Рейтинговые книги
Читем онлайн Песнь о Нибелунгах / Das Nibelungenlied - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 149 150 151 152 153 154 155 156 157 ... 209
в свой черед

Сказала: «Кто невинен, пусть тотчас подойдет

К носилкам и докажет, что прав и чист душой!

Всплывет наружу правда: объявится убийца злой!»

1044 Вещь дивная поныне случается не раз:

Когда перед убитым убийца глаз на глаз

Предстанет, кровь из раны внезапно побежит.

Так и теперь: узнали, что Зигфрид Гагеном убит.

1045 Кровь хлынула рекою из ран, как и вначале;

Кто плакали и раньше, те пуще зарыдали.

На это Гунтер молвил: «Тут Гаген ни при чем!

Разбойниками Зигфрид, не им убит в лесу густом!»

1046 Она сказала: «Знаю разбойников тех я;

Пусть им Господь отплатит и мужнины друзья!

Да, Гунтер! ты и Гаген свершили это сами»…

Тут Зигфридовы мужи хотели в бой вступить

с бойцами.

1047 Она сказала: «Горе покуда мы снесем!»

Тут подошли ко гробу убитого вдвоем

Млад Гизельхер и Гернот, Кримхильды брат лихой.

Они нелицемерно рыдали заодно с толпой.

1048 И горькими слезами они мрачили взор.

Пора было обедню начать: тут все в собор,

И женщины и дети, пошли со всех сторон:

И те по нем рыдали, кому и не был близок он.

1049 И Гизельхер и Гернот сказали ей: «Сестра,

Не плачь, смерть не воротишь, утешиться пора!

Тебя, пока мы живы, вознаградим за то».

Утешить королеву в ее беде не мог никто.

1050 Был гроб вполне сготовлен, как полдень уж настал.

Бойца с носилок сняли, на коих он лежал;

А ей все не хотелось супруга хоронить.

Труда немало было тут всем ее уговорить.

1051 Затем, обвили тканью богатою его;

Уж то-то зарыдали тут все до одного.

В тоске великой Ута и в горе непритворном,

Со свитою рыдала у гроба о бойце отборном.

1052 Как только услыхали, что служба уж идет,

И Зигфрид в гроб опущен, тесниться стал народ.

За упокой души тут, что денег нанесли!

Имел боец немало друзей средь вражеской земли.

1053 И спальникам Кримхильда тут, бедная, сказала:

«Да, терпят беспокойства из-за меня немало,

Все, что меня так любят и мужа моего!

За Зигфридову душу нам след раздать казну его».

1054 Ребенок каждый малый, чуть мог он понимать,

И тот был должен лепту за витязя подать.

Месс больше ста пропели, еще до погребенья,

В тот день. Друзей Зигфрида большое было

там стеченье.

1055 Когда же смолкло пенье, народ пошел домой

И молвила Кримхильда: «Пусть кто-нибудь

со мной

Останется, чтоб тело бойца стеречь всю ночь!

С его кончиной вместе моя умчалась радость прочь

1056 Три дня, три ночи буду смотреть я на него,

Пока не нагляжуся на мужа моего.

Ах, если б поскорее меня Господь прибрал,

Тогда б конец желанный печалям всем моим настал!»

1057 А люди городские под свой вернулись кров.

Остаться попросила монахов и попов

И свиту всю Кримхильда труп мужа охранять.

Да! тяжело им было те дни и ночи коротать.

1058 И многие, при этом, не пили и не ели,

Хоть сказано тут было всем тем, кто есть хотели,

Что есть дадут им вволю: так Сигмунд приказал.

Да, день для Нибелунгов тогда нерадостный настал.

1059 И в эти трои сутки, как говорили нам,

Работы было много всем тем, кто пели там.

Что нанесли тут денег попам за упокой!

Из них беднейший самый вернулся богачом домой

1060 А беднякам, что были не в силах денег дать,

Им из казны Зигфрида велели выдавать

Всем золота на это. Тут роздали всего

Немало тысяч марок за упокой души его.

1061 Монастыри и бедных или больных людей,

Всех сколько их нашлося, доходами с полей

Кримхильда наделила. Одеждой, серебром

Всех нищих одарила, радея о бойце лихом.

1062 На третье утро мессы обычный час настал.

Тогда погост обширный при храме оглашал

Плач поселян, так много их собралося там:

Служили и по смерти ему, как следует друзьям.

1063 Да, марок тысяч тридцать иль более того

В четыре дня за душу супруга своего

Дала Кримхильда бедным, как мы про то слыхали.

Краса его большая и жизнь так, ни за что, пропали!

1064 Окончилася служба, смолк в церкви гимн святой;

С трудом народ боролся с безмерной тоской.

Велели тут из храма нести его к могиле.

Кому был витязь дорог, о нем те горько слезы лили.

1065 Все с воплями за гробом пошли: хоть бы один

Был весел той порою из женщин иль мужчин.

Пред погребеньем, снова читать и петь пришлось.

Что тут попов достойных вокруг могилы собралось!

1066 Пока его супруга к могиле приближалась,

Душа ее на части от горя разрывалась:

Не раз ее пришлось тут опрыскивать водой.

Печальная безмерной была измучена тоской.

1067 И дивно, как тогда же она не умерла.

С ней свита вместе слезы по витязе лила.

Сказала королева дружине удалой:

«Вы, Зигфридовы мужи, прошу вас, сжальтесь

надо мной!

1068 Головушку супруга еще увидеть раз

Дозвольте мне, об этом молю я слезно вас».

Она молила долго и стала так рыдать,

Что для нее гроб крепкий пришлось им снова

разломать.

1069 Ко гробу королева была подведена,

Рукою

1 ... 149 150 151 152 153 154 155 156 157 ... 209
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Песнь о Нибелунгах / Das Nibelungenlied - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания бесплатно.
Похожие на Песнь о Нибелунгах / Das Nibelungenlied - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания книги

Оставить комментарий