Рейтинговые книги
Читем онлайн Всё или ничего (СИ) - "niki123"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 147 148 149 150 151 152 153 154 155 ... 196

- Конечно.

Чезаре и Эдмунд вышли из спальни и направились дальше обходить комнаты. Эдмунд уже и со счета сбился, когда Чезаре открыл перед ним двойные дубовые двери и пропустил вперед.

- Видимо, это бальный зал, - пробормотал Эдмунд.

Супруги оказались в зале средних размеров. Здесь были окна от пола до потолка с обеих сторон и двери на другом конце. Под слоем пыли и грязи рисунок было не разобрать, да и лепнина стен теперь валялась на полу гипсовой крошкой. Запустение властвовало здесь уже много лет подряд.

- Ты прав. Он соединяет левое и центрально крыло. Зал-галерея.

- Наверное, когда-то здесь было очень красиво, - негромко ответил омега, прохаживаясь по грязному полу. Его шаги эхом отражались от стен.

- Возможно. Во всяком случае, мы не узнаем, пока все не восстановим.

- Да.

- Значит беремся?

- Беремся, - пробормотал Эдмунд.

Он осторожно сдул пыль со стены. Чуть-чуть проступил витиеватый растительный рисунок. Должно быть, когда-то здесь было очень красиво. А потом дом просто бросили гнить.

- А как ты купил дом, Чезаре? - Эдмунд повернулся к мужу.

- Очень просто. С молотка, - пожал плечами альфа. - Дом продавали за долги его прежнего обладателя или что-то в этом духе. В тот момент меня это совершенно не интересовало. Мне нужен был дом, желательно приличный, но такой, чтоб его покупка не привлекала внимания. И чтоб аристократов вокруг поменьше.

- Понятно, - кивнул омега. - А кто был прежним хозяином?

- Не знаю. Я просто встретился с человеком, который устраивал аукцион. Он отдал мне закладную, а ему деньги. Вот и все. Прежний хозяин давно уехал отсюда.

- И тебе совсем не было интересно, почему он довел хороший дом до такого состояния? Привел его в полное запустение и просто уехал?

- Честно говоря, не очень, - усмехнулся Чезаре. - Меня тогда больше занимало, как привести дом в пригодное для жилья состояние. И как подобраться к тебе.

Эдмунд подул на озябшие руки, а затем с силой потер их.

- Пойдем-ка отсюда, - произнес Чезаре, приобняв мужа за плечи.

Они вышли из зала, направились по холодному коридору и вскоре покинули центральное крыло. Чезаре завел их в библиотеку и плотно прикрыл за собой дверь. Эдмунд уперся взглядом в портрет, висевший над камином. Его муж в этот момент разъяснял Эми, что им надо принести. Когда дверь за подростком закрылась, Эдмунд спросил:

- А портрет так и не сняли?

- А? - отозвался мужчина. Он сел в кресло и с наслаждением вытянул ноги. - Я забыл. Вечером его уже здесь не будет. Иди сюда, - Чезаре похлопал по своим коленям.

Эдмунд потоптался в нерешительности. Чезаре слегка выгнул бровь и протянул омеге руку. Тот взял ее, и альфа усадил его к себе на колени, обнял за талию. Эдмунд поерзал немного. Он чувствовал себя ужасно неловко.

- А как ты меня нашел? - спросил омега вдруг.

- Ну, это было довольно непросто, - хмыкнул мужчина. - Я же не знал даже твоего полного имени. Первым делом я попытался выяснить, откуда пришел твой корабль. В Дакаре я узнал, что он приплыл из Рахмора. Но я знал, что у некромантов другой флаг. Пошел копать дальше. Узнал, что ты валлириец. Потом отвалил в порту крупную сумму, чтоб взглянуть на список пассажиров. Так узнал твое имя. Дальше стало немного легче. В общей сложности я потратил на твои поиски почти восемь месяцев.

- Тебе не откажешь в упрямстве, - заметил Эдмунд.

Чезаре обнял его покрепче и стал поглаживать колено. Омега сделал вид, будто ничего не заметил.

- Что есть, то есть. Был бы я менее упрям и настойчив, ты бы сейчас здесь не сидел.

- Даже не знаю, радоваться мне или огорчаться, - пробормотал Эдмунд.

Он даже сообразить ничего не успел, как Чезаре вдруг потянул его назад и поцеловал. Мужчина настойчиво требовал отклика, полной капитуляции. Эдмунд осторожно обнял мужа за шею. Целоваться было до ужаса приятно, и от этого в животе будто начинало что-то вибрировать.

- А как теперь ощущения? - хрипло спросил Чезаре, оторвавшись от Эдмунда.

Он начал покрывать шею мелкими поцелуями. Чуть прикусил мочку уха, тут же поцеловал нежную кожу за ним. Эдмунд вздрогнул. Он попытался отстраниться, чтоб сбросить наваждение.

Тут дверь тихо скрипнула, и на пороге показалась Эми, державшая в руках поднос с вином. Девушка замерла, встретившись взглядом с Эдмундом, затем опустила взгляд. Омега вскочил с колен мужа и принялся одергивать рубашку. Эми поспешно вышла, прикрыв за собой дверь.

Эдмунд несильно толкнул Чезаре в грудь.

- Я тебя убью когда-нибудь, - пробормотал омега.

Чезаре усмехнулся, быстро прижался губами к щеке мужа. Тот еще долго ругался, а Чезаре посмеивался про себя, делая вид, что чувствует себя ужасно виноватым.

*

- Синеглазка, просыпайся! - гаркнул Чезаре, тряхнув мужа.

Тот распахнул блестящие глаза, рот приоткрылся в немом крике. Потом омега словно вынырнул из глубин собственных страхов, взгляд стал более осмысленным.

- Я разбудил тебя? - пробормотал Эдмунд, потирая вспотевшую шею. - Обычно я… не кричу.

- Я заметил, - сухо произнес мужчина.

Комнату Эдмунда все еще было невозможно было протопить, поэтому омега по-прежнему спал с ним. И хорошо, что Чезаре оказался рядом. Потому что это ужасно, когда тебя некому разбудить. Мужчина слишком хорошо знал, каково это.

- Что тебе снилось? - спросил Чезаре, притягивая мужа к себе.

Тот не сопротивлялся. Он обнял мужчину и слегка потерся носом об его плечо. Оно было почти горячим.

- Я не помню.

Чезаре не ожидал другого ответа.

- А кто такой Трэвис? Ты постоянно повторял это имя.

Мужчина почувствовал, как омега замер в его руках. Чезаре терпеливо ждал, надеясь, что Эдмунд ему все-таки расскажет. Хотя надежда была весьма призрачной. Эдмунд привык переживать горе в одиночестве, ни с кем не делясь.

- Трэвис мой брат, - медленно проговорил Эдмунд.

- У тебя есть брат? - удивился Чезаре. - Где он?

- На кладбище в Даунхерсте. Он умер, - глухо сказал омега.

- Я… не знал, - Чезаре легко поцеловал мужа в висок. Что-то ему подсказывало, что кошмары - это не следствие тоски по горячо любимому брату. - А твои родители? Почему ты жил с кузеном?

- Отец-альфа умер шесть лет назад. Отца-омегу я почти не помню. Связь с ним потерялась, когда мне было десять.

- Он… ушел из семьи? - осторожно спросил Чезаре.

- Да, - просто ответил омега.

Он и сам не знал, почему рассказал об этом мужу. Никогда раньше не обсуждал это. Даже с Ником. А тут рассказал.

- Извини, что напомнил, - глухо произнес Чезаре.

- Не извиняйся, - Эдмунд отстранился от мужчины и пригладил волосы. - Это дело давно минувших дней. Все уже забыто.

Чезаре ему не поверил. В этот момент он понял, что знает о муже еще меньше, чем предполагал. Но одно он мог сказать точно: для Эдмунда ничего не прошло. Просто он забил это в себе, запретил думать и вспоминать. Но боль никуда не девается, она ждет годы, чтоб поднять голову в мгновение слабости. И плохо тогда приходится человеку. Особенно, если он один.

- Ты совсем не помнишь отца-омегу? - спросил альфа, ложась на спину.

- Мало что, - сухо ответил омега, и мужчина понял, что разговор окончен.

Они немного помолчали. Чезаре почувствовал, как муж ложится на кровать. Альфа похлопал по пространству рядом с собой, Эдмунд помедлил с мгновение, затем нерешительно придвинулся. Чезаре обнял его одной рукой и пододвинул еще ближе.

- А ты… Чем ты занимался до пиратства? - вдруг спросил Эдмунд.

Чезаре помолчал. Отвечать не очень хотелось.

- Я был контрабандистом, - наконец сказал мужчина. - Занимался этим несколько лет. Начал с ерунды, был мелкой сошкой. Потом собрал собственную команду, если это можно так назвать. А потом… накопил денег на корабль и стал пиратом.

- Почему?

- Опасность почти та же, а доход совсем иной, - пояснил Чезаре, повернув голову к мужу.

- А до контрабанды?

1 ... 147 148 149 150 151 152 153 154 155 ... 196
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Всё или ничего (СИ) - "niki123" бесплатно.
Похожие на Всё или ничего (СИ) - "niki123" книги

Оставить комментарий