Рейтинговые книги
Читем онлайн Первый рейд Гелеарр - Александр Саргарус

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 147 148 149 150 151 152 153 154 155 ... 199

— А если мы все-таки будем настаивать на том, чтобы вы оградили нас от ваших экспериментов и оставили в покое? — спросил Камолов.

— Вы этого не получите. Просто потому, что вы опасны для общества, пока не владеете собой. Вы либо соглашаетесь на наши нынешние условия, либо в ближайшее время мы вас перевезем в одну лабораторию на Земле, где будем делать то же самое, но исключительно в принудительном порядке.

— То есть, выбора у нас нет?

— Ну, если представленные мной варианты, можно считать за выбор, то есть.

— Да откуда вы свалились на нашу голову? — с горечью кинул Шон.

— Неважно откуда, свалились мы. Важно, что в тот день, когда это произошло, спокойная жизнь для вас закончилась бы так или иначе. Что опять же приводит нас к дилемме о палке и том, кто ее держит. Поймите, я не заставляю вас любить нас за то, что мы уже совершили или сделаем впредь. Но мы, по крайней мере, с вами честны. И когда-нибудь вы, возможно, скажите нам спасибо за это. Сейчас же я вас прошу просто принять все, как должное, и помнить, что мы все равно сделаем по-своему, с вашим согласием или же без него. И, я надеюсь, эту тему мы закрыли на неопределенный срок. Остальным по возможности сами объясните.

— А есть хоть какие-то предположения, зачем все это с нами делали?

— Я не знаю. Могу лишь привести цитату одного неизвестного вам писателя: "Что дети наши есть? Над тем задумывались вы? А ведь они есть то, к чему идем, и то, что мы обязаны после себя оставить, дав им все лучшее, что сможем, и уберечь от бед обязаны мы их. Так почему столь часто забываем, что не для опытов мы их рожаем? Да потому, что если не твое семя проросло в нем, да не сама рожала, выходит и не ребенок вовсе он. И не человек…"

Джессика хмыкнула. Все задумались. Хотелось бы мне встретить того, кто это все затеял, и посмотреть ему в глаза. Неужели действительно ничего человеческого они к нам не испытывали? В памяти вновь всплыл Альберт Хастингс. Я понял, что Алекс не зря процитировал эту фразу. Он хотел, чтобы у нас не осталось сомнений в том, что о человечности этим людям известно еще меньше, чем мне о балете. И смешно, и горько.

"Намного смешнее то, что он процитировал самого себя", — заметила мысленно Джессика, а на мой удивленный взгляд ответила едва заметной улыбкой. "Что? Я тебе не возвращала разрешение на мысленное общение". Несмотря на то, что я был зол на нее, все же еле подавил улыбку. Иногда у меня создавалось впечатление, что она в совершенстве владела способностью управлять эмоциями окружающих. И способна была под гром смеха сообщить, что убила любимого тебе человека. Я подождал мысленного ответа, но она на меня уже не смотрела.

— Вопрос второй: Билла похищал "Последний странник", — монотонно сказала Джессика, прервав повисшее в комнате молчание.

— А-а-а, это… Предупреждая ваш первый вопрос: нет, мы здесь совершенно не причем. Действия этого корабля никогда не поддавались логике, и его появление является довольно тревожным событием. Причем нам никогда не понятны его мотивы. Бывает, что он шкодит, бывает — помогает, а бывает, что ничего не делает. Периодичность его намерений тоже невозможно отследить. Но то, что он похищал Билла с какой-то целью — это бесспорно. Пока сказать по этому поводу нечего. Дальше.

— Меня интересуют странные галлюцинации, — сказала Каролина.

— И не тебя одну. Меня они интересуют не меньше вашего. Только догадок никаких. Джессика не нашла у Билла тех признаков, которые могли бы объяснить их природу. Единственное, что могу пока что посоветовать — крепиться и не нервничать лишний раз. Я скоро собираюсь к вам, будем думать над этой проблемой вместе. Постарайтесь до тех пор не наломать дров.

— Кстати, о дровах, — вставил Шон. — Хотелось бы мне узнать, как и почему погибла Сьюзен?

— Чего? — лицо Алекса вытянулось.

— Мне вот тоже интересно, — сказала Джессика. — Потому что это каким-то образом обошло мое внимание. Давайте выслушаем всех, кто об этом что-то знает. Кто начнет?

— Может, ты сама начнешь? — спросила капитан.

— Все, что я могу сказать по этому поводу — мне ни хрена не понятно.

— Давайте я начну, — подала голос Ниола.

— Ой, знакомые звуки, — улыбнулся Алекс. — Ты же первая, кого мы услышали, когда прилетели к базе. Где ты, солнышко? Я тебя не вижу.

— Здесь я, — прохрипела Ниола и подняла руку.

— А, вот теперь вижу. Хотя бы кусочек. Ну что же, выкладывай, что ты знаешь.

— Я расскажу то, что видела со своей стороны, — Ниола прокашлялась и продолжила: — В тот день я в очередной раз заступала дежурным диспетчером. Вы улетели в патруль. Предварительно было известно, что вы сопровождаете корабль "Такар".

— Как ты сказала?

— "Такар".

Алекс выругался. Джессика с интересом посмотрела на него и спросила:

— Знаешь его?

— Ага. Долгая история длиной в несколько лет. Я думал, что он погиб. А он вот где объявился! Прости, Ниола. Продолжай.

— Не было вас долго, почти час или даже больше — я не засекала время. Потом появилась связь, и Джессика ровным спокойным голосом сообщила нам, что Сьюзен погибла во время операции. Что странно было — ни одного истребителя из патруля я на радаре не видела. Я даже про себя тогда подумала: откуда она могла связаться?

Алекс вопросительно посмотрел на Джессику, та беспомощно пожала плечами.

— Потом я таки заметила один из истребителей, и решила, что связь устанавливали по цепочке через него. Но мне показалось странным его поведение. Я попросила техотдел сделать мне вырезку из записи последних пятнадцати минут показаний радаров.

— Это был истребитель Сьюзен? — с надеждой спросил я. Несмотря на чувство вины, мне очень не хотелось быть обвиненным в безосновательном убийстве просто потому, что приборы не записали нашей с ней потасовки. Правда теперь еще стоял вопрос, действительно ли она там погибла, или ее все-таки спасли? Там, в доках, я не мог ее перепутать ни с кем. Но была ли это она или очередное наваждение?

— Нет, Билл, — твердо сказала Ниола. — Это был ты. Выглядело это так: появился на краю зоны действия радаров, некоторое время летел спокойно, а потом вдруг начал выделывать какие-то пируэты и стрелять в пустоту. Потанцевав некоторое время, ты также спокойно, как и до этого, полетел к базе. Я тогда подумала, что ты со злости палил в разные стороны. Выпускал пар, так сказать. Все-таки потерять Сьюзен…

— Билл, поведай-ка нам свою версию, — обратился ко мне Алекс.

— Значит так, — начал я. — Отправившись в патруль, первое, что у нас произошло — была поломка… вернее, неисправность двух двигателей на истребителе Сьюзен…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 147 148 149 150 151 152 153 154 155 ... 199
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Первый рейд Гелеарр - Александр Саргарус бесплатно.

Оставить комментарий