Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— У вас дурные манеры, капитан. А что касается мужчин, с которыми я была близко знакома, — это не ваше дело.
— Примите мои извинения, миледи. — Кейн расплылся в улыбке. — Поверь, Мэдлин, я не хотел тебя обидеть. Просто подумал… Я с нетерпением жду нашей ночи, потому что надеюсь, что ты, возможно, научишь меня чему-то такому, чего я раньше не знал. Ведь ты очень опытная женщина, не так ли?
— Не ваше дело! И вы никогда не увидите меня в вашей постели! Считайте, что наш договор аннулирован!
— Но, Мэдлин, ведь твое слово — это твоя честь, понимаешь?
— Вы и так подвергаете сомнению мою честь. Вы только что назвали меня… вернее, дали понять… Ну, сами знаете… А раз вы такого обо мне мнения, то я имею полное право взять обратно свое слово.
Мэдлин хотела отойти, но не успела — Кейн обхватил ее за талию и привлек к себе: ему вдруг захотелось успокоить ее, утешить, защитить… Да, именно защитить, потому что этой девушке действительно угрожала опасность, если она собиралась связать свою жизнь с мерзавцем Хью.
— Мэдлин, поверь, я не хотел тебя обидеть, просто подшучивал… Я прекрасно знаю, что ты совершенно невинна, ты даже целоваться не умеешь — ведь я сразу это понял. И конечно же, не мое дело, почему ты выходишь за Хью. Но я готов биться об заклад, что ты не чувствуешь к нему влечения и не трепещешь от желания, когда он обнимает тебя, — прошептал Кейн в самое ухо девушки.
Она повернула голову и, глядя куда-то в сторону, пробормотала:
— Вы сказали… «не трепещешь от желания»? Может, намекаете на то, что я сейчас дрожу? Ноя дрожу от отвращения. Не очень-то приятно, когда тебя обнимает пират.
— Не верю, дорогая. Ведь на самом деле ты находишь мои прикосновения очень даже приятными, просто не хочешь в этом признаться. Скажи, ведь сейчас ты чувствуешь себя… более живой, чем в объятиях своего жениха?
— Ошибаетесь, капитан. Я чувствую только отвращение, — прошептала Мэдлин, хотя ее прерывистое дыхание свидетельствовало совсем о другом.
Чуть отстранившись, Кейн заглянул ей в лицо. Ее потемневшие серовато-зеленые глаза пылали страстью, хотя она отчаянно пыталась скрыть свой чувства. Но невозможно скрыть очевидное, и Кейн, мысленно улыбнувшись, поздравил себя с первы, м успехом. Теперь он уже почти не сомневался, что добьется своего. Снова заглянув в глаза девушки, он проговорил:
— Я ведь не только пират, моя дорогая. Да, может быть, и пират, но главное — я мужчина, который страстно тебя желает, и я готов доставить тебе все те удовольствия, которых ты никогда не познаешь со своим Хью. Решайся же, дорогая. Поверь, ты не пожалеешь.
— Вы не просто пират, вы ужасно самонадеянный пират, — съязвила Мэдлин.
Но Кейн знал, что он на правильном пути. Более того, он чувствовал, что эта золотоволосая красавица уже готова сдаться.
— Я предпочитаю называть это уверенностью, — ответил он с ослепительной улыбкой.
Она молча усмехнулась и снова отвернулась. И в тот же миг лучи заходящего солнца окрасили ее чудесные волосы ярчайшими оттенками красного и золотого. Лицо же девушки соблазнительно порозовело, и Кейну ужасно захотелось поцеловать ее.
К счастью, долго ждать ему не пришлось. Несколько секунд спустя Мэдлин снова на него взглянула, а затем со вздохом прикрыла глаза — при этом губы ее чуть приоткрылись. Кейн тотчас же обнял ее покрепче и прижался губами к ее губам. Несколько мгновений спустя он почувствовал, что она отвечает на его поцелуй, вернее — пытается отвечать. Более того, она старалась прижаться к нему как можно крепче, и было совершенно очевидно, что ее все сильнее к нему влечет. Когда же он прижался к ней бедрами, она затрепетала в его объятиях, и Кейн ощутил угрызения совести. Ему вдруг подумалось, что эта невинная, но чувственная красавица похожа на весенний цветок, распускающийся после долгой зимы. И неужели он сорвет этот прелестный цветок просто так, из озорства? Хотя, конечно, не из озорства, но все же…
Кейн прервал поцелуй и отстранился; его все сильнее мучило чувство вины — казалось, оно поразило его прямо в сердце. Как может он осуществить свой план, соблазнив эту пылкую красавицу? И что ей предстоит выстрадать из-за него? Он знал Хью довольно хорошо и прекрасно понимал: тот не станет дожидаться брачной мочи, чтобы уложить ее в постель. И конечно же, Хью будет в ярости, когда обнаружит, что его будущая жена не девственница.
Кейн откинул прядь волос со лба девушки и провел пальцем по ее щеке, затем — по чуть припухшей нижней губе. При мысли о том, что она по доброй воле отдает себя этому негодяю Хью, его охватил гнев, и он снова, в который уже раз, спросил себя: «Ну почему, почему?.. Неужели она не понимает, кто такой Хью Дэвис?»
Глава 9
Капитан отвел девушку в свою каюту и почти сразу же оставил одну. Перед тем как уйти, он сообщил, что ей скоро принесут ужин. Мэдлин наскоро умылась и попыталась привести в порядок прическу, однако ей никак не удавалось заколоть пряди, и, отчаявшись, она оставила все как есть.
Вскоре дверь отворилась и в каюту вошли три молодых матроса, причем у каждого был в руках поднос с тарелками и блюдами. Один из них, высокий и жилистый, Принялся сервировать стол как самый настоящий дворецкий — не забыл даже о льняной скатерти и серебряных подсвечниках. Остальные же, оставив свои подносы на буфете, вежливо откланялись и удалились.
Минут через пять ушел и высокий матрос, а потом дверь снова отворилась и в каюту вошел капитан Ангел. Мэдлин сразу же заметила, что он переоделся — теперь он был в белой рубахе с распахнутым воротом, в песочного цвета бриджах и высоких черных сапогах, начищенных до блеска. Его темные волосы были немного растрепаны и казались чуть влажными. К тому же он побрился, отчего стал еще более привлекательным.
Заметив, что Мэдлин с любопытством разглядывает его, он весело, совсем по-мальчишески, рассмеялся и проговорил:
— Добрый вечер, любимая.
Она нахмурилась и пробурчала:
— Не называйте меня так.
— Но почему? Потому что так называет тебя Хью?
— Ну… это не ваше дело. — Мэдлин почувствовала, что краснеет, и отвела глаза. Потом скрестила на груди руки и язвительным тоном проговорила: — Может, приступим к ужину? Или вы намерены уморить меня голодом?
Какое-то время он молча смотрел на нее, потом ответил:
— Нет, это не входит в мои планы.
Приблизившись к столу, капитан выдвинул для девушки стул и протянул ей руку.
— Я и сама могу сесть, — сказала Мэдлин, усаживаясь.
Пират склонился над ней и осторожно убрал со щеки локон. Потом вдруг взглянул на нее с удивлением и пробормотал:
- Настоящий джентльмен - Дэнис Аллен - Исторические любовные романы
- Поцелуй виконта - Маргарет Мур - Исторические любовные романы
- Обжигающий лед - Джуд Деверо - Исторические любовные романы
- Соблазн в жемчугах - Мэдлин Хантер - Исторические любовные романы
- Леди греха - Мэдлин Хантер - Исторические любовные романы
- СОЛНЦЕ В БОКАЛЕ - Долли ГРЕЙ - Исторические любовные романы
- Мой любимый дикарь - Сюзанна Энок - Исторические любовные романы
- Нежданный праздник - Мэри Бэлоу - Исторические любовные романы
- Секреты обольщения - Мэдлин Хантер - Исторические любовные романы
- Танцуя с Кларой - Мэри Бэлоу - Исторические любовные романы