Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пэт обшаривала все помещения квартиры Коннора не хуже опытного сыщика. Она открывала все шкафы и полки, пыхтя от усилий, отодвинула диван и кресла, проводила рукой по казавшимся ей подозрительным выпуклостям стен.
Нигде ничего не было: ни записки, ни какого-либо знака. В общем-то, такой результат можно было бы предугадать. После тщательной уборки, которую по договору продолжала делать миссис Стивс, в квартире не осталось ни одного места, где она не прошлась бы пылесосом или тряпкой. А в стенах не было ничего необычного.
Филлис с грустной улыбкой смотрела на то, как Пэт рыскала по квартире. Если бы тут хоть что-нибудь было, она скорее всего, сама почувствовала бы это. Но, похоже, кроме загадки с сережкой, здесь не было никакой таинственности. Обычная квартира — вот и все. Филлис вздохнула.
— Идем, Пэт. Уже поздно.
— Да. — взъерошенная и перепачканная Пэт стояла посреди комнаты, уперев руки в бока и оглядывая потолок. — Ничего не понимаю. Почему Вер…эта женщина, — теперь уже по привычке запнулась она, — ничего не сказала, не намекнула хотя бы? Что здесь искать?
— А, может, ничего и не надо искать? Может быть, то, что здесь есть, само найдет нас? — возразила Филлис.
Пэт состроила досадливую гримасу.
— Ладно, — подумав, она безнадежно махнула рукой. — Поехали домой.
— Домой? — удивилась Филлис. — Но ты же сказала, что в субботу занятия на курсах. Мы же собирались ехать туда.
— О, я тебя не предупредила! Отец Джозеф заболел. Сегодня занятий не будет.
Заперев дверь квартиры, сестры направились к машине.
— А что с ним случилось? — поинтересовалась Филлис.
— Не знаю, — Пэт пожала плечами. — Говорят, на него напали хулиганы. Прямо у самого дома. Представляешь?
— Да… — Филлис, сев за руль, вспомнила свое недавнее приключение.
Странный старик опять припомнился ей. Может, рассказать о нем Пэт?
— Смотри! — перебила ее мысли сестра, забравшаяся на соседнее сиденье. — Кажется это новые квартиранты миссис Дрейк!
Девушки наблюдали за тем, как из остановившейся неподалеку машины вышли трое мужчин. Один из них, невысокого роста, пухленький живчик с папкой в руках, явно был агентом по недвижимости. Он широким жестом руки обвел участок, величественным жестом памятника указал на подход к половине миссис Дрейк, и что-то, не переставая, говорил. По тому, как быстро двигались его губы, было понятно, что он привычной скороговоркой описывал прелесть проживания в прекрасном коттедже в ближайшем пригороде Сан-Франциско. Причем, за весьма умеренную плату.
Его собеседники — молодые парни, следовавшие поворотами головы за движениями руки толстячка, — молча внимали рекламному восторгу собеседника. Один из парней был повыше ростом и постройнее. Второй — невысокий крепкий здоровяк, все время как-то нервозно оглядывался кругом.
Сестры с любопытством наблюдали за тем, как агент гостеприимным жестом направил клиентов к двери, открыл ее, и вся троица скрылась в доме.
— Ну вот, — заметила Филлис, готовясь включить зажигание, — а ты говорила, что дом будет пустовать.
— Это не я говорила, а Памела, — поправила сестру Пэт. — Подожди, — она остановила руку Филлис, — давай посмотрим, чем все кончится.
— Но Пэт…
— Фил, все равно занятий не будет, Гор сегодня дежурит, — скороговоркой произнесла Пэт, не отрывая глаз от входной двери миссис Дрейк. — Понимаешь, мне кажется, что одного из этих ребят я где-то видела.
— Ну, хорошо, — Филлис, пожав плечами, убрала руку с ключа. — Только мы можем проторчать здесь долго. Ведь они будут осматривать всю квартиру.
— Это не займет много времени, — пробормотала Пэт. — Они ведь — не женщины.
Филлис невольно хихикнула. Да уж! Мужчины не умеют выбирать жилье.
Хотя, внезапно погрустнев, вспомнила она, Коннор выбрал хорошую квартиру. В которую он больше никогда не войдет. Фил вздохнула и тут же получила неслабый удар в бок.
— Смотри, — зашипела Пэт, — они уже выходят! Пригнись!
Судя по тому, как неторопливо толстяк вышел из дома, было понятно, что сделка состоялась. Пожав руки клиентам, агент решительным шагом направился к машине. Уже садясь, он помахал рукой оставшимся у дома парням, и развернул машину к шоссе.
— Они остались! — Пэт почему-то говорила шепотом, хотя до новых жильцов было так далеко, что их лиц почти не было видно.
Один из них сразу повернулся и вошел в дом, а второй, осторожно оглядевшись вокруг, поднял руку и как-то необычно повернул ее. Затем, открыл дверь и, еще раз оглядевшись, скрылся за ней.
Сестры недоуменно посмотрели друг на друга.
— Странно, — медленно произнесла Пэт.
— Что «странно»? — не поняла Филлис. — Люди наняли жилье и остались в нем. Что тут странного?
— Да нет, — задумчиво произнесла Пэт. — Этот жест…Он не показался тебе странным?
Фил пожала плечами.
— Похоже, у тебя тоже начинается паранойя. Может, это заразное? — ухмыльнулась она, заводя машину.
Но Пэт, задумавшись, не ответила. Пока они ехали, она то пробовала вспомнить, где видела стройную гибкую фигуру одного из новых жильцов, то мысленно повторяла жест, которым он проводил машину агента. Что-то в этом жесте было необычное. И это необычное не нравилось Пэт.
На дорогу наползал туман. Филлис чертыхаясь, сбавила скорость.
Внезапный визг тормозов и скрежещущий металлический звук заставил ее резко затормозить. Совсем недалеко впереди по ходу движения они увидели пробивающиеся сквозь туман отблески пламени.
— Там авария! — Филлис выскочила из автомобиля и побежала вперед.
Пэт, очнувшись от своих мыслей, стала выбираться из машины. Филлис, добравшись до того, что горело, увидела, что это был «джип» агента, врезавшийся в заграждение дороги. Подбежав к перевернувшемуся автомобилю, Филлис попробовала отодвинуть искореженную дверцу, чтобы попытаться помочь выбраться толстяку, лежавшему в неестественной позе, откинув голову назад. Судя по всему. подушка безопасности по какой-то причине не сработала.
А дальше все произошло, как в замедленном кино. Язык пламени лизнул вылившийся из бака бензин и весело побежал по бензиновому ручейку. Еще секунда и Филлис, стоявшая в луже горючего, вспыхнула бы живым факелом. Внезапный сильный толчок в плечо отбросил ее на обочину дороги. Ошеломленная падением, Филлис даже не сопротивлялась. Упав, она осталась лежать и только уставилась во все глаза на высокую тощую фигуру, оказавшуюся рядом. Седая шевелюра и странные глаза, мелькнувшие перед ней на мгновение, через секунду исчезли в тумане.
- Я нашёл тебя, или (не)счастье для оборотня (СИ) - Ли Алана - Любовно-фантастические романы
- Его голод. Я тебя найду (СИ) - Ладыгина Наталия - Любовно-фантастические романы
- Моя чужая планета (СИ) - Соул Оливия - Любовно-фантастические романы
- Присвоенная, или Жена брата (СИ) - Герр Ольга - Любовно-фантастические романы
- Неправильная ведьмочка, или Некромант на задании (СИ) - Никитин Виктория - Любовно-фантастические романы
- Тень. Игра для демона (СИ) - Сиана Ди - Любовно-фантастические романы
- Правила эксплуатации, или Как не влюбиться в демона (СИ) - Орлова Марина - Любовно-фантастические романы
- Принцесса кролик и метка демона (СИ) - Кира Иствуд - Любовно-фантастические романы
- Ведьмочка для художника, или Возвращение в Мир Мечты - Регина Хайруллова - Любовно-фантастические романы
- Проблемный вампир (ЛП) - Сэндс Линси - Любовно-фантастические романы