Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Как знать, - пожал плечами Дуглас.
- Мисс Лейн, - шутливо сказал Миллстоун, - вы, случайно, не позволите своим старым сослуживцам закурить?
- Я подумаю, - ехидно прищурившись, улыбнулась Шейла.
- Да, стоит оказаться на вашей территории, и жизнь становится не такой радужной.
- Да ладно тебе, я же дурачусь.
Она встала, подошла к своему столу, открыла один из ящиков, и, достав из него небольшую стеклянную пепельницу, поставила её на столик перед Джоном.
- А ты не будешь? - спросил Миллстоун, доставая сигареты.
- Ты же знаешь, я курю только по особым случаям.
- Мой приезд к тебе в гости не из таких?
- Чёрт, а ты ведь прав. Ладно, сегодня сделаю для тебя исключение.
Миллстоун протянул ей открытую пачку, Шейла взяла сигарету и тоже закурила.
- Непривычно, - сказала она.
- Ну, это ведь особый случай.
- Верно, - улыбнулась она.
- Я думал, что меня вообще хотят пригласить сюда работать, - после недолгого молчания сказал Миллстоун, стряхивая пепел с сигареты.
- И это, кстати, тоже, - кивнула Шейла.
- И ты тут такая сидишь и молчишь.
- Мне казалось, что это понятно и так.
- А мне нет, - улыбнулся Джон.
- Если не считать Кейлисон, то в районе Смоллкрика затишье, и это в том числе и твоя заслуга.
- В том числе?
- Ну, нам остаётся только гадать, что там делал Ричардс. Но уж точно не сидел, сложа руки. Ты же его знаешь.
- Да.
- А вот в Джейквиле в ближайшее время тишины не предвидится, так что, если согласишься, добро пожаловать к нам.
- И мы снова будем работать в одной команде?
- Возможно, - она пожала плечами, - если дело будет настолько сложным.
- То есть ты меня приглашаешь, но сама желанием вместе работать не горишь.
- А ты обеспокоился, - улыбнулась она, - я шучу. С кем ещё тебе здесь работать?
- То-то же, - прищурился Джон.
В коридоре послышались быстрые шаги.
- Учитывая затишье, царящее в этом здании, нетрудно угадать, кто это, - сказал Миллстоун.
Шаги стихли на долю секунды, а потом в дверь раздался стук. Поставив кружку на столик, Шейла встала и открыла.
- Отдыхаем, - зайдя внутрь, сказал Ричардс, - а как же спросить, кто там?
- Твои шаги вполне красноречивы, - сказал Миллстоун, вставая для рукопожатия.
- Если бы ты так же мастерски определял другие детали, цены бы тебе не было.
- Тут просто дело привычки, - спокойно ответил Джон, усаживаясь обратно, - а вот вы, сэр, кстати, опоздали.
- Да, - кивнул Джек, взглянув на часы, - найти важного человека оказалось не так просто, как я думал, когда назначал время встречи. Но обо всём по порядку. Можно мне тоже кофе?
- Конечно, - ответила Шейла, вставая, чтобы достать ещё одну кружку, - Джонни, подогрей чайник.
- А ты, я смотрю, неплохо здесь устроилась, - сказал Ричардс, осматриваясь, - я думал, тебе и вправду дали слишком маленький кабинет.
- Куда уж меньше этого? - сказал Миллстоун, - у меня в Смоллкрике просторнее.
- Кстати, тебе уже сказали по поводу Смоллкрика? - спросил Джек, усаживаясь на стул рядом с Дугласом.
- Да.
- И твой ответ?
- А он может быть каким-то кроме положительного?
- Ну, вдруг ты откажешься от важного расследования и решишь остаться в спокойном городке, - пожал плечами Ричардс.
- Я в любой момент могу туда съездить, чтобы вкусить покоя. Там он действительно какой-то особенный.
- Ладно, это всё лирика. Значит, ты в деле?
- Разумеется.
- Тогда приступим. Как я слышал, ты в Пеллине получил интересную консультацию.
- И обо всём же тебе доложили.
- Конечно. Но сейчас важно другое. По-другому начинаешь смотреть на легенды о вампирах, верно?
- Если только самую малость, - пожал плечами Джон, - не думаю, что этим существам нужен антураж. Так что по большей части это всё выдумки.
- Как знать, как знать.
Джон вкратце рассказал своим коллегам ту информацию, которую он узнал в Пеллине. Все молча слушали, почти не задавая вопросов. Это было лишь начало, плохо поняв которое, можно было ни в чём не разобраться в дальнейшем. Шейла, уже готовившая материалы по этому делу, была задумчивее всех, и Миллстоуну поскорее хотелось ознакомиться с той информацией, которая уже была ей известна.
- К счастью, мне в Пеллине предоставили больше информации. И самая важная деталь, - Ричардс закурил, - нынешние работники склонны думать, что там был ещё один корпус, от которого сейчас уже ничего не осталось. Они нашли несколько старых планов, на некоторых из которых он обозначен.
- Почему только на некоторых? - спросил Миллстоун.
- Может быть, его построили незадолго до катастрофы, а остальные планы несколько старше, - пожал плечами Джек, - это неважно. Важно то, что он тоже мог содержать образцы.
- И все они на свободе.
- Этого я сказать не могу. На момент присоединения Джейквиля двадцать один год назад, того корпуса уже не было. Нельзя даже сказать, сколько их было.
- И были ли они, - добавил Миллстоун.
- Мисс Лейн, - кивнул Ричардс.
Шейла встала из-за стола, достала из шкафа тонкую красную папку и подала её Джону.
- До нас дошли даже записи Джейквильской полиции, сделанные ещё когда он не был частью федерации.
- Полиция здесь была и до нас? - поднял брови Миллстоун.
- Да. И даже есть те, кто ещё помнит те времена, - сказала Шейла, усаживаясь обратно за стол.
- Конечно, записи разрозненные, но кое-что понять всё же можно.
Джон раскрыл папку. Первым лежал лист, написанный от руки. В правом верхнем углу стояла дата - 18.08.1023, рядом в скобках была более свежая надпись "21.08.356".
- Что это у них за летоисчисление такое?
- Они решили взять тысячу лет, как дату катастрофы, ну а само организованное поселение на тот момент существовало двадцать три года, - ответил Ричардс.
- Почему именно тысячу? Я впервые сталкиваюсь с таким большим числом.
- Никто не знает. Но это сейчас неважно. Ты читай, читай.
- У кого-то не очень хороший почерк, - ответил Джон и погрузился в чтение.
- Несмотря на большую потерю крови, её следов на месте обнаружения тела почти не найдено. У жертвы вскрыта грудная клетка и вырвано сердце, - вслух зачитал Миллстоун.
- Знакомый почерк?
- Да уж.
- И это в те времена, когда считалось, что на месте Пеллина ничего не сохранилось, - сказала Шейла.
Отчёт был написан коряво, но он был ценен скорее тем, что служил отправной точкой в деле убийств с вырыванием сердца.
- Эндрю Май, - прочитал подпись Миллстоун, - а он сейчас жив?
- К сожалению, нет, - покачала головой Шейла.
- Замкнутый (СИ) - Анатолий Заклинский - Героическая фантастика
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Железный предатель - Кагава Джули - Героическая фантастика
- Брэк. Знак демона - Джон Джейкс - Героическая фантастика
- Охотник за смертью: Восстание - Саймон Грин - Героическая фантастика
- Сокол. Трилогия - Андрей Посняков - Героическая фантастика
- Имменсерит. Легенда о Бьярмалане - Вячеслав Анатольевич Гильштейн - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Прочие приключения
- Кроусмарш - Константин Калбазов - Героическая фантастика
- Заговорщик (СИ) - Рымин Андрей Олегович - Героическая фантастика
- Глаз дракона - Норберт Ноксли - Героическая фантастика