Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я в этот не разбираюсь, — признал Патрик. — Но если вы, ребята, продвинулись до такого уровня, что можете взломать компьютеры, управляющие энергосистемами или системы управления ПВО, и можете отключить их одним нажатием кнопки, это было бы невероятно мощное оружие. Возможно, это когда-нибудь действительно заменит бомбардировщики — но я бы не рекомендовал заменять самолеты компьютерами, а летчиков хакерами.
— Это новая Восьмая воздушная армия, Патрик, — сказал Гриффин. — Бомбардировщики все еще предназначены для нанесения ядерных ударов, но, я думаю, вскоре они будут переданы Двенадцатой армии вместе со всеми носителями неядерного оружия. Даже Стратегическое командование сегодня занято в планировании неядерных конфликтов, используя свой персонал и системы, которые предназначались для планирования Третьей Мировой против России и Китая для планирования операций в любой точке мира, где может вспыхнуть конфликт. Концепция ядерной войны мертва. Мы должны мыслить категориями «сетецентрических войн» и «конфликтов малой интенсивности». Ваша Воздушная боевая группа выглядит неким подобием того, во что Хаузер хочет превратить Восьмую армию, но он хочет, чтобы боевые части поддерживали разведывательные, а не наоборот.
— Тогда было бы лучше ускорить этот процесс, насколько возможно, — сказал Патрик.
— Скажем там, я весьма рад это слышать, — ответил Гриффин. — Я так понимаю, вы останетесь с нами на некоторое время?
— Таггер, говоря прямо, у меня не так много возможностей просто встать и уйти, — признал Патрик. — Я не тот человек, который может отказаться от работы потому, что его не устраивают условия. Я офицер ВВС, и служу не там, где хочу, а там, куда меня назначат. Если меня попросят уйти, я уйду — но они этого пока не сделали. Так что им придется справляться со мной.
— Справляться с нами, — ответил Тревор Гриффин. Он протянул руку и Патрик искренне ее пожал. — Добро пожаловать в 966-е крыло, сэр. Я думаю, мы тут всех поставим на уши, и это будет весело. — Патрик хотел что-то ответить, но Гриффин прервал его, подняв руку. — И я считаю, что они в конце концов вернут вам ваши звезды.
— Я бы не стал на это рассчитывать, — услышали они голос за спиной.
Они повернулись и обнаружили двоих человек, стоявших в дверях. Одним из них был старшина Гарольд Бейлесс, а вторым — глава разведывательного управления ВВС генерал-майор Гэри Хаузер. Гриффин с укоризной посмотрел на Бейлесса, тот посмотрел в ответ с самодовольной улыбкой — они оба понимали, что Гриффин просил старшину предупредить его о прибытии командира в штаб, однако вместо этого Бейлесс устроил этот небольшой сюрприз и сеанс «перехвата информации».
— Всем встать, смирно! — Сказал Патрик, и он и Гриффин поднялись и вытянулись.
Гэри Хаузер подошел к Тревору и Патрику, высоко подняв голову, чтобы подчеркнуть свое преимущество в росте. Хаузер был по крайней мере на двадцать сантиметров выше Патрика, мясистого сложения, с большими руками, квадратным лицом, темными глазами и коротко подстриженными дабы не подчеркивать лысину волосами. Подойдя ближе, он попытался заглянуть обоим в глаза, чтобы понять их настроение, однако слишком возвышался над ними, особенно над Гриффином. Оба, и Гриффин Маклэнехэн застыли по стойке смирно.
— Итак, — негромко сказал Хаузер. — Кто из вас двоих тот клоун, с которым мне придется справляться? — Никто не ответил. Хаузер предупредительно посмотрел на Гриффина и подошел к Патрику. — Так, так, Патрик Маклэнехэн… Давно не виделись. Мой давно потерянный штурман, получивший назначение на Фэйрчаильд, но затем таинственно пропавший и закончивший этим смехотворным вступлением в Пограничные силы и… Как там эта другая группа? «Ночные гонщики»? «Ночные налетчики»?
— «Ночные сталкеры»[16], - ответил Патрик.
— Точно. «Ночные сталкеры». Большая и злая группа линчевателей. Вы и сейчас большой и злой убийца, Патрик?
— Нет, сэр, — ответил Патрик, застыв по стойке смирно.
— И вы близкий друг большой шишки Кевина Мартиндейла?
— Нет, сэр.
— Вы планируете стать советником по национальной безопасности, министром обороны, или, возможно, чертовым президентом?
— Нет, сэр.
— То есть, вы просто слишком много раз приносили бездомных котят на свою супер-пупер базу в Неваде, и за это ЭМ-О спустил вас ко мне пинком под зад?
— Нет, сэр.
— Так зачем вы здесь, Патрик Маклэнехэн?
— Прибыл согласно приказу, сэр.
— И почему же вы потеряли свои звезды, бывший генерал-майор Патрик Маклэнехэн? Почему я получил опального и пониженного в звании офицера, не имеющего никакого опыта в разведке, перспектив карьерного роста и будущего в ВВС США?
Глядя прямо перед собой и неподвижно застыв по стойке смирно, Патрик ответил:
— Потому, что вы везучий сукин сын, сэр.
Хаузер шумно выдохнул, его глаза расширились так, что чуть не вылезли из орбит, на мгновение показалось, что он сейчас лопнет от злости. Однако вместо этого он громко расхохотался — нарочно прямо в лицо Патрику.
— Молодец, штурман! — Рявкнул он. — Похоже, у тебя, наконец-то появилось чувство юмора. За столько-то дохрена времени. — Он посмотрел на Гриффина и покачал головой. — Вы бы себя видели! Замерли, как курсанты-раздолбаи. Вольно! Вольно, говорю, а то еще лопните от напряжения, хохмачи. — Гриффин расслабился достаточно, чтобы принять стойку «вольно».
Хаузер протянул руку, и Патрик пожал ее.
— Ну как ты, Патрик, черт тебя дери? Рад тебя видеть. — Повернувшись к Гриффину, он сказал: — Этот парень был в экипаже моего бегемота три долбаных года. Пришел не пойми откуда и заделался лучшим оператором вооружения в САК, без дураков. Мы брали кубки Фейрчальда и ЛеМея два года подряд, и взяли еще туеву хучу других наград. Во время учебного захода он умудрился сбросить бомбу в цель с полностью отказавшим бомбовым прицелом и помог экипажу сбить два F-15. Не вру. — Он хлопнул Патрика по плечу и добавил: — Разумеется, под моим чутким руководством и попечительством. — Гриффин и Маклэнехэн предусмотрительно не забыли согласно улыбнуться и кивнуть.
— Ты ввел его в курс дел, Таггер?
— Да, сэр.
— Хорошо. Следуйте за мной, Патрик. — Гриффин скомандовал «смирно», когда Хаузер вышел.
Патрик повернулся и протянул руку.
— Рад был познакомиться, Таггер. Поговорим после встречи с личным составом.
— Я тоже был рад познакомиться с вами, Патрик, — ответил Гриффин, пожимая руку Маклэнехэну. Он предупреждающе посмотрел на Патрика и тот кивнул, давая понять, что намек понят.
Патрику пришлось идти огромными шагами, чтобы не отстать от главы Разведывательного управления, направившегося по лестнице в свой кабинет на первом этаже. Он обратил внимание, что Хаузер не здоровался ни с кем, кого встречал в коридоре и все они тоже старались не смотреть на генерала. Наконец, они добрались до дубовых дверей, по бокам от которых стояли флаг Разведывательного управления и флаг двухзвездного генерала, а также одинокий вооруженный часовой в форме «А» с аксельбантами, пластроном, белым поясом с пистолетной кобурой и штанах с гамашами. Часовой вытянулся и нажал кнопку, открывая дверь.
Хаузер быстро прошел через приемную, не утруждаясь скомандовать ему входить, и прошел через еще одни двойные двери в кабинет, где сидел его адъютант.
— Майор, кофе, — сказал он.
— Уже иду, сэр, — незамедлительно ответил помощник.
Войдя в кабинет, Хаузер ткнул пальцем в диван, сам уселся на большое кожаное кресло во главе журнального столика и вытащил сигару из хьюмидора на столе.
— Насколько я помню, ты не куришь, — сказал он, как бы поясняя, почему не предлагает сигару Патрику. Тот не стал его поправлять.
— Итак, как жил, Пэт? — Спросил он, поджигая сигару.
— Неплохо, сэр.
— Слушай, давай без «сэров», хорошо, штурман?
— Ладно… Гэри, — сказал Патрик. Хаузер сделал глубокую затяжку и посмотрел на него сквозь облако дыма предупреждающим взглядом, в котором, несмотря на веселую улыбку, безошибочно угадывалось беззвучное послание: для тебя я «генерал», уважаемый, отныне и навсегда.
Когда адъютант принес кофе, Хаузер взял чашку, откинулся на спинку кресла, сделал большой глоток и затянулся.
— Итак, штурман, значит, твоя карьера накрылась медным тазом после того, как ты ушел с базы ВВС Форд — так как был зашанхаен Брэдом Эллиотом, — начал Хаузер. — У тебя было все тихо, но верно, пока ты не сошелся с этим долбонавтом. Несмотря на все твои проблемы с аттестацией, я и командир крыла обсуждали отправку тебя в командно-штабной колледж ВВС и то, куда ты отправишься после него — в Пентагон или штаб САК. Ты был на прямой дороге к старшей штабной или даже командной должности.
— Но тебя подобрал Брэдли Эллиот, чтобы ты работал с ним в «Дримлэнде», — продолжил Хаузер. — Вы разбомбили к чертовой матери советскую лазерную установку в Казавне в Восточной Сибири, сбив полтора десятка советских истребителей и раздолбали десяток ЗРК, а также их здоровенный противоспутниковый лазер[17]. Затем..
- Район-55 - Дмитрий Манасыпов - Боевая фантастика
- Гнев дракона - Джордж Локхард - Боевая фантастика
- Битва за будущее - Джордж Локхард - Боевая фантастика
- Десять тысяч стилей. Книга восьмая - Илья Головань - Боевая фантастика / Периодические издания
- По ту сторону огня - Василий Головачев - Боевая фантастика
- Рождение огня - Сьюзен Коллинз - Боевая фантастика
- Бойцы с окраины Галактики [= Благородная ярость] - Роман Злотников - Боевая фантастика
- Час казни - Гордон Ренни - Боевая фантастика
- Железное золото - Пирс Браун - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
- Две свадьбы и одни похороны - Дмитрий Старицкий - Боевая фантастика