Рейтинговые книги
Читем онлайн Ненастоящий кавалер - Лия Аштон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 34

Дэн остановился у магазина, в котором не был так давно, что уже забыл о его существовании.

— Ах, вот здорово! — Софи прошла мимо Дэна и шагнула в магазин.

Дэн провел ее в дальний угол помещения, где она принялась внимательно рассматривать резиновую блевотину, подушки-пердушки и пластиковые собачьи какашки.

— Мой отец приводил меня сюда, когда я был маленьким, — сказал Дэн. — В награду за хорошие оценки я мог выбрать все что пожелаю.

Взяв упаковку с перцовыми леденцами, Софи улыбнулась Дэну:

— Твоя мама наверняка была в восторге.

— Она относилась к этому спокойно, хотя игрушечные тараканы в постели ее пугали.

Софи рассмеялась:

— Представляю себе!

Положив упаковку с леденцами на место, она присмотрелась к товару с интригующим названием «Горшок с соплями».

— Значит, ты хорошо учился в школе?

— Конечно.

Она кивнула:

— Я тоже. Я была одержима учебой.

Дэн прижал руку к груди, притворяясь удивленным:

— Не может быть!

Она подняла бровь и сухо заметила:

— Очень смешно.

— Я был таким же, — сказал Дэн. — Сидел, уткнувшись в учебник, по вечерам и все выходные.

Софи повернулась к нему лицом, держа в руке резинового цыпленка:

— Никогда бы не подумала, что ты был прилежным учеником. Мне казалось, ты из тех, кто тайком целуется в спортивном зале с самой красивой девчонкой в школе.

Он посмотрел на нее:

— Кто сказал, что я этого не делал?

Софи покраснела и стала рассеянно вертеть резиновым цыпленком, изображая, будто он подпрыгивает на ножках.

— Мне следовало догадаться.

Цыпленок ударился о прилавок — раздался резкий писк. Продавец одарил Дэна и Софи строгим взглядом, и они поспешно вышли из магазина, улыбаясь друг другу.

— Куда теперь? — Софи подняла руку, закрывая глаза от ярких лучей заходящего солнца.

— На пляж. Наблюдать закат.

— Мы не успеем, — ответила она.

Дэн покачал головой:

— Иди за мной. — Он приготовился к шквалу вопросов, но Софи промолчала.

Он провел ее на боковую улицу и уже понадеялся, что его затея реализуется проще, чем он себе представлял. Но тут Софи догадалась, куда они направляются.

— Ни в коем случае, — сказала она и остановилась на пешеходной дорожке. Перед ними был аккуратный ряд скутеров напрокат. — Я не езжу на мотоциклах.

— Это не совсем мотоцикл.

— Почти мотоцикл. — Софи скрестила руки на груди. — Мотоциклы опасны.

— Мы поедем медленно, объездными дорогами. Все будет в порядке.

Она покачала головой:

— Нет. Слушай, я знаю, что сегодня должна быть спонтанной и все такое, но я не сяду на эту штуковину. Я ее боюсь. Один небольшой толчок — и конец.

— Скутеры безопасны, Софи, поверь мне. У меня есть права на вождение мотоциклов, но для езды на скутере они не нужны. Я позабочусь о тебе.

— Твои права не дают никакой гарантии. Я подожду тебя здесь.

Дэн засунул руки в карманы:

— Хочешь, я спрошу владельца бюро проката, сколько аварий было совершено на его скутерах? Тебя наверняка убедят результаты статистического анализа.

— Хорошее предложение, но я отказываюсь. Я не езжу на двухколесном транспорте.

— Ладно. Тогда давай…

— О, смотри! — воскликнула она, подходя к концу второго ряда скутеров. — Давай возьмем вот это. — Она указала на четырехколесный скутер-багги на двух пассажиров.

— Нет. — Ярко-желтый скутер напоминал Дэну цирковой автомобиль для клоунов.

— Но он безопаснее двухколесного скутера!

— Я ни за что на него не сяду.

Софи лукаво улыбнулась:

— Что такое, Дэн? Неужели ты боишься выглядеть глупо? А ведь еще вчера ты говорил мне, что я не должна беспокоиться о людском мнении.

Она все-таки его доконала.

— Мы едва на нем поместимся. И будем выглядеть идиотами.

Она пожала плечами, ее глаза сверкали.

— Наплевать, Дэн. Я же действую спонтанно.

Вздыхая, он отправился оплачивать аренду скутера-багги.

Несколько минут спустя они уселись на скутер. Софи нервно теребила подол юбки.

Почувствовав на себе взгляд Дэна, она нахмурилась, и ее руки замерли.

— Смотри не врежься!

— Ты же только что сказала мне, до чего безопасен этот скутер. — Удостоившись ее свирепого взгляда, он подмигнул. — Я постараюсь.

Они медленно поехали по улочкам с коттеджами в георгианском и эдвардианском стилях. Скутер-багги развивал максимальную скорость сорок километров в час. Сначала Софи мертвой хваткой вцепилась в поручень, но в конце концов она расслабилась.

— Мило, — сказала она, когда они выехали из города и направились к пляжу. Соленый морской бриз ласкал кожу.

Дэн с ней согласился. Ему нравилось, что их ноги соприкасаются, а на каждой кочке они сталкиваются плечами.

Вскоре они доехали до пляжа, и Дэн остановил скутер на холме, откуда открывался панорамный вид на заходящее солнце.

— Успели, — произнесла Софи, не делая никаких попыток слезть со скутера.

Они сидели в молчании, пока солнце лениво погружалось за горизонт океана. Долго-долго, прижимаясь друг к другу, они смотрели прямо перед собой, словно отрицая возникшее между ними напряжение.

Дэн не хотел обманывать самого себя. Конечно, он жаждет, чтобы Софи передумала. За прошедшие десять лет он водил женщин в рестораны, коктейль-бары, на концерты, шоу… в номера отелей. Но ни с одной из них он не приезжал посмотреть закат в Фримантле. Честно говоря, у него никогда не было таких свиданий, как с Софи.

Правда, свидание у них ненастоящее.

Хотя в это трудно поверить, ибо желание повернуться и поцеловать Софи становилось почти непреодолимым.

Но Дэн решил не торопиться. Софи должна сама сделать первый шаг.

Атмосфера накалялась. С тех пор как Софи согласилась поехать с Дэном в Фримантл, напряжение между ними росло. Она пыталась убедить себя, что им будет весело и легко, но не тут-то было.

Признавая, что Дэн нравится ей, и желая повернуть голову и поцеловать его, она понимала — ни к чему хорошему это не приведет. Она просто не вынесет кратковременный роман с Дэном Халлидеем.

— Все-таки необычно, что мы были так похожи в подростковом возрасте и такие разные теперь, — сказала Софи, изо всех сил стараясь казаться спокойной и расслабленной, как если бы не прижималась ногой к ноге самого привлекательного мужчины, которого знала. — Никак не могу это понять.

— Ты тоже целовала самую красивую девчонку в школе? — Дэн игриво улыбнулся.

Она слегка толкнула его плечом:

— Ты знаешь, что я имею в виду. Ты не похож на человека, который может полностью сосредоточиться на учебе.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 34
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ненастоящий кавалер - Лия Аштон бесплатно.
Похожие на Ненастоящий кавалер - Лия Аштон книги

Оставить комментарий