Рейтинговые книги
Читем онлайн Всё или ничего (СИ) - "niki123"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 156 157 158 159 160 161 162 163 164 ... 196

- Эй, парень, - негромко позвал Чезаре притихшего Люка, - я хочу есть. А сейчас я не могу прикоснуться к еде из-за тебя. Знаешь, к чему я клоню? К тому, что придется съесть тебя, если не слезешь.

Люк тут же закопошился, видимо, поверив альфе. Чезаре усмехнулся, но передал ребенка Кайлу.

- И я так хочу, - подала голос маленькая Каролина, обратившись к Эйдану.

- И я, - тут же отозвалась Марина.

- После ужина, - спокойно сказал Чезаре, не дав Эйдану ответить. Омега внимательно на него посмотрел, но ничего не сказал. Не было объективной причины, чтоб воспротивиться Чезаре. - Только дайте мне спокойно поесть, и я вас обеих покатаю.

- Хорошо, - согласилась Каролина.

Марина промолчала.

Ник медленно ел. Он все никак не мог отдохнуть, сильно нервничал. Омега все смотрел, как общаются Эдмунд и Чезаре. Он пытался понять, что происходит на самом деле, читал малейшие знаки. Он ужасно боялся, что каким-то образом пират заставил Эдмунда притворяться, вести себя так, как ему нужно. Но Эдмунд не выглядел ледяной спокойной статуей, которой всегда становился, стоило его сильно напугать. Он был живым, разговаривал, улыбался. Правда, был несколько напряжен, но это вполне объяснимо.

Ник в упор не мог понять, как Эдмунд это делает. Как он спокойно общается с этим человеком. Он бы так не смог. Единственное желание, которое посещало кузена Эдмунда, когда он смотрел на Чезаре, - это придушить его. Потому что он посягнул на беззащитного доброго Эдмунда, который не то что отпор не мог дать, даже на помощь позвать. А потом воспользовался его состоянием и заставил выйти за себя. Но и это не стало концом. Хватило наглости и упорства найти омегу и заявиться к нему.

Ник ненавидел таких людей. Наглых, самоуверенных мерзавцев, которые ни во что не ставят интересы других людей. Они делают только так, как им хочется, как им удобно. Они диктаторы и тираны, домашние палачи. И омега не представлял, как Эдмунд может с ним жить.

Возможно потому, что после лет, проведенных с Трэвисом, ему уже ничего не страшно? Что кузен увидел в своем муже, что позволяет свободно себя касаться, разговаривать и просто находиться так непозволительно близко?

Наверное, только Эдмунд так умел. Видеть что-то хорошее там, где никто не увидел. Находить свет в людях, когда они сами даже не подозревают о его существовании. Остается только вопрос, стоят ли люди этого?

И стоит ли Чезаре?

*

- Покатай нас, покатай, - нестройным хором заголосили двойняшки Эйдана, начав прыгать вокруг Чезаре.

- Девочки, оставьте его в покое, - строго сказал виконт Харгроув. - Дайте человеку отдохнуть. Вы его все заездите.

- Я держу свое слово, - весомо прервал виконта альфа, вставая с кресла. Тут мужчина подхватил взвизгнувших девочек и одним движением посадил каждую на плечо. Каролина и Марина тут же обхватили его голову руками, боясь упасть. - Буду очень благодарен, если перестанете тыкать мне в глаза, - пробурчал Чезаре. - Иначе я вас обеих уроню. Держитесь лучше за волосы. У меня их много, а глаза всего два.

- И те разные, - хмыкнул Алек.

Чезаре лишь фыркнул и вышел из большой гостиной, слегка пригнувшись в дверном проеме.

Эдмунд с удивлением наблюдал за мужем. Ма Шер лежал у его ног, положив тяжелую голову на ступни. Адриан гладил зверя по спине и чесал за ухом. Ма Шер зевнул во всю пасть и благодарно лизнул мальчику ладонь.

- Раньше мне казалось, что он не любит детей, - пробормотал Эдмунд, посмотрев на дверной проем.

- Раньше? - переспросил Ник.

- Да. Он… сторонился их.

- Почему?

- Я не знаю, - ответил Эдмунд.

Он не хотел выдавать тайны своего мужа. Это бесчестно и бесчеловечно. Ник откинулся на спинку кресла и прикрыл глаза. Все чем-то занимались, о чем-то разговаривали. Словом, были заняты.

Тут раздался дружный девичий визг. Эдмунд дернулся, Эйдан и его муж мгновенно вскочили с дивана и ринулись в коридор. Остальные последовали их примеру. У Эдмунда душа ушла в пятки при мысли о возможных ужасах.

Стоило только выйти на лестницу, как прямо перед носом омеги пронесся его муж с визжащими двойняшками на плечах. Альфа побежал вниз по ступенькам, затем спрыгнул с последних четырех. У Эдмунда замерло сердце, но его муж даже не покачнулся. Он сделал крутой разворот и резко остановился, только что заметив нежданных зрителей.

- Что? - звучно спросил альфа.

- Мы услышали визг, - сухо проинформировал его Кайл.

- О, - альфа саркастично усмехнулся, - и вы решили, что я уже спустил девочек головой вниз с лестницы?

- Мы ничего не решили, - примирительно произнес Эдмунд.

- Кто там прячется под лестницей? - вдруг спросил Чезаре, словно не обратив на слова мужа никакого внимания. - Эми я видел тебя, вылезай немедленно.

Тут кто-то закопошился под лестницей, и из тени вышла девушка, а следом за ней Мира. Обе выглядели виноватыми и смущенными. Эдмунд стал спускаться к Чезаре. Не нравилось ему это все.

- Что вы там делали? - беззлобно осведомился мужчина. - И поднимите на меня глаза.

- Мерсье сказал вам не мешать. И мы старались не мешать. Простите, мой господин, - тихо произнесла Эми, все не поднимая головы.

Чезаре осторожно взял ее за подбородок. Каролина покрепче вцепилась в его шею.

- Что я сказал?

- Поднять глаза, - тихо ответила девушка.

- Вот именно.

Альфа перехватил взгляд Миры, которая как завороженная смотрела на двойняшек, сидящих на плече Чезаре. Было видно, что ей очень хочется так же покататься, но вот просить она не смеет. Надо будет поговорить с Мерсье, чтоб он оставил детей в покое.

- Хочешь так же? - спросил Чезаре у девочки.

Та буквально просияла. Альфа усмехнулся. Как, оказывается, мало надо для счастья. Чезаре передал детей Эдмунду. Каролина пыталась что-то возразить, но мужчина на нее посмотрел, и девочка умолкла, насупившись. Чезаре ухватил Миру и осторожно посадил к себе на плечо. В отличие от предыдущих ездоков, она не цеплялась за него. Эми улыбнулась при виде довольной сестры. Чезаре на нее внимательно посмотрел, затем вдруг ухватил ее за талию и посадил на другое плечо.

- Не надо, господин! - вскрикнула девушка. - Пустите!

- Прекрати изображать из себя взрослую, - спокойно сказал Чезаре, но Эдмунд уловил лукавый блеск его глаз. Похоже, что муж откровенно забавлялся. Мужчина крепко ухватил пассажирок за ноги и резко сорвался с места, заставив Эми вскрикнуть, а Миру - рассмеяться.

*

- Я не понимаю, ты держишь его в клетке? - поинтересовался Алек, опускаясь в кресло. - Этот головорез напоминает мне Ма Шера, которому не давали бегать неделю. Сколько он может вот так носиться?

- Понятия не имею, - пожал Эдмунд.

Где-то в недрах дома были слышны крики, смех и топот больших ног. Эдмунд поверить не мог, что тот человек, который сейчас катает чужих ему детей, - его муж. Пожалуй, это было слишком даже для него.

- Раньше я думал, что он не любит детей, - пробормотал омега.

- Раньше? - переспросил Аскольд.

- Да. Он их… сторонился.

- Почему?

- Я не знаю.

Эдмунд не думал рассказывать о признании Чезаре, что детей он просто побаивается. Это бесчестно - рассказывать о чужих тайнах, доверенных тебе в минуту слабости.

- А откуда эти дети? - спросила Джорджия.

И Эдмунду пришлось все рассказывать заново. Он выложил семье почти все. Не сказал только о ссоре с мужем, которая последовала за его авантюрой.

- Можно пожаловаться на наместника и его сыночка, - сказал Эрик.

- Можно. Да вот только это довольно трудно. Тут же начнут копать и под Чезаре, - ответил Ричард.

- Из-за него даже нельзя пожаловаться на мерзавца, - произнес Эйдан.

- Кажется, я слышал свое имя, - сказал Чезаре, входя в парадную гостиную. - И контекст был так себе, - все места были заняты, и альфа встал за креслом Эдмунда, положив руки на спинку. - Перемываете мне кости?

- Не поверишь, но есть более занимательные темы, чем твое существование, - сказал Кайл.

1 ... 156 157 158 159 160 161 162 163 164 ... 196
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Всё или ничего (СИ) - "niki123" бесплатно.
Похожие на Всё или ничего (СИ) - "niki123" книги

Оставить комментарий