Рейтинговые книги
Читем онлайн Моя хранимая Химари - Роман Димитров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 153 154 155 156 157 158 159 160 161 ... 710

Сидзука молчит. Сидзука не хочет встречаться со мной взглядом. Поднимаю её лицо к себе, чтобы видеть глаза.

- Хорошо, Сидзука?

- Да, глава… нано. Я сделаю, как ты скажешь.

- Вот и отлично. Спасибо тебе… Сидзука Амакава.

Водный дух улыбнулась, но ничего не сказала. Что ж, пора спать… Но прежде - один телефонный звонок.

- Хай, это я, Юто. Сегодня не получилось и уже не получится… Хай. Приношу свои извинения, Даичи-сан. Нет, это не связано с… результатом моих достижений. Завтра созвонимся, хорошо? Отлично. До связи.

Ментальное тело достаточно выровнено, а астральное - достаточно расправлено. Пора его расширять. Основа, действуй.

Алгоритм процедур расширения астрального тела составлен. Будет произведено систематическое раздражение энергоканалов. Внимание, возможны неблокируемые болезненные ощущения.

Выход из режима выполнения процедур расширения астрального тела из-за внешнего воздействия. Отправная точка оценочного сравнения состояний астрального тела не была задана.

- …Ммм… - очень содержательно отреагировал я, посмотрев по сторонам и оценив внешнюю обстановку. - Не потрудитесь объяснить мне, что вы все здесь делаете?

- Простите, глава, девушки были очень настойчивы… нано. - Сидзука.

А тебе самой вовсе не интересно, да-да. Созрели для вопросов, наконец.

- Глава… Юто мы не можем уснуть от любопытства. - Хару.

- Тск. Что вам мешало расспросить Куэс или Химари? Или они не захотели говорить о нашем прошлом?

Сидящие тесно друг с другом на моей постели девушки переглянулись и решили предоставить слово самой решительной.

- Мы не могли вот так просто спросить у неё… а даже если бы и спросили, мы не можем знать, где правда, а где нет. - Ринко.

На постели сидели и лежали все, кроме Химари. Даже скромница Лиз пришла. Гинко, с её размерами, пришлось улечься у подножия кровати.

- Ну хорошо, слушайте одну историю из моего детства. Из тех самых воспоминаний, которые были заблокированы…

Рассказ не занял много времени, ведь я не собирался, в отличие от памятного рассказа о моём прошлом мире, описывать все подробности, такие как строение клана, которое мне немного приоткрылось, благодаря всё тем же воспоминаниям.

-…Именно так я и получил свою аллергию… про обстоятельства вы уже слышали, когда мы говорили с Кабураги. Это был её своеобразный… прощальный подарок. С тех пор мы не виделись.

Шаги в коридоре.

- Девушки, думаю, вам следует выпустить меня из своих объятий…

Демоны и люди Амакава за время рассказа успели оплести меня руками, а кое-кто, вроде Сидзуки, и ногами. Как ни странно, в общей куче мале не приняла участия только Хару. Должен признаться, даже не знаю, доволен ли я такой её новоприобретённой воздержанностью или нет… Поздно попросил. Дверь открылась и на пороге показалась Куэс.

- Юто, прости, я хотела найти кого-нибудь, но все куда-то подевались. Я вхожу… ЧТО ЗА?!

Ну да, на её месте я бы тоже, наверное, потерял бы дар речи. Пусть все за исключением меня и одетые, но сама ситуация да и расслабленные позы девушек… мда, чтобы не сделать слишком далеко идущие выводы, нужно страдать от абсолютного отсутствия воображения.

- Заходи, устраивайся поудобнее, и присоединяйся к разговору. Мы как раз обсуждаем тебя и наше прошлое.

Ноль реакции. Так и стоит с открытым ртом. Да обрати же ты уже внимание на детали, ну не занимаемся мы ничем. Я не самоубийца, чтобы делать это одновременно со всеми присутствующими из своей Семьи - телами задавят, без всякого преувеличения. Не пользоваться же мне шаблоном муравья всю ночь.

- Вожак, я думаю, что обозначу общее мнение, когда скажу, что нам не очень интересно, что она сейчас скажет… если вообще сможет вымолвить что либо членораздельное. - Гинко.

Права, конечно, судя по лицу Куэс, она сейчас взорвётся, словно герметичный перегретый чайник. Не в последнюю очередь из-за комментария волчицы, в общем-то. Так, а вот этого делать уже не надо. Воздушный кокон немного отбрасывает от меня девушек, позволяя безопасно сделать прыжок-телепорт к Куэс.

- Мффмм! ОаАоо! Итайоу! - Не очень понятно причитает Куэс…

…Скорее всего, из-за моих указательного и среднего пальца, которые я засунул ей в рот, оттянув на себя её щёку, чтобы она не смогла поддаться искушению откусить часть моей драгоценной конечности, и заодно тем самым прерывая её начатую мнемоническую формулу. Ту малость влитой магической энергии в незавершённое заклинание я уже впитал в себя и развеял чужую магоформу - до выброса энергии дело не дошло. Магоформа была только начата, и я не имею ни малейшего представления, что именно Куэс хотела сотворить, но главная опасность сейчас была не в этом. Продолжаю держать воздушными захватами огромную рычащую волчицу и по чуть-чуть отпускаю контроль над напрягшимся из-за Сидзуки водным контуром. Куэс, наконец, немного притихла и оценила обстановку, в которой чуть не оказалась. Обвела взглядом стены с потолком, где висели атакующие водные заклинания, и посмотрела на меня уже другим взглядом.

- Фпафибо, Юттоу.

Убираю свои пальцы из её рта.

- Mein Gott, вы все дадите мне сегодня поспать со своими разговорами и выходками, или нет? Куэс, больше так не делай. Ради своего же блага. В следующий раз я могу и не успеть. А теперь сядь на кровать и спокойно скажи, за чем пришла.

- Я… - она обвела девушек взглядом и всё же заметила, что они все одеты, кроме превратившейся обратно Гинко, на которой висели разорванные лохмотья. - Ох, прости Юто, я подумала невесть что.

- Тск. Не переживай, не обломится мне ничего этой ночью. Не с ноющими до сих пор рёбрами и ногой. Ты говори, говори.

Куэс застыла на мгновение, переваривая мою умышленную оговорку о "именно этой ночи", но всё же предпочла сделать вид, что не поняла намёка. Ну да, ну да, я бы поверил, если бы не знал, что ты гораздо умнее, чем кажешься на первый взгляд.

- …Моя мать отправила мне нечто вроде телепатического приказа. Ответить ей без мобильного и не создавая заклинания я не могла. Хотела посоветоваться с тобой, Юто.

- Посоветоваться со мной по поводу чего именно?

- …Она передала мне приказ о возвращении в наш особняк.

- У вас в Такамии есть особняк?

- Нет… тут я остановилась в лучшем из доступных отелей. Дыра-дырой, кстати, но не важно. Она имела в виду наш особняк в другом городе, возле нашей основной базы в Японии.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 153 154 155 156 157 158 159 160 161 ... 710
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Моя хранимая Химари - Роман Димитров бесплатно.

Оставить комментарий