Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Командно-штабная машина Воробьева располагалась в западной части позиций полка, примерно в десяти километрах к юго-западу от главного аэропорта в Марах и в четырех километрах от передового охранения на востоке. Он гордился своими силами, напоминая это командирам рот и батальонов каждый день. За восемнадцать лет военной службы Воробьев служил по всей Российской Федерации в различных подразделениях, однако, как офицер штаба, а не боевой командир. Он много работал и использовал свои связи, чтобы попасть в лучшие учебные центры, дабы иметь возможность вписать в свое резюме большое количество научных работ, но, несмотря на высокие оценки и одобрение от генералов и даже нескольких вице-маршалов[24] в Москве, ему постоянно не хватало того, что было нужно было для получения флагманского ранга[25]: реального боевого опыта.
Когда он получил назначение в Туркменистан, он решил, что его служба закончилась — назначение в Среднюю Азию было хуже, чем в Сибирь. Однако, как оказалось, один из многих его покровителей сделал ему одолжение: он получал под командование полк, что будет хорошо смотреться в послужном списке любого подполковника, притом его служба пройдет в относительно тихом и безопасном месте — в Ашхабаде. Ничего не случиться.
То есть, ничего не случалось первые два месяца после того, как они принял командование. Затем, как говорил его дед, «On idyot pyerdyachim parom». Талибы вторглись в Туркменистан, один из оставшихся полков его дивизии, которому было поручено защищать Мары, был разгромлен, и в результате он попал прямо на передовую с категоричным приказом из Москвы не недооценивать Талибан, или то же самое случиться и с ними. Сегодня полк Воробьева просто ждал атаки любых вражеских сил, будь то туркмены, Талибы или американские бомбардировщики В-1. Здесь, в Туркменских пустошах, Мары стали для него «линией смерти». Если он продержится, он получит свое долгожданное продвижение, возможно, вернется к штабной работе как polkovnik или, возможно, даже генерал-майор. Если нет, лучшее, на что он может надеяться — это выйти в отставку, сохранив звезды podpolkovnik на плечах.
Если он выживет.
Приближались девять часов вечера, время, когда происходила смена постовых в большей части полка. Поскольку в это время множество людей находилось на своих постах, Воробьев сделал привычкой совершать обход позиций как минимум одной роты, прежде, чем направиться в свою палатку и заняться рассмотрением докладов, заметок и составлением приказов для командиров батальонов. Его водитель подождал, пока он натянет шлем и туго завяжет ремень под подбородком. В этот вечер его также сопровождали командир минометной роты Новиков и командир одного из батальонов Кузьмин. Эти полуторачасовые поездки давали младшим офицерам возможность ознакомиться с ситуацией в полку и задать некоторые вопросы непосредственно командиру.
Вечер был довольно приятным, но Воробьев понимал, что погода на юге Туркмении в конце весны была непредсказуемой, а иногда и очень резко меняющейся.
— Поехали, сержант, — сказал он. Он отдал честь двоим младшим офицерам, а затем пожал им руки. Лениво поговорив, они направились к первой контрольной точке, до которой было около двадцати минут пути.
* * *— Кажись, мы прошли этот долгий путь зря, — сказал Хэл Бриггс. Внутри маленького «Кондора» было устрашающе тихо, лишь доносился через шлемы тихий свист воздуха. Но что-то беспокоило всех.
Это было место посадки. И, похоже, несколько российских патрулей двигались прямо сюда.
— Мы работаем с Тураби и туркменскими партизанами с момента ввода миротворческих сил, — пошел дальше Гриффин. — Они рисковали жизнями, чтобы передать нам информацию.
— Ну, а теперь русские, похоже, собираются повязать их, — сказал Бриггс, изучая свежие спутниковые снимки. — Один русский патруль, похоже, перехватил их, а еще два выдвигаются.
— Площадка под угрозой, — доложил офицер разведки с Баттл-Маунтин. — Рекомендую прервать выполнение. При вашей высоте вы сможете добраться до Бухары с хорошим остатком топлива.
— Полковник Гриффин? Мне нужна ваша оценка ситуации.
— Мы не можем допустить, чтобы эти туркмены были захвачены, если хотим иметь шанс вырвать Туркменистан рук русских, Хэл.
Бриггс кратко обдумал ситуацию.
— Топ? Соображения?
Крис Уолл видел Джалалуддина Тураби только два раза — в последний раз, когда бывшее боевики-талибы Тураби помогли спецназу Боевой Группы отбить российское нападение на Туркменистан.
— Трудно сказать, сэр, — ответил Уолл. — Но я вижу не больше отделения вблизи точки посадки и, возможно, еще взвод в пределах пятнадцати километров. Вы легко сделаете этих ребят. Нам нужно только суметь подняться в воздух прежде, чем прибудут более крупные силы.
Бриггс на несколько секунд задумался.
— Принял. Контроль, «Кондор» идет по плану.
— Хэл, ты уверен? — Спросил Дэйв Люгер. — Все выглядит немного напряжно.
— Не настолько, как для Тураби, — ответил Хэл. — Опускайте нас, сэр.
Последовала пауза, на это раз в Баттл-Маунтин — Картер явно задавался вопросом о разумности такого решения. Но вскоре он ответил: — Хорошо, «Кондор». Всем начать предпосадочную проверку. Держитесь крепче.
Они находились всего в нескольких километрах от зоны посадки, все еще скользя в юго-западном направлении на высоте пяти тысяч двухсот метров. Одновременно с тем, как Гриффин успел подумать, что нет никакой возможности приземлиться в заданной точке с такой высоты, как нос опустился и его тело повисло на ремнях. Желудок снова подступил к горлу. Затем за внезапным резким усилением шума воздуха снаружи и сильной тряской он услышал и ощутил, как выпустились шасси и коснулись земли через несколько мгновений.
Шум резко усилился раз в сто, когда адаптивная обшивка переключилась в режим максимального лобового сопротивления. В тело снова впились привязные ремни, как ему показалось, минут на пять, хотя на самом деле всего лишь на несколько секунд. Еще через пару мгновений натяжение исчезло, Хэл Бриггс отстегнулся и выбрался из люка. Гриффин спешно последовал за ним. Как ему и говорили на инструктаже, Гриффин начал следить за окрестностями при помощи сенсоров брони, пока Хэл оттолкал «Кондор» с шоссе и раскрыл над ним камуфляжную сеть с защитой от радаров. Ее было легко обнаружить в дневное время, но ночью она выглядела простой кучей песка и обеспечивала защиту от обнаружения инфракрасными системами.
Гриффин взял оружие — большую и тяжелую винтовку, которую не смог бы поднять ни один спецназовец, но которая была идеальным оружием для «Железных дровосеков» с их экзоскелетами. Винтовка представляла собой рельсовую пушку или рельсотрон, разгонявшую большой титановый снаряд до скоростей в нескольких тысяч метров в секунду с поразительной точностью. В сочетании с системами наведения и экзоскелетом брони, она была разрушительным средством против любой военной техники, от танка до бомбардировщика при эффективной дальности огня свыше пяти километров.
— Вы в порядке, сэр? — Спросил Хэл.
— Да. Порядок, — ответил Гриффин.
— Тогда вперед за вашим парнем, полковник, — сказал Бриггс. Он проверил карту, сделал шаг в нужном направлении и включи двигатели в ботинках — и исчез со свистом сжатого воздуха.
Ну поехали, сказал Гриффин сам себе. Он встал в нужном направлении, напрягся и дал системе команду — которую в ходе тренировок называл «держать красные тапки вместе». Он ощутил толчок от ускорителей, но понял, что остался в вертикальном положении — ему не нужно было думать о том, как лететь или падать. Систем стабилизации контролировала прыжок и выполнила его настолько гладко, что ему пришлось проверить сенсоры, дабы убедиться, что он действительно летит. Но несколько мгновений спустя он ощутил импульс, замедляющий падение и слегка согнул ноги в коленях, чтобы уменьшить удар при приземлении.
Хэл был в сорока метрах от него.
— Хороший прыжок, сэр. Следуйте за мной. — И снова исчез.
Здорово, подумал Гриффин, ожидая, пока двигатели перезарядятся для следующего прыжка. Здорово, просто здорово…
* * *Три человека стояли на коленях на песке с руками за головами под охраной дозора, когда прибыл второй дозор с колесным БТР. Из БТР выбрался офицер и подошел к пленным.
— Что у вас, сержант? — Спросил он.
— Они засели здесь в норах, сэр, — ответил сержант. — Похоже, они за чем-то наблюдали. И посмотрите на это, — сержант осветил предмет фонариком. — Это бинокль с мощным усилением. Но есть кое-что еще…
— Это цифровая камера, чтобы делать снимки, — сказал офицер, внимательно осмотрев бинокль. — Здесь сбоку разъем… Похоже, для передатчика, возможно, спутникового, da? Проверьте окрестности металлоискателем. Могу поспорить, вы найдете спутниковый передатчик. — Он указал на пленных. — Знаете, который главный?
- Район-55 - Дмитрий Манасыпов - Боевая фантастика
- Гнев дракона - Джордж Локхард - Боевая фантастика
- Битва за будущее - Джордж Локхард - Боевая фантастика
- Десять тысяч стилей. Книга восьмая - Илья Головань - Боевая фантастика / Периодические издания
- По ту сторону огня - Василий Головачев - Боевая фантастика
- Рождение огня - Сьюзен Коллинз - Боевая фантастика
- Бойцы с окраины Галактики [= Благородная ярость] - Роман Злотников - Боевая фантастика
- Час казни - Гордон Ренни - Боевая фантастика
- Железное золото - Пирс Браун - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
- Две свадьбы и одни похороны - Дмитрий Старицкий - Боевая фантастика