Рейтинговые книги
Читем онлайн Для тебя - Кристен Эшли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 147 148 149 150 151 152 153 154 155 ... 160

По какой-то причине он взглянул на дверь и метнулся ко мне.

Я не успела увернуться, и он схватил меня за руку и дёрнул назад.

Дверь открылась, и вошёл Колт, с пистолетом в руках и совершенно спокойный. Подняв пистолет, он направил его точно на Денни.

Я во все глаза смотрела на Колта, чувствуя, как к моему виску прижалась холодная сталь пистолета.

Потом Денни сказал, как будто приветствовал гостя на званом ужине:

— Я рад, что ты смог прийти.

* * *

— Отпусти её, — приказал Колт.

— Брось пистолет, — потребовал в ответ Денни Лоу, встряхнув Феб.

Взгляд Колта переместился на пистолет у головы его женщины, и его кровь, и так уже закипавшая, забурлила от ярости.

— Я сказал брось! — крикнул Денни.

— Ты не причинишь ей вреда, Лоу, — предположил Колт и оказался прав.

Денни убрал пистолет от виска Феб, направил его на Колта и выстрелил.

* * *

Я увидела, как крупное, крепкое тело Колта дёрнулось, когда пуля попала в жилет, и закричала.

Потом я развернулась и всем телом навалилась на Денни. Он потерял равновесие, и мы оба упали на пол.

Я обеими руками вцепилась в его запястье, пытаясь добраться до пистолета.

— Выведи их, выведи, выведи! — кричала я Колту, сражаясь с Денни.

— Феб, откатись в сторону, — потребовал Колт. Его голос звучал странно, как будто он не мог отдышаться после длинной пробежки.

— Выведи их! — повторила я.

— Откатись! — взревел Колт, явно восстановив дыхание.

Похоже, я принадлежу к тем женщинам, которые слушаются, когда мужчина ревёт, потому что Колт делал это дважды, и дважды я делала, что мне велели. Я перекатилась на спину. Денни поднял пистолет, но Колт уже стоял над нами. Колт выстрелил, и Денни застонал от боли, прежде чем уронить руку с пистолетом.

— Выведи Мелани, — сказал мне Колт, пнув ногой руку Денни, отчего его пистолет отлетел через всю комнату.

— Колт.

— Феб, быстро!

Я поднялась на ноги и, подойдя к Мелани, помогла ей встать. Она не стала терять времени и, всё ещё подвывая, побежала прямо к выходу.

Я не следила, добежала ли она, потому что Денни отполз назад, а потом поднялся и безоружный бросился на Колта. Колт пригнулся и, не сдерживаясь, изо всех сил нанёс Денни удар снизу, попав прямо в раненое плечо.

С противным звуком кулак Колта врезался в кровоточащую плоть. Денни издал хриплый вой от боли, упал на спину, а потом, как самый настоящий псих, без колебаний снова бросился на Колта, рыча как животное.

Колт встал поустойчивее, поднял измазанную в крови левую руку и схватил Денни за горло, обхватив пальцами его шею под подбородком. С небольшим, на взгляд со стороны, усилием он согнул локоть и отбросил Денни прочь.

Любой человек в нормальных обстоятельствах был бы унижен тем, с какой легкостью Колт защищался. Колт буквально сражался одной рукой, потому что в другой он держал пистолет. Но Денни просто отлетел на несколько футов назад, размахивая здоровой рукой, и выпрямился.

— Лоу, всё кончено, остановись, — приказал Колт, но Денни бросился прямо на него.

На этот раз Колт его не тронул, он просто увернулся, и Денни пролетел мимо.

— Уходи отсюда, — приказал мне Колт. Его голос звучал нетерпеливо, но взгляд не отрывался от Денни. Он был сосредоточен, но знал, что я здесь и не ушла.

Теперь Колт поднял пистолет, слегка склонив голову набок, и прицелился в Денни. Я поняла, что он закончил игры, несмотря на то, что у Денни больше не было оружия. Денни согнулся пополам, зажимая ладонью кровоточащее плечо, его раненая рука беспомощно повисла, он дышал как собака. Но глаза, полные почти осязаемой ненависти, не отрывались от Колта.

Я не послушалась Колта. Я подошла к Сьюзи и подняла её бесчувственное тело. Я сумела встать за её спиной и подхватить её под мышки, стараясь быть осторожной, но у меня не получилось, потому что я была в панике. Я развернула её и дернула вниз, она с глухим стуком упала на пол.

Я согнулась и потащила её по полу, продолжая наблюдать за Колтом и Денни. Не собираясь сдаваться, Денни схватил здоровой рукой топор. В своём безумии он не понимал, что уже проиграл, либо ему было всё равно. Из правого плеча текла кровь, даже если бы у Колта не было пистолета, Денни мало чем мог бы навредить с огнестрельным ранением и топором в левой, не преобладающей руке.

Неожиданно комнату заполнили появившиеся словно ниоткуда люди.

— Брось топор, Лоу, — потребовал Салли, но Денни поднял топор дрожащей левой рукой, не отводя взгляда от Колта, и на него тут же нацелилось полдюжины пистолетов.

Я упала на колени, потом на задницу, когда кто-то велел Денни не шевелиться. Подтянув тело Сьюзи к себе между ног, я обняла руками её грудную клетку, защищая. Я не знала, почему я это сделала.

И я не знала, почему сделала то, что сделала после.

— Нет, Денни, пожалуйста, не надо, — прошептала я. Денни замер, замерли все вокруг, но только он посмотрел на меня.

Я покачала головой:

— Пожалуйста. Для меня.

— Мы должны быть вместе, — сказал он мне.

Господи, он совершенно, абсолютно безумен.

Я продолжала качать головой:

— Если ты не остановишься, то пострадаешь.

— Он должен страдать сильнее всех, — заявил Денни, переводя взгляд с меня на Колта и обратно так быстро, что у меня закружилась голова.

— Он страдал, Денни. Клянусь. Мы оба страдали, — сказала я, и он снова посмотрел на меня. — Когда ты забрал меня у него много лет назад, он страдал двадцать два года. Как и я.

— Он обидел тебя.

— Он никогда не обижал меня, Денни.

— Он изменил тебе с Эми, — сказал мне Денни. — Я видел, ты видела.

Я наклонила голову набок и сказала:

— Ты знаешь, что он этого не делал. Ты знаешь.

— Делал.

— Нет, не делал.

— Фебрари...

— Ты забрал мою жизнь, — прошептала я.

Его голова дёрнулась, и на секунду на лице появилось непонимающее выражение, но потом в глазах снова зажёгся огонек безумия, и он сказал:

— Ты что, не видишь? Я пытаюсь вернуть её. У нас было всё, Феб. У нас с тобой. У нас было всё. Мы были счастливы. Так чертовски счастливы, мы постоянно смеялись. Ты постоянно смеялась. Я заставлял тебя смеяться. Я твой Алек, ты любишь меня, всегда любила, и теперь я вернулся.

— Ты не мой Алек. Ты никогда не заставлял меня смеяться. Колт заставлял меня смеяться, и это ты тоже забрал. Ты не Алек. Ты не Колт. Ты Денни.

— Я твой Алек.

— Ты Денни, — повторила я. — И я вернула свою жизнь, Денни, но многое потеряла. Ты забрал это. Ты вырвал это у меня. Всё, что у меня было, всё, чего я хотела, — ты всё забрал. Счастье, смех, семью, детей, Алека, настоящего Алека, моего Алека. Ты всё это забрал. Не делай ещё хуже. Пожалуйста, не надо. Положи топор.

1 ... 147 148 149 150 151 152 153 154 155 ... 160
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Для тебя - Кристен Эшли бесплатно.
Похожие на Для тебя - Кристен Эшли книги

Оставить комментарий