Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Где живет «Кошка»? Как ее зовут? — интересуется Блайхер, внимательно слушающий темпераментный рассказ молодой женщины.
Где живет «Кошка»? — Раньше она жила вместе с Арманом на улице полковника Молля. Однако в последнее время ей, Рене, удалось убедить Армана, что «Кошка» — вздорная, лживая бабенка, не стоящая его внимания. Где же она живет сейчас? — В данную минуту она, скорее всего, спит со своим новым другом, каким-то бельгийцем, но около одиннадцати часов дня она, как правило, возвращается к себе на квартиру по улице Антуанетты, дом номер 9...
Каково ее настоящее имя? — Странно, но имени этой женщины не знает никто. Даже Арман никогда не называл ее по имени. На это она, Рене, только сейчас и обратила внимание. Ну да ореол таинственности всегда окружает эту дерзкую бесстыдную женщину...
Как выглядит «Кошка» ? — Ее ни с кем нельзя спутать, эту наглую бабу. На ней всегда ярко-красная шляпка, сразу бросающаяся в глаза и совершенно, по мнению Рене, безвкусная. Она небольшого роста, миниатюрная, походка вызывающая, и в холодное время на ней меховая шубка, как ни странно, из кошачьего меха...
Так Блайхер вплотную подобрался к «Кошке», той самой, которая с невиданной наглостью каждый вечер передавала в Лондон радиосообщения, содержащие секретную информацию от немецких источников самого высокого ранга.
Той самой «Кошке», которой удалось обвести вокруг пальца толстого Пранге на станции метро и помочь Арману сбежать из-под самого носа лейтенанта Хальбе. Той «Кошке», которая безбоязненно и не считаясь ни с чем вела свою игру со смертельной опасностью, наслаждаясь восхитительным ощущением погони, ненависти и страха, смешанными с восхищением и любовью. В течение долгих месяцев все сходило ей с рук. «Кошка» становилась все более уверенной в себе, что вело к высокомерию и легкомыслию.
Она учла все, за исключением одного обстоятельства — знания людей, тонкого чутья и изощренности немецкого унтер-офицера, некоего Хуго Блайхера, которому удалось перевербовать рабочего на заправочной станции Эмиля ле Мёра, перехитрить красавицу Буффе, убедить в своей правоте солдата Поля Киффера, развязать язык несгибаемому «Орсивалю» и воспользоваться ревностью глупышки Рене.
Лавина событий, начавшись в Шербуре, докатилась до «Кошки», но она еще ничего не подозревала и не чувствовала опасности, нависшей над ней. Потеряла ли она былую остроту чутья возможной угрозы, или же это было что-то другое?
Около одиннадцати часов утра улица Антуанетты в Париже в тот холодный и дождливый ноябрьский день представляла далеко не радостное зрелище. Редкие прохожие торопились домой, к теплу. Только перед строением под номером 9 прохаживается какой-то мужчина, по-видимому кого-то ожидающий.
Он не спускает глаз с входа в дом и бросает иногда взгляды на автомобиль темного цвета с французским номером, припаркованный у обочины. В нем на заднем сиденье едва видна молодая женщина.
Мужчина этот не кто иной, как Хуго Блайхер. С некоторой нервозностью поглядывает он на свои часы. «Кошка» может появиться теперь каждую минуту. Наконец-то унтер-офицер увидит ту таинственную женщину, которая вот уже в течение целого года доставляет головную боль абверу. А блондинка в машине — не кто иная, как Рене Борни, согласившаяся с величайшим удовольствием приехать сюда, чтобы опознать «Кошку», столь ненавистную соперницу, и сдать ее немцам на заклание.
Наконец в поле зрения появляется хрупкая, небольшого росточка молодая женщина в кокетливой красной шляпке на черных волосах, остриженных экстравагантно под пажа. Походка у нее как у манекенщицы: одна нога твердо ставится перед другой.
«Кошка» идет в западню...
Хуго Блайхер бросает вопросительный взгляд на Рене. Та кивает головой. Тогда Блайхер поднимает неторопливо руку, чиркает зажигалкой и прикуривает сигарету: это — обусловленный знак. Тут же, как из-под земли, вырастают несколько мужчин и окружают женщину в красной шляпке.
Прежде чем «Кошка» приходит в себя от неожиданности, мужчины — это, конечно, сотрудники ТПП в штатском — сильными руками, соблюдая осторожность, заталкивают ее в открытую дверцу машины...
Только тут «Кошка» понимает, что арестована. Увидев блондинку, сидящую рядом с ней на заднем сиденье, она сразу же понимает, какую роль сыграла Рене Борни в ее аресте. И прежде чем Блайхер и мужчины из ТПП смогли воспрепятствовать, «Кошка» пустила в ход свои когти. На лице предательницы показались четыре длинные кровавые полосы, оставленные острыми ногтями «Кошки». Рене Борни громко вскрикивает от страха и боли... На нее смотрят наполненные ненавистью сверкающие глаза.
— Я убью тебя, стерва, двуликая тварь, — шипит «Кошка» и снова набрасывается на Рене.
Мужчины с трудом разняли соперниц.
Унтер-офицер Хуго Блайхер, поймавший «Кошку», продает ныне сигары и сигареты горожанам и крестьянам в небольшом городке неподалеку от Боденского озера. И никому не приходит в голову, что именно он разоблачил самую опасную шпионку второй мировой войны, стал одной из важнейших фигур немецкого абвера во Франции и пугалом для французского движения Сопротивления.
Так вот, торговец табаком Хуго Блайхер сидит с автором этой книги на террасе ресторана «Монте-Карло» в один из прекрасных солнечных дней лета 1955 года и не торопясь пьет хорошее и недорогое красное французское вино.
— Сумасшедший мир, — ворчит Блайхер, пригубливая вино. — Только подумать — ведь вот так же мы когда-то сидели вместе с Полем Киффером и «Орсивалем» и тоже что-то пили как раз за этим столиком.
Блайхер немного задумывается и затем продолжает:
— Отсюда протянулась прямая линия к дому номер 8 на улочке Вилла Леандр — к Арману Борни, он же Чер-нявски, к его подружке Рене и наконец к «Кошке». Прошло вот уже четырнадцать лет, а мне иногда кажется, что все произошло только вчера...
— А может быть, и не стоит порывать с прошлым? — произнес я. — Ехать отсюда до Монмартра совсем ничего, я имею в виду улочку Вилла Леандр.
— Что же вы ожидаете от этой поездки?
— Трудно сказать что-то определенное, — пожал я плечами. — Может быть, мадам Блаветт все еще проживает там со своей дочерью. Возможно, она расскажет нам что-нибудь о тех событиях, которые происходили в доме в 1941 году. Может, мы услышим сейчас нечто такое, чего она не хотела говорить тогда унтер-офицеру немецкого абвера...
Блайхер размышляет: предложение-то звучит заманчиво. Кого не заинтересует возможность навестить после долгих лет те места и тех людей, которые связаны с важнейшими этапами его жизни...
— Призналась ли тогда мадам Блаветт, — спросил я, — что она знала о нахождении подпольного передатчика в ее доме?
— Нет, — ответил Блайхер, — она утверждала, что не имела об этом ни малейшего представления.
— Могу держать пари, Блайхер, что она ныне считается официально признанным борцом Сопротивления, поскольку скрывала в своем доме подпольный передатчик.
Конечно, посещение мадам Блаветт было бы отличным экскурсом в прошлое. Но как она нас примет0 Ведь ей тогда пришлось из-за Хуго Блайхера многое пережить. Не укажет ли она нам на дверь, не вызовет ли полицию, не устроит скандал?..
После некоторого раздумья Хуго говорит:
— Поехали!
В торговце табаком словно произошло какое-то превращение, и он снова стал прежним унтер-офицером абвера.
Вскоре мы уже стояли перед дверью дома номер 8 по улочке Вилла «Леандр». Палисадник зарос травой и кустами, к двери вела выложенная камнем стежка.
Помедлив какую-то секунду, Блайхер нажал на кнопку звонка. В доме раздался резкий трезвон. Некоторое время все оставалось тихо, лишь с недалекой площади Бланш доносился звук шарманки.
Но вот послышались шаркающие шаги. В замке поворачивается ключ. «Как и в тот раз», — мелькает в голове Блайхера. В медленно открывшейся двери появляется седоволосая старая женщина. Из-за ее плеча выглядывает молодая особа с каким-то отсутствующим взглядом. Поклонившись, я спросил:
— Вы мадам Блаветт?
— Да, а что вам угодно?
В нескольких словах я рассказал ей о причине нашего визита, представившись как немецкий журналист, интересующийся судьбой «Кошки». Мне хотелось бы узнать истину о событиях четырнадцатилетней давности, связанных с раскрытием подпольной организации «Инте-раллье» и арестом женщины, которую ныне называют Матой Хари второй мировой войны. Эту истину хотелось бы услышать из уст тех людей, которые были свидетелями упомянутых событий, как, например, мадам Блаветт, в доме которой тогда и был арестован польский капитан Чернявски, руководитель «Интераллье»...
Мадам выслушивает все это спокойно, затем, слегка улыбаясь, ведет нас в забитый мебелью наполеоновской эпохи салон, стены которого покрыты зеркалами. Время здесь, казалось, остановилось.
- Трагедия Брестской крепости. Антология подвига. 22 июня - 23 июля 1941 года - Илья Мощанский - История
- Моссад. Самые яркие и дерзкие операции израильской секретной службы - Михаэль Бар-Зохар - Военное / История
- Танковый погром 1941 года. В авторской редакции - Владимир Бешанов - История
- Июнь. 1941. Запрограммированное поражение. - Лев Лопуховский - История
- РАССКАЗЫ ОСВОБОДИТЕЛЯ - Виктор Суворов (Резун) - История
- Иной 1941. От границы до Ленинграда. - Алексей Валерьевич Исаев - Военная документалистика / История / Периодические издания
- Севастополь 1941—1942. Хроника героической обороны. Книга 1 (30.10.1941—02.01.1942) - Геннадий Ванеев - История
- Победа в битве за Москву. 1941–1942 - Владимир Барановский - История
- ЗАПИСКИ С МЕРТВОЙ СТАНЦИИ - Виктор Савиных - История
- Июнь 41-го. Окончательный диагноз - Марк Солонин - История