Рейтинговые книги
Читем онлайн Умереть впервые - Константин Бояндин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 53

И он извлек из ящика стола свиток из тонкой, почти невесомой бумаги. Умно, подумал Леглар. Герцог не переносит магии, но активно ею пользуется. Бумага должна была воспламениться и сгореть без следа, стоило хотя бы немного повредить ее. Огонь был холодным и не вредил ничему остальному.

— Осторожно, — предупредил Дилроминд, к которому стало возвращаться самообладание. — У меня всего две копии.

Не сводя с правителя страны хмурого взгляда, Леглар извлек из кармана свиток, который отобрал у второго наемника. Сел и сличил тексты. Очень медленно положил свой свиток рядом с герцогским.

— Дилроминд, дружище, — произнес он мягко. — Сравни-ка эти тексты. И скажи мне, кто из нас двоих сошел с ума.

Герцог недоверчиво взял оба документа, сел, сосредоточенно нахмурив брови… и вдруг вскочил. Кинулся к стене. Отворил массивную дверь железного шкафа, встроенного в стену, и извлек еще один свиток. Развернул его… и упал в кресло, словно пораженный молнией.

— О боги, — выдохнул он наконец. Леглар наблюдал за ним с брезгливой миной. Если герцог играл, то весьма неубедительно. — Леглар, это мой почерк, все верно… но я не хотел делать этого! Поверь мне, не хотел! — возопил он, словно Леглар был последний, кто мог отменить вынесенный ему смертный приговор.

Леглар молча повернулся к нему спиной и направился к противоположной стене. Нажал на неприметную панель (герцог наблюдал за ним, вытаращив глаза) и открыл дверцу. Взял одну из многочисленных бутылок, что стояли на полках, и два бокала.

— Пей, — сказал он устало и наполнил бокалы, — Дил, Таилег — мой лучший ученик. Если с ним что-то сделают по твоему приказу… в общем, я тебя достану даже с того света.

— У меня нет слов, — сказал герцог слабо, указывая на погребок. — Слушай, кто хозяин в этом доме? — Дрожащей рукой он схватил бокал и осушил его до дна. — Скажи мне на словах, что там написано? — И он указал на свиток с золоченым обрезом.

— Не знаю, — пожал плечами Даал.

— Не знаешь?

— Я не читал его, Дил, — спокойно повторил Даал и не торопясь отпил из своего бокала. — И тебе в будущем советую ограничивать любопытство. Где оригинал того свитка, что тебе дали Наблюдатели?

— У меня в кабинете, — уныло отозвался герцог. — Зачем он тебе?

— Завтра его там не окажется, — продолжал Леглар, не обращая внимания на слова аристократа. — И не думай, Дил, что ты хозяин всей вселенной. Ты и меня дураком выставляешь, и весь Киншиар. Осознай, что за Наблюдателями — сила, и не перебегай ей дорогу.

— Что случилось-то? — спросил герцог. Он выглядел совершенно спокойным.

— Нас кто-нибудь слышит? Герцог кивнул:

— Возможно.

Леглар пододвинулся к нему поближе и сказал на Верхнем Тален:

— Что-то очень непонятное, Дил. Нутром чую, что большая неразбериха. Так что читай свиток, делай, что там сказано, и веди себя тихо. Я тебе не угрожаю. Это просто совет.

Герцог молча барабанил пальцами по крышке стола.

— Ты серьезно? — спросил он наконец.

— Да, — ответил Даал. — Ну что, договорились?

— Договорились, — ответили ему, — А сейчас, Даал, сделай одолжение — исчезни. Все же я здесь хозяин.

— Слушаюсь. — Леглар почтительно поклонился и переломил палочку. Взвилось и опало оранжевое пламя, и его не стало.

Герцог вернулся к своему погребку и понял, что Леглар прихватил бутылку с собой.

— Вот же свинство, — буркнул он. — Вор — он и есть вор.

Затем взял дрожащими пальцами сигару, подождал и выкинул ее прочь. Прошло немало времени, прежде чем он отважился прикоснуться к принесенному Даалом свитку.

Кинисс ждала его.

— Я прочел свиток, Кинисс, — сказал Леглар и подавил зевок. Он очень устал за последние десять часов. — Я не имел права этого делать, сознаю, но прочти его — и ты меня простишь.

Рептилия молча приняла бумагу, развернула ее и сузила зрачки. Интересно, сколько ей лет? Ни разу она не ответила на этот вопрос. Почему?

Или я чрезмерно любопытствую?

Рептилия долго молчала, прежде чем ответить.

— Это не наш свиток.

— Это был единственный.

— Я знаю. — Леглар ошарашено замолчал, не зная, что сказать. — Но вы не могли написать такого!

В документе намекалось, что ему, герцогу Дилроминду и все такое прочее, стоит позаботиться о том, чтобы Таилег такой-то, осквернитель священных мест и так далее, совершенно случайно перестал попирать своими нечестивыми ногами землю Ралиона.

Причем сказано было примерно этими словами.

Такого не могли сочинить ни Кинисс, ни ее подчиненные. Да и не было такого в свитке, Даал помнил это точно. Копию свитка он засунул… куда же он ее дел? В рюкзак Таилега, точно! О небеса, ну и ситуация…

— Мы получили… говорю откровенно, устрашающую картину. Примерно того самого места, где я почувствовала Таилега. Мы были готовы к самым серьезным неприятностям со времен Вторжения.

Леглар кивнул.

— Но ничего не случилось! — Кинисс села рядом и положила свою ладонь поверх его. — Прошли сутки, и все вернулось на свои места. Огромные силы, достаточные для того, чтобы разрушить весь Ралион, собрались вокруг твоего ученика — и рассеялись. Ты что-нибудь понимаешь?

Леглар покачал головой. «Сейчас я усну», — подумал он вяло.

— Ты устал, — сказала Кинисс обвиняюще. — Отдохни, иначе твой мозг не выдержит. Не стоило тебе торопиться ко мне.

— Я в порядке, — слабо возразил Леглар. — Немного утомился, вот и все.

Рептилия покачала головой и приложила ладонь к его лбу. Аромат лаванды, что всегда сопровождал Кинисс, накатил на него, и сразу же обрушилась огромная и жаркая волна спокойствия и безмолвия.

Тонуть в ней было в высшей степени приятно.

…Таилег просидел у воды три часа подряд, но смог поймать лишь две тощие рыбешки. Как говорил Леглар, будешь выглядеть в соответствии со способностями. Как в воду смотрел… Он научился экономить «горючие» бруски: достаточно было отломить кусочек, счистить с него парафин — и огонь разгорался. Остаток можно было прятать назад. Такими темпами он сожжет все топливо дней через двадцать. Что делать дальше — одному Эзоксу известно.

И Палнор в теперешнем положении был ему не помощник (Таилег торопливо сделал священный знак, чтобы чутко слышащий бог воров ненароком не оскорбился). К чему умение скрываться от взглядов и обезвреживать ловушки? Чем ему поможет ловкость рук? По потолку идти некуда. Ни деревяшки, ничего, что можно было бы использовать в качестве плавательного пузыря. Да и вода холодна как лед — долго в ней не выдержать…

Но сидение на месте и вовсе не придавало уверенности — и он шел вперед.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 53
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Умереть впервые - Константин Бояндин бесплатно.

Оставить комментарий