и это имеет уже отношение к области психиатрии…» (Михаил Чехов «О пяти принципах внутренней актерской техники». Литературное наследие. Об искусстве актера. т. 2. М. Издат. «Искусство». 1986). Известно также высказывание Алисы Коонен: «Переживание в жизни носит личный, эгоистический характер, переживание на сцене — внелично». Любовь Гуревич в своем изумительном исследовании «О природе художественных переживаний актера на сцене» пишет: «Старый спор о роли эмоций в творчестве актера должен быть разрешен в том смысле, что без эмоциональной одаренности, без эмоциональной возбудимости нет и не может быть талантливого актера, но что эмоции, испытываемые им от лица роли, имеют эстетическую ценность лишь в том случае, если они прошли через процесс художественного оформления и по целому ряду признаков отличаются от соответствующих жизненных эмоций» (Любовь Гуревич «Творчество актера: О природе художественных переживаний актера на сцене». М. Издат. «ГИТИС». 2002).

315

Беатрис Рич — одна из самых загадочных экстрасенсов современности, способных видеть человека как «голограмму» — своеобразные трехмерные картины, отображающие мысли и внутреннее состояние.

316

Термин Мирча Элиаде.

317

Стивен Хокинг и Вильям Перроуз. Лауреаты нобелевской премии за «открытие» происхождения времени.

318

Луи де Бройль (1892–1987) — французский физик-теоретик. Установил, что элементарные частицы можно описать либо уравнением частиц, либо волновым уравнением, что легло в основу волновой механики. Нобелевский лауреат 1929 года.

319

Кен Уилбер «Проект Атман» (М. Издат. «Асt»; Издат. Института Трансперсональной психологии; Издат. К.Кравчука. 2004)

320

Цитата заимствована из книги И.Евина «Искусство и синергетика» (М., издат. «Урсс»., 2004) Термин «аттракцион» (в вышедшем тогда словаре Брокгауза и Эфрона было только слово «аттракция» — притяжение) сегодня в контексте синергетического мировоззрения звучит необыкновенно современно и актуально, поскольку родственные слову «аттракцион» слово «аттрактор» является одним из основных понятий в теории самоорганизации. Аттракцион художественного произведения с позиций синергетики означает область притяжения его сюжетного развития, или область притяжения внимания при художественном восприятии.

321

А также из книг русских и европейских миссионеров: Рериха и Безант, Блаватской и Штейнера. Сегодня многочисленные высказывания Е.Вахтангова и М.Чехова, о том, что в начале своей работы К.С.Станиславский непосредственно использовал йогическую терминологию, уже не являются секретом. Известно, так же, что позднее в многочисленных редакциях системы он стал постепенно избавляться от таких терминов, как «прана», от сравнения образа создаваемого актером с эфирным или астральным телом, но сохранились такие, как «перевоплощение», «зерно образа» и мн. др. Ю.А.Завадский в разговоре с Эдуардом Бутенко (автором «Имитационной теории сценического перевоплощения») сетовал «…что книгу Станиславского, изданную сперва в Америке, переводили затем на русский, тщательно ее “редактируя”, - и там, где стояло Бог, Дух, Преображение, вводились более упращенные “термины” — искусство, вдохновение, идея: наверное, бессмертие Станиславского как раз в этом “подтекстовом” обожествлении творческого экстаза, в осознании художественного космизма» (Цитата из книги Эдуарда Бутенко., «Имитационная теория сценического перевоплощения»., М., Культурно-просветительный центр «Прикосновение», 2004))

1 ... 163 164 165 166 167 168 169 170 171 ... 188
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Самоосвобождающаяся игра - Вадим Демчог бесплатно.
Похожие на Самоосвобождающаяся игра - Вадим Демчог книги

Оставить комментарий