Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гирт машинально набросал его словесный портрет: невысокого роста, тучный, круглолицый, глаза навыкате, подбородок рассечен глубокой вертикальной складкой, в противоположность Алберту очень хорошо одет, но в отличие от Уласа его костюм не соответствовал требованиям моды и выдержан в весьма консервативном стиле.
Задав обычные вопросы, Рандер выяснил, что весной Калвейту исполнилось сорок лет, и невольно подумал, что сам он всего на полторы недели старше. Калвейт подтвердил: учился вместе с Юрисом в институте, потом долгие годы вместе с ним работал на заводе и назвал предприятие, где теперь занимал должность инженера. Про остальных гостей ему было почти ничего неизвестно. Зирапа он знал только как коллегу, притом весьма поверхностно, с Уласом изредка встречался в студенческие годы, жену его знал по сцене, про Алберта немного слышал от Инсберга, а Ирену впервые встретил на сегодняшнем вечере.
Ответы Калвейта были дельны, говорил он не торопясь, и его спокойная крестьянская уравновешенность сильно отличалась и от враждебности Алберта, и от бравады Уласа. Наконец Рандер добрался и до главного:
– Скажите, пожалуйста, где вы находились между девятью и половиной десятого?
Калвейт понимающе кивнул, немного подумал и сказал:
– Было вот как: сначала мы с супругой Алберта находились тут, в этой комнате. Потом – это могло быть минут десять десятого – вернулись обратно в зал. Там мы застали только Зирапа. Ирена сразу направилась дальше в коридор, а я сел за стол и оставался там до половины десятого. Мне кажется, даже чуть больше.
– Когда в зал стали прибывать остальные?
– Скоро. Сперва, минуты через две, вошел Алберт. Еще примерно через две – супруга Юриса и вскоре после нее – Ирена. Потом вернулся Улас… Нет, одну минуточку… Ну, конечно, чуть не забыл: сначала вышел Зирап, и только после этого вошел Улас. Последним опять же возвратился Вилис, то есть Зирап. Он еще ушибся.
– На сколько минут позднее Уласа он вошел?
– Минут на пять, наверное. Вскоре после него покинула комнату супруга Юриса, но это было уже где–то около половины десятого.
– Ясно. Спасибо!… Да, вот еще что! Когда все друг за другом начали возвращаться в зал, вы не заметили чего–нибудь необычного? Я имею в виду – в поведении гостей? Может быть, кто–нибудь был излишне взволнован или что–то в этом роде?
– Я понимаю вас. – Калвейт снова задумался. Затем покачал головой: – Нет, не приходит в голову… По–моему, ничего такого не было. Ну, Алберт вошел необычайно мрачный, впрочем, он, наверное, всегда такой. Сегодня, во всяком случае, – целый день. Супруга Юриса… она, по правде говоря, показалась мне несколько смущенной, что ли, но это явно не имеет отношения к делу. Ирена была… Ну, это, кажется, ее обычное состояние. Понимаете, ужасно шумная, прямо какая–то взвинченная, словом, как обычно… Улас тоже вошел совершенно естественно. Может быть, Зирап – вот тот действительно выглядел плачевно. Да и не удивительно – после такого падения. Вообще, – Калвейт медленно повертел головой, – до меня все еще не доходит, что один из нас мог…
После короткой паузы Гирт сказал:
– Ну что же, со временем все выяснится.
– Конечно, – Калвейт кивнул. – Могу ли быть еще чем–нибудь вам полезен?
– Сейчас нет. Но если у меня возникнут какие–нибудь вопросы, я вас опять потревожу.
– Буду рад помочь.
Тучный гость оперся рукой о подлокотник кресла и встал.
– Когда будете в зале, пришлите ко мне Зирапа!
– Хорошо.
Калвейт кивнул и вышел из комнаты.
Через несколько секунд хромая вошел тщедушный Зирап и неуверенно примостился на самом краешке стула. Рандер записал общие даты и молча стал его разглядывать. Вилис Зирап, инженер завода Н., тридцати пяти лет от роду, неловко поерзывал на сиденье, готовый вскочить по первому сигналу, и принужденно улыбался. Его левый глаз наполовину заплыл, а в правом, где–то в самой глубине, под выражением подчеркнутой угодливости, сидела привычная наглость и вела неравный бой со страхом. Каждый раз, встречая взгляд Рандера, Зирап начинал усиленно моргать и поспешно отводил глаза в сторону. Время от времени он осторожно поглаживал левое колено, и Гирт обратил внимание, что пальцы на его руках порядком ободраны.
– Вы хорошо знали Юриса Инсберга? – спросил наконец Рандер.
– Я? То есть как?… – Зирап снова заерзал. – Знал ли я его? А как же! Конечно! Мы… Юрис был моим другом.
– Ах вот как! Кстати, когда он пригласил вас на этот вечер?
– Меня? Ну, этого я уже не помню…
– Не торопитесь, подумайте!
Зирап бросил шустрый взгляд на Гирта и нервно пригладил жидкие волосенки.
– Да, видите… Мне кажется, что как–то специально он меня не приглашал… Но мне Юрис очень нравился, понимаете – я его уважал… Как коллегу и вообще, и тогда я решил… Я хотел его поздравить, сделать ему приятный сюрприз – и приехал сюда.
– Ясно. И что вы тут делали после девяти?
– После девяти? Не знаю… У меня как назло нет с собой часов. Я почти весь вечер ставил пластинки. Я вам уже об этом говорил… и все это видели. Можете их спросить!
Рандер глянул в блокнот.
– А на какое–то время вы в зале оставались совсем один?
– Я? Ей–богу, не знаю. Может быть… Кажется, да. После того, как ушел Улас. Только я…
– Сколько времени это продолжалось?
– Самое большее пару минут. Почти сразу же из этой комнаты вышел Калвейт. И Ирена.
– Что было потом?
О дальнейших перемещениях гостей Рандер ничего нового не узнал. Зирап, увлекшись радиолой и магнитофоном, спьяну почти не замечал, что происходило вокруг, по крайней мере, так он утверждал.
– Ну, допустим, – сказал Гирт. – А потом куда вы сами девались?
– Я? У меня, видите ли… В какой–то момент я почувствовал, что дело плохо, что у меня тут, – Зирап показал под ложечкой, – начинает как бы… вы понимаете. – Он скривил лицо в угодливой улыбке. – Я вышел из зала и поднялся в спальню, думал – прилягу малость, пройдет. Но наверху я сообразил, что в лежачем положении мне может стать, как бы это сказать, совсем худо – со мной, знаете, уже бывало, – а если я при этом еще засну, то потом сраму не оберешься. Одним словом, я передумал и решил спуститься вниз. И вдруг случилось несчастье!…
– То есть?
– На лестнице у меня… как–то зацепилась нога, сам не знаю, как это получилось – будто меня кто–то подтолкнул! – я потерял равновесие и сверзился вниз. К счастью, успел прикрыть лицо рукой, иначе… Ну, а глаз – сами видите! И рука… Да и нога тоже! – И Зирап со страдальческой миной осторожно потрогал колено.
– Так. И что вы делали после того, как упали?
– Кое–как поднялся и потащился… – Зирап громко икнул, – простите, на кухню. Смочил лицо водой, сполоснул руки. И пошел обратно в зал.
– Где вы мыли руки? В ведре?
– Нет, там был какой–то таз…
– И вы ушли оттуда с мокрым лицом?
– Нет. Помню – вытерся о полотенце.
– Ясно… И сколько времени вас не было в зале?
– Ой, на это, товарищ… полковник, я не сумею вам ответить. Вообще недолго – минут пять, может быть.
– За это время вы встретили кого–нибудь?
– Не–е. – Зирап с трудом проглотил слюну. – К сожалению нет… Правда, когда я уже был наверху, кто–то вроде шел по коридору и внизу хлопнула дверь, но я не мог его видеть, и он меня наверняка тоже.
– Кто находился в зале, когда вы вновь туда возвратились?
– Там? Не обратил внимания… Наверное, все. То есть – вас не было. И товарищ актриса, кажется, отсутствовала. Видите, я опять пристроился около радио и…
Зирап еще раз икнул и умолк. Рандер перелистал странички блокнота и, мгновение подумав, спросил:
– Скажите, когда вы покинули зал, то пошли прямо в спальню?
– Да.
– И вы уверены, что по дороге никого не встретили?
Зирап печально покачал головой:
– Нет…
– Подумайте. Может быть, вы запамятовали.
– Определенно не встретил.
– Уласа тоже нет?
Светлые брови Зирапа от удивления поползли вверх.
– Его? Нет… Почему я должен был его встретить?
Гирт не ответил и продолжал допытываться:
– Теперь постарайтесь вспомнить: в тот момент, когда вы уходили, Улас был в зале или нет?
Зирап втянул голову в плечи и вспоминал изо всех сил. Наконец, расстроенный, потряс головой:
– Хоть убейте, ручаться не могу! Мне представляется, что его там не было. Насколько помню, за столом сидел Калвейт, наверное, и Алберт… Только что вошла Ирена. Но Уласа я чего–то не припомню.
– Да–а.
Рандер молчал. Что–то тут было не совсем ясно. Если верить словам Алберта, Калвейта и самого Уласа, тот вошел в зал после ухода Зирапа. Улас рассказывал, что перед возвращением в зал сидел в спальне и курил, но Зирап в свою очередь уверял, что он из зала отправился прямо туда же. Значит, рассуждая логически, оба должны были где–то встретиться по дороге. Очевидно, кто–то из опрошенных или ошибался, или лгал… Какое из этих двух предположений верно, пока нельзя было определить. Если говорить всерьез, то ни Алберт, ни Калвейт, ни сам Улас о времени исчезновения Зирапа не высказывались достаточно четко.
- Убийство на верхнем этаже. Дело об отравленных шоколадках - Энтони Беркли - Классический детектив
- Квартира на четвертом этаже - Агата Кристи - Классический детектив
- Мотив и возможность - Агата Кристи - Классический детектив
- Кукла в примерочной - Агата Кристи - Классический детектив
- Пуаро расследует. XII дел из архива капитана Гастингса - Агата Кристи - Детектив / Классический детектив
- Чаша кавалера - Джон Карр - Классический детектив
- Мюзик-холл на Гроув-Лейн - Шарлотта Брандиш - Детектив / Классический детектив
- Фея в комнате - Агата Кристи - Классический детектив
- Преступление в исчезнувшей комнате - Джон Карр - Классический детектив
- Длинная тень смерти - Энтони Гилберт - Классический детектив