Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Спустившись в гостиную, она раскрыла «Стейнвей» и для пробы взяла первый аккорд. Отзвук его раздался в тишине и вызвал у нее желание серьезно помузицировать. Высокий потолок, и тяжелые ковры будут, значительно, заглушать звук рояля, следовательно, нет опасений потревожить кого-нибудь. Последний раз она играла три недели тому назад. Кэрин села за рояль, пробежалась по клавиатуре и взяла несколько сильных, уверенных аккордов. На нее нахлынуло прежнее чувство силы и удовольствия от предстоящего наслаждения игрой.
Она уверенно уселась на длинную банкетку и начала с гамм — технической работы, крайне полезной для исполнителя, но настоящей пытки для слушателей. Незаметно пролетело три четверти часа, от усердия на лбу ее появилась чуть заметная морщинка. Эти виртуозные упражнения требовали полного внимания.
Ее очень испугал голос Рикки, раздавшийся в дверях:
— Еще одно арпеджио… и помоги мне Бог, а то я сойду с ума!
Кэрин повернулась и встретила сердитый взгляд брата.
— Прости, Рикки, я тебе помешала?
— Конечно, слабоумная идиотка! Иначе, почему я здесь? — Вдруг он неожиданно смягчился и заговорил убежденно: — Думаю, любая техническая работа закрепляет навыки, но серьезно, Каро, как насчет того, чтобы попозировать мне сегодня, во второй половине дня?
— Я с удовольствием, Рикки! Когда?
— Где-нибудь около двух. — Он прищурился. — Знаешь, Каро, у меня с сердцем творится что-то неладное, когда я смотрю на тебя. У тебя такое лицо, что в прежние времена рыцари бы дрались из-за тебя на турнирах!
— Насмехались бы надо мной? note 5 — остроумно заметила Кэрин.
Рикки не обратил внимания на ее шутливый тон, будучи совершенно серьезным в своей похвале.
— Не знаю, насколько мне удастся твой портрет. В твоем лице увлекательнейшее сочетание высокомерия и озорства!
— Боже правый! — рассмеялась Кэрин.
— Прости за откровенность, моя дорогая девочка, но во мне говорит художник, — саркастически протянул Рикки.
— И с этим трудно спорить. — Глаза Кэрин блеснули из-под темных ресниц. — Рикки слишком высокого мнения о себе!
— Если бы это сказала другая девушка, а не ты, я бы не поверил! Возмутился!
— Ладно, Рикки, я сейчас кончаю! А ты пока повозмущайся!
Рикки нахмурился.
— Дай Бог мне сил!
Кэрин покачала ногой, а затем погрузилась в изысканное «Посвящение» Листа. Это, по крайней мере, успокоит Рикки! И успокоило! Его золотистая голова моментально показалась в двери.
— Почему ты мне не говорила, что играешь, как ангел?
За Листом последовали этюды Шопена, потом Фалла, Равель и Дебюсси. Это доставило Кэрин огромное удовольствие после безмолвных недель, когда она не подходила к роялю.
Марк Эмбер, пришедший за нею, появился в гостиной с восторженным выражением лица. Кэрин заметила его только через некоторое время.
— Так скоро вернулись, дядя Марк?
— Я бы вернулся еще раньше, если бы знал, что здесь будет концерт. Мы с Пипом хотели, чтобы ты присоединилась к нам, но теперь, думаю, я сам останусь здесь!
Он подошел к креслу и опустился в него, рассыпав по его высокой спинке свою серебристую шевелюру.
— Ну и почему же говорят, что женщины не могут играть на рояле? Исполнение удивительное, великолепное, однако, так печально старомодное. В мое время от каждой юной леди требовалось некоторое умение играть, но я не припоминаю, чтобы кто-нибудь играл хотя бы наполовину так же прекрасно, как ты, Кэрин!
Его искренний тон заставил ее улыбнуться.
— Подозреваю, вы милейший человек, дядя Марк!
— У меня есть любимая пьеса, — улыбнулся он, польщенный комплиментом. — «Посвящение» Шумана. Ты знаешь ее? Я слышал ее в исполнении Горовица на «бис» много лет тому назад, на одном из его концертов в Нью-Йорке и никогда этого не забуду!
Левой рукой Кэрин нашла до бемоль.
— Я не Горовиц, дядя Марк, но, если вы закроете глаза, это будет не столь заметно!
Он улыбнулся и закрыл глаза, чтобы немедленно их открыть. Его очаровали как звуки, так и зрелище. Юная Кэрин была прирожденным музыкантом, но особую склонность имела к роялю, как и ее покойный отец. Когда отзвучала последняя нота, дядя Марк выразил свое удовольствие энергичным кивком головы: ему вовсе не хотелось нарушать чары музыки пустыми словами.
Кэрин улыбнулась, а ее пальцы уже искали другую прелестную старинную мелодию — «Грезы любви» Листа. Мягкое «Ах» за ее спиной дало ей понять, что она угадала правильно: это тоже было любимым!
Но идиллия была нарушена. В дверях гостиной появилась темная голова Филиппа.
— Дядя Марк, так вот вы где? А я разыскиваю вас уже четверть часа! Вы же не собираетесь сидеть здесь и слушать Кэрин, правда? Она сможет сыграть для вас в любое время!
Марк Эмбер стряхнул с себя задумчивость и невозмутимо встал.
— Боюсь, Кэрин, что у Пипа достаточно веская причина, но твой следующий концерт состоится не так уж скоро. Спасибо, дорогая. А теперь, не присоединишься ли к нашей экскурсии?
Он подошел и помог ей закрыть крышку рояля, а затем вывел молодежь на солнечный свет.
Утро сияло лазурью и золотом, их повсюду встречало буйство весенних красок. Флинн, главный садовник, был крупным специалистом по выращиванию рододендронов, и в его владениях, кажется, преобладали два вида растений: тонкие, как бумага, азалии с обилием изящных лепестков, кое-где только пробивающиеся сквозь дерн, и уже пышные гроздья ярко-розовых и белых цветов, гнездящихся под изогнутыми ветвями прекрасных старых камедных деревьев, окруженных зарослями настоящего рододендрона с ярко-розовыми кружевными гроздьями соцветий. У самого пруда, вплоть до воды, тянулись заросли самшита и суккулента, образующие, ошеломляющий по цветовой гамме, естественный, цветущий ковер.
Когда они подъехали к виноградникам, Кэрин ощутила себя на вершине блаженства. Они медленно ехали по усыпанному гравием склону, мимо поразительно прямых рядов роскошных лоз.
— «Vitis vinifera» note 6.— напевал счастливый Филипп, бегущий впереди них. Марк Эмбер улыбнулся, заметив изумленный взгляд Кэрин.
— Священный виноград! Древнейший символ как языческих, так и христианских божеств!
— А какая потрясающая аура его окружает, не так ли? И притом, это самое стойкое растение! Вы пишите о нем книгу, да, дядя Марк?
— Я писал ее, время от времени, на протяжении последних двадцати лет.
— Так долго!
Кэрин с восхищением посмотрела на, четко очерченный, профиль его лица, необыкновенно живого для человека его лет.
— Здесь еще много неизведанного, Кэрин, если учесть, что происхождение вина теряется в тумане античности. По некоторым источникам, его история уходит в восьмое тысячелетие до нашей эры. Во всяком случае, можно быть уверенным, что в четвертом тысячелетии до нашей эры, в долинах Междуречья, уже были разбиты виноградники. Тебе, наверное, интересно узнать, что первое упоминание о виноградниках встречается в древнейшем памятнике литературы — эпосе Джилгамеш.
- Янтарная сказка - Триш Мори - Короткие любовные романы
- Ловушка для супермена - Сара Андерсон - Короткие любовные романы
- Чарующий остров - Маргарет Уэй - Короткие любовные романы
- Страсти в старинном поместье. Книга вторая. - Маргарет Уэй - Короткие любовные романы
- Вспышка нежности - Маргарет Уэй - Короткие любовные романы
- Голубоглазый ангел - Маргарет Уэй - Короткие любовные романы
- Во мне живёт часть него (СИ) - Блэр Блэк - Короткие любовные романы
- Пари на любовь - Оливия Стрейндж - Короткие любовные романы
- Кружево - Ирэн Блейк - Детективная фантастика / Короткие любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Нежеланный рейс (СИ) - Ветрова Роза - Короткие любовные романы