Рейтинговые книги
Читем онлайн Древний Восток в античной и раннехристианской традиции - Коллектив авторов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 156 157 158 159 160 161 162 163 164 ... 308
49. XI, 19; 24. См. также муравьи.

Золотое (устье) — № 23. VII, 1, 2; 28 (Χρυσοῦν (στόμα) — греческое название) — третье из семи устьев Инда (см.), идентифицируется как нын. (западный) рукав дельты Инда Питиани, с устьем под 24°24', 67°16' (от санскр. piṭa — «желтоватый»); эта река (рукав) точнее определяется как крик (т. е. пересыхающая при недостатке воды).

Золотой Херсонес — № 23. I, 13, 8;14, 1; 3; 4; 5; 6; 17, 4; VII, 1, 15; 2, 5; 12; 25; 5, 11 (Χρυσῆ Χερσόνησος; название — греческое: «Золотой полуостров»); (см. также № 13 — Хриса) — идентифицируется как нын. п-ов Малакка (или его южная часть), южная часть п-ова Индокитай, от северной оконечности Сиамского залива; чаще к п-ову Малакка относят территорию к югу от перешейка Кра (10°20', 99°00'). В индийских источниках его санскритское название — Suvarṇa-bhūmi, «Золотая земля»; для острова Суматра санскритским названием было Suvarṇa-dvîpa, «Золотой остров»; dvîpa означает не только «остров», но и «континент» или «обширный полуостров». Золотыми землями, островами называли восточные пределы обитаемого мира. Но, как кажется, первоначально это название было связано не с наличием (месторождениями) золота в этих пределах: в «Рамаяне» (IV, 10, 63) восточная граница мира представляется населенной, где пронизанный излучением Золотой горы и великого существа, которое есть Солнце, первый рассвет появляется красным. Отражение этого представления видят у Дионисия Периегета (II в. н. э.) и в комментарии Евстафия к нему, где объясняется, что, так как Золотой остров расположен на самом востоке, то именно там можно наблюдать солнце в своей чистоте, которое «кажется там, золотым». Но с названиями реальных «золотых» стран и островов у античных и других авторов много неясного и, по-видимому, путаного.

Зоненад — № 44. II, 15 (Ζωνενάδη — конъектура; рукописное чтение — ζών ἐν ἅδῃ — «живущий в аду» (?) непонятно) — какая-то местность, неизвестная.

зоранискея — № 11. XXXVII, 185 (Zoraniscaea) — гемма магов; из Инда. И сейчас тоже о ней больше ничего не известно (как и Плинию).

Зороастр — № 21а. 15. № 38. XXIII, 6, 32–33 (Zoroastres) — Заратуштра, в древнеиранской мифологии пророк и основатель религии зороастризма. Вопрос о его реальноети очень сложен, его можно относить ко времени от XII до V в. до н. э. Многие считают его реальным лицом, жившим в VII–VI вв. до н. э. В античной (и средневековой) традиции его считали магом, чародеем, астрологом. См. еще Гистасп.

и

Иакх — № 8. XV, 1, 7 (Ἴαϰχος) — греческое божество круга Деметры, Персефоны, Диониса и Элевсинских мистерий, иногда отождествляемый с Дионисом (одно из древних воплощений Диониса).

иаспид — № 49. XI, 24 (ἴάσπις) — идентифицируется как яшма, здесь — зеленая (зеленая и непрозрачная яшма — вероятно, зеленый непрозрачный халцедон, а прозрачный иаспид — вероятно, плазма, разновидность халцедона).

Иатур — № 23. VII, 1, 92 (Ἰάτουρ) — внутренний город области народа аруарнов, у восточного побережья Индии; идентифицируется как нын. Gopalpet (?) (может быть, сейчас другое название?). По градусам у Птолемея Иатур находится на полградуса к западу и на один градус к северу, т. е. к северо-западу, от столицы этой области Маланга, которая идентифицируется как нын. город Элуру (16°44', 81°09'), на востоке штата Андхра-Прадеш, между началами дельт Кришны и Годавари (в этом ареале очень много топонимов, оканчивающихся на -пет).

иберинги — № 23. VII, 2, 18 (Ἰβηρίγγαι; или Ἰβηθίγγαι — ибетинги) — народ в Индии по ту сторону Ганга, между горой Бепир и горами Дабасы, к югу от индапратов, к северу от дабасов; их область локализуют между нынешними Mogaung на западе и Siueshan на востоке, — по всей видимости, имеется в виду самая северная область Бирмы, а именно: горы (холмы?) Могаун (центр — 25°23', 96°49'; здесь есть и город Могаун, 25°17', 96°53', и очень много других одноименных пунктов почти во всей Бирме) и хребет Сюэшань в Китае (ок. 27°00', ок.99°30') около северо-восточной границы Бирмы с Китаем.

Иберия, иберийский — № 8. XV, 1, 6; 57; 69. № 15г. — древнее (греческое) название Испании; иберийские — золотоносные реки Испании. Иберией = Иверией называлась и восточная часть современной Грузии.

Иверния — № 23. I, 11,7 (Ἰουερνία) — нын. остров Ирландия (площадь — 82 100 км2).

иверы (= ивиры = иберы) — № 47а. II, 25, 3 — народности Иверии (см. Иберия), восточной части нын. Грузии.

Идантирс — № 8. XV, 1, 6. № 17б. 5, 6 (Ἰδάθυρσος) — скиф, который с завоеваниями дошел из Скифии до Египта (это не подтверждается другими источниками). Здесь явно имеется в виду скифский царь Идантирс, который, по сообщениям Геродота (IV, 120 и др.), выступил против Дария I, пошедшего походом на скифов (514 г. до н. э.).

Иектан (= Иоктан) — № 34а. § 17б; 199 (Ἰεκτάν) — потомок Сима, отец Элмодада (см. Бытие. X, 25 сл.), прародителя индов, брат Фалека.

Иемер — № 41. (Ἰεμήρ; другие чтения — Εἰεμήρ; ἐρμήν, Эрмен) — соответствует Эмеру (см.) в № 39.

Иеракос — № 23. VII, 4, 12 (Р: Ἰεράϰος; Η: Καρϰός — Каркос) — один из «1378» островов перед о-вом Тапробана (нын. Шри-Ланка). Оба эти чтения непонятны. Если чтение Рену понимать как род. п. ед. ч. от слова ἰέραξ, «ястреб», то должно быть ἱέραϰος (Гиеракос; без придыхания — в ионическом диалекте, ἴρηξ, род. п. — ἴρηϰος; слово Καρϰός в такой форме непонятно), т. е. «Остров Ястреба», «Ястребиный остров». Предположительно можно идентифицировать как один из нын. Мальдивских о-вов (к юго-западу от Индии и Шри-Ланки, центр — 03°15', 73°00').

изы — № 11. VI, 64 (Izi) — народ Индии на южном склоне гор Гемод или Имав (= Гималаев); локализуется в нын. Непале (в центральной части Гималаев, к северу от Индии); считают, что не идентифицируется. По другому мнению, здесь список населения Гиндукуша (горная система в Афганистане, Пакистане и Индии) и вполне вероятно, что речь идет о народности йидга в районе Читрала (Мунджан) на самом севере Пакистана, у южного склона Гиндукуша (Читрал: город — 35°53', 71°47'; область — 36°15', 72°15' центр, в Пакистане; Мунджан: перевал Мунджан = Монджан, 36°09', 71°06'; река — 36°01', 70°43', в Афганистане, к западу от Читрала); варианты в рукописях — Izzi, Izigi (иззы, изиги).

Икарта — № 23. VII, 1, 92 (Ἰϰάρτα) — внутренний город в области народа аруарнов, у восточного побережья Индии; не

1 ... 156 157 158 159 160 161 162 163 164 ... 308
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Древний Восток в античной и раннехристианской традиции - Коллектив авторов бесплатно.
Похожие на Древний Восток в античной и раннехристианской традиции - Коллектив авторов книги

Оставить комментарий