Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Комната Герида Фила находилась на самом верхнем этаже, откуда были видны лишь темные черепичные крыши да одна ступенчатая квадратная башня, загораживавшая все остальное. Впрочем, Герид клялся, что никогда не выглядывает в окошко.
— Подождите здесь, — сказал Ранд, подойдя к узенькой двери.
Дедрик с Джалани тут же согласились, чем несколько удивили его. Но не слишком, все сходилось одно к одному. Джалани почему-то перестала неодобрительно коситься на его меч, и ни она, ни Дедрик не считали нужным отпускать пренебрежительные реплики насчет коня — дескать, свои ноги ничуть не хуже. Прежде Дева никогда не упускала возможности съязвить по этому поводу.
Как бы в подтверждение мыслей Ранда, Джалани, стоило ему повернуться к двери, бегло оглядела Дедрика сверху вниз. Бегло, но с улыбкой и нескрываемым интересом. Дедрик не обращал на нее внимания, причем столь демонстративно, что с тем же успехом мог бы таращиться на Деву во все глаза. Таков айильский обычай — делать вид, будто не замечаешь знаков внимания, пока тот, кто с тобой заигрывает, не выскажется яснее. Начни Дедрик поглядывать на Джалани, она повела бы себя точно так же.
— Развлекайтесь, — бросил им через плечо Ранд и, получив в ответ два изумленных взгляда, переступил порог.
Маленькая комнатушка была битком набита книгами, рукописями и свитками. Все стены, до самого потолка, занимали уставленные книгами полки — свободными оставались лишь дверной проем да два маленьких окошка. Большущий, чуть ли не во всю комнату стол тоже был завален книгами и бумагами, книги лежали грудой и на втором, единственном, не считая того, на котором сидел хозяин, стуле и стопками высились там и сям на полу. Сам Герид Фил, низкорослый и седой, похоже, никогда не расчесывал свои изрядно поредевшие волосенки. В зубах он сжимал незажженную трубку, с которой на помятый коричневый кафтан сыпался пепел.
Завидев вошедшего Ранда, Герид растерянно заморгал, а потом кивнул:
— Ах да. Конечно. Я как раз собирался… — Он нахмурился, бросил взгляд на книгу, которую держал в руках, бормоча что-то себе под нос, перебрал несколько листов бумаги на столе, вновь уставился на титульный лист книги, поскреб затылок и наконец поднял глаза на Ранда и опять удивленно заморгал:
— Ах да… Так о чем ты хотел со мной потолковать?
Ранд освободил стул, сложив книги и бумаги на пол, примостил сверху Драконов скипетр и уселся. Он уже говорил здесь со многими: философами, историками, учеными мужчинами и женщинами, но толку от этого было не больше, чем от бесед с Айз Седай. Все, что не имело непосредственного отношения к избранной узкой области, тонуло в водопаде слов, которые могли означать все что угодно. Стоило же Ранду чуток поднажать, они либо начинали сердиться — не иначе как думали, будто он сомневается в их познаниях, что, очевидно, являлось тяжким грехом, — либо усиливали поток слов до такой степени, что уже решительно ничего нельзя было уразуметь, либо, наконец, подобострастно пытались уяснить, что именно желает услышать Лорд Дракон, чтобы сказать ему именно это. Герид был совсем другим. О том, что Ранд — Возрожденный Дракон, рассеянный ученый просто— напросто забывал, и Ранда это вполне устраивало.
— Герид, что ты знаешь про Айз Седай и Стражей? Я хочу сказать, насчет уз между ними?
— Стражи? Узы? Да не больше, чем всякий другой, кроме, пожалуй, самих Айз Седай. Как видишь, совсем немного. — Герид зачмокал, видимо, забыв, что его трубка погасла. — А что именно ты хочешь узнать?
— Можно ли ее разорвать?
— Разорвать? Не думаю. То есть, конечно, можно — если умрет Страж или Айз Седай, но ты ведь не это имел в виду. А со смертью одного из них узы разрываются, во всяком случае, мне так кажется… Слышал я что-то на сей счет, но хоть убей, не могу припомнить…
Приметив на столе связку исписанных бумаг, Герид подгреб их к себе и погрузился в чтение, хмурясь и покачивая головой. Судя по почерку, заметки были написаны его собственной рукой, но их содержание уже перестало устраивать ученого.
Ранд вздохнул — казалось, стоит обернуться достаточно быстро, и он увидит протянутую руку Аланны.
— Герид, а Герид? Как насчет вопроса, который я задал в прошлый раз? Эй, ты меня слышишь?
— Что? — Фил вскинул голову. — А, тот вопрос! Про Тармон Гай'дон. Ну, я, конечно, не знаю, как это будет выглядеть. Троллоки, наверное, нагрянут, Повелители Ужаса и прочие страхолюдины. Да, так оно, скорее всего, и случится. Но я вот о чем размышляю:
не может быть, чтобы эта битва действительно стала последней. Такое, по моему разумению, маловероятно. Возможно, у каждой Эпохи есть своя Последняя Битва. Во всяком случае, у большинства Эпох. — Прищурясь, Герид вдруг уставился на свою трубку и начал шарить по столу. — Где-то здесь у меня трутница завалялась…
— Что ты имеешь в виду, говоря, будто эта битва не будет последней? — спросил Ранд, стараясь не повышать голоса. Он знал: если повести дело с умом, Герид, при всей его рассеянности, непременно доберется до самой сути.
— Что? Да именно это. Никакая битва не может стать последней. Даже если на сей раз Возрожденный Дракон запечатает узилище Темного так же, как это сделал Творец, а сие, на мой взгляд, весьма сомнительно. — Герид подался вперед и заговорщически понизил голос: — Знаешь, ведь что бы там ни болтали на улицах, он не Творец. И все же узилище должно быть кем-то запечатано снова. Сам понимаешь. Колесо.
— Ничего я не понимаю, — пробурчал Ранд.
— Прекрасно понимаешь, ты малый смышленый. Из тебя мог бы выйти ученый.
— Вытащив трубку изо рта, Герид чубуком описал в воздухе круг. — Вот Колесо Времени. Эпохи приходят, уходят и возвращаются снова по мере вращения Колеса. Вот в чем суть. Смотри, — он ткнул трубкой в воображаемую точку на окружности, — здесь узилище Темного невредимо. А вот здесь в нем просверлено отверстие. И запечатано снова. Идем дальше. — Герид описал трубкой дугу. — Здесь печати слабеют. Но это, разумеется, в масштабах вечности не имеет значения. — Трубка завершила круг. — Потому что, когда Колесо совершит полный оборот — видишь, мы снова находимся на том месте, — узилище Темного вновь станет неповрежденным.
— Почему неповрежденным? Может быть, на дыру просто будет наложена заплата, а Отверстие просверлят уже сквозь нее? А вдруг в прошлый раз все и произошло именно так — они— просверлили наложенную кемто заплату? Сами о том не подозревая? Просто мы ничего об этом не знаем? Герид покачал головой и в очередной раз уставился на свою трубку, разжечь которую так и не удосужился. Ранд уже было решил, что ему опять придется возвращать философа к действительности, но тот заморгал и продолжил:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Властелин - Александр Рудазов - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Долина Студеного Пика - Павел Семенов - Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
- Специальный агент преисподней - Алексей Зубко - Фэнтези
- Восходящая тень - Роберт Джордан - Фэнтези
- Око Мира - Роберт Джордан - Фэнтези
- Эра Зигмара: Омнибус - Дэвид Гаймер - Фэнтези
- Битвы магов. Книга Хаоса - Роман Гринь - Фэнтези
- Владыка Сардуора - Виталий Зыков - Фэнтези
- Академия Элементов:Молния - Алексей Гончаров - Попаданцы / Фэнтези