Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я буду держать тебя в курсе, сэр Тодзи.
* * *Дорогая Аска.
У меня хорошие новости. Мои тесты дали положительный результат, и я скоро приступлю к тренировкам в качестве пилота ЕВЫ, так же, как ты. Надеюсь скоро прибыть в Токио-3 и присоединиться к тебе, но до тех пор я буду тренироваться в Германии, пока они не построят Евангелион, который я буду пилотировать. Как объяснила мне фрау Химмилфарб, те две ЕВЫ, побежденные вами под курганом, находились в резерве. Так что все это может затянуться на пару месяцев.
Оскар и Питер передают тебе наилучшие пожелания, хотя я уверена, пожелания от Оскара тебя не интересуют. Оскар сказал, что его кот встречал тебя во сне. Сначала я думала, что это какая-то глупость, но фрау Химмилфарб начала объяснять мне про это странную средневековую страну снов. Она говорит, что также обучала тебя. Возможно, когда-нибудь я попробую встретиться с тобой там, однако пока я не могу входить туда по своему желанию. Ты встречала там его кота? Он такой же противный, как и здесь?
С самого начала обучения, мне стал сниться странный сон. Я вижу горящий город и звезды, летящие по улицам, и поджигающие все на своем пути. Надеюсь, это не предзнаменование. Ты видела такой сон?
Элен и Ольга просили меня узнать, нашла ты себе парня, или пока нет? Я встречалась с Гансом, но он бросил меня и увлекся Ингой, так что теперь я его ненавижу. Как я могла не заметить сразу, какое он ничтожество? Как идут твои дела с Кадзи? Ты говорила, что набираешься храбрости намекнуть ему, что пора перейти к более серьезным отношениям; так это сработало? Или он все еще флиртует с твоим командиром?
Фрау Химмилфарб просила тебя передать наилучшие пожелания фрау Акаги. У нее все хорошо? В это время года у нее возникают проблемы со здоровьем. Я слышала, у ее матери было то же самое.
Я должна идти, надеюсь скоро получить от тебя ответ.
Твоя подруга Анна.
* * *Майя нахмурилась и обеспокоено посмотрела на часы, постукивая по столу карандашом. Рицуко-семпай никогда не опаздывала. Она была всегда пунктуальна, более пунктуальна, чем кто-либо в этом мире. Но сегодня она опаздывала на работу.
Майя хотела было позвонить доктору Акаги домой, но передумала. Будет ли это рассматриваться, как вторжение в ее личную жизнь или нет? Она бы этого не хотела.
Прежде чем она довела себя переживаниями до язвы желудка, появилась Рицуко. Она нетвердой походкой вошла в лабораторию и опустилась на свой стул, что-то проворчав. Ее волосы были в беспорядке, и она выглядела немного более бледной, чем обычно. Капельки пота блестели на ее коже, а глаза прятались за большими, темными солнцезащитными очками, скрывавшими чуть ли не пол-лица.
— Эээ… семпай.
Рицуко что-то проворчала в ответ, шаря в ящиках своего стола.
— Семпай, с вами все в порядке?
— Просто… просто немного хуже себя чувствую сегодня, Майя.
По ее голосу было ясно, что Рицуко больна. Он звучал хрипло и вяло.
Рицуко достала несколько пузырьков из ящика стола, запертого на замок, реагирующий на отпечаток ее пальца. Также, она вытащила большой квадратный контейнер с переливчатой зеленоватой жидкостью.
Майя озадачено наблюдала за ее манипуляциями. Она не видела ничего подобного раньше, и, кажется, в списке намеченных проектов тоже не было ничего подобного.
— Семпай, что это?
— Личный проект, — хрипло ответила Рицуко.
— Вы нуждаетесь в помощи…
— НЕТ!
Крик Рицуко, казалось, удивил ее саму так же, как и Майю. На ее лице тут же появилось выражение раскаяния и сожаления.
— Нет… я в порядке. Просто… займись образцами Д-12, и проведи проверку Рей вместо меня, ладно?
Майя кивнула и проводила семпай удивленным взглядом, когда та отошла к шкафу. Что-то было не так, но у нее не хватало смелости спросить больше. Она отвернулась, оставив Рицуко в покое, но та внезапно зарычала и согнулась от боли, обхватив и сжимая свою левую руку правой.
— Семпай!
— С-со мной все в порядке, — слабо ответила Рицуко.
— Может вам зайти в медпункт, или…
— НЕТ! — еще один крик Рицуко заставил Майю съежиться, — Нет…Я только… я должна переговорить с командующим, потом позвоню в течение дня.
Майя кивнула против своего желания.
— Вам… вам нужно что-нибудь?
— Нет. Займись делом. Аянами прибудет с минуты на минуту… не волнуйся за меня.
Майя бросила на Рицуко последний, полный беспокойства, взгляд, но белокурая ученая вышла, не заметив его.
* * *Как обычно, Рей Аянами прибыла точно в назначенное время. Сколько Майя знала ее, она всегда была такой пунктуальной. Майя посмотрела на входящую девочку и ей показалось, что в ней что-то неуловимо изменилось, но она не могла точно сказать что именно.
— Привет, Рей, — поприветствовала ее Майя, — Как ты?
— Я в порядке.
Майя удивленно моргнула. С голосом Рей тоже было что-то не то, хотя она не могла определить что. По мере того, как Майя наблюдала за Рей, это ощущение усиливалось. Ее движения, обычно выглядевшие механическими, сегодня казались более естественными и плавными. Не изящными, но, по-крайней мере, не более неловкими, чем у большинства людей.
Или ей все это только показалось?
— Как дела в школе? — спросила Майя, придвигая сканирующее оборудование ближе к столу и располагая его над Рей.
— Прекрасно, — спокойно ответила Рей.
«Прекрасно»… обычно Рей отвечала более натянуто, «хорошо» или «никаких проблем».
— Как там Синдзи? — продолжала спрашивать Майя.
Учитывая то, что раньше легкий румянец появлялся на лице Рей только во время занятий спортом, сейчас бросалось в глаза, как она покраснела. У нее даже пальцы задрожали от волнения.
— С Синдзи все замечательно, — мягко ответила Рей, с несомненными нотками застенчивости в голосе.
— Что ни день — то новые сюрпризы, — пробормотала Майя. Она покачала головой, сомневаясь, не было ли это проявление человечности у Рей лишь плодом ее воображения.
Рей молча проходила обследование, хотя теперь она больше напоминала застенчивую девочку, чем ожившую статую. Обследование показало некоторые едва заметные изменения в мозговой активности и химии тела, но ничего особенно важного.
Рей ушла так же спокойно, как и пришла, оставив Майю разбираться с массой данных. Она скопировала результаты на диск и отпечатала копию. Командующий настаивал на использовании обеих форм носителей. После этого, она направилась через лабиринт коридоров к кабинету Гендо.
Она вздохнула на ходу, сомневаясь, что с ее семпай все в порядке, и покраснев от мысли, что возможно придется навестить ее дома и предложить помощь. Неожиданно она услышала голос…
- Выход воспрещен - Харитон Байконурович Мамбурин - Героическая фантастика / Попаданцы / Социально-психологическая
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Вдоль берега Стикса - Евгений Луковцев - Героическая фантастика / Прочие приключения / Русская классическая проза
- Под маской Лжи - Анастасия Трыканова - Героическая фантастика
- Бездомыш. Предземье - Андрей Олегович Рымин - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Ржевский. Том 3 - Семён Афанасьев - Героическая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Колдунья из моря Демонов - Пол Андерсон - Героическая фантастика / Фэнтези
- Шаг за рубеж - Ксен Крас - Боевая фантастика / Героическая фантастика
- Приключения Лунгарда. Возвращение из матрицы - Данил Volk - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
- Расколотая корона - Максим М. Мартино - Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Фэнтези