Рейтинговые книги
Читем онлайн Бескрайние тропы - Анна Юрьевна Щедрина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Старый должок, знаешь ли. А это передашь девочке из палаты под номером шесть, на первом этаже. Я верю, что она правильно это использует.

– Что это?

– Банка с остывшим кусочком звезды. Мы их… как это сказать…маринуем. И оставляем на момент исполнения желания.

– Маринуете? Как огурцы?

– Ну, вроде того.

– А кто находится в шестой палате?

– Девушка из твоего города. Тебя скоро выпишут. А мне пора. Удачи! – сказал он и ушел с вещами к выходу.

Инопланетянин, выглядевший как обычный сторонник движения мира во всем мире, оставил Рея в полном недоразумении, у которого осталось больше вопросов, чем ответов. Он в принципе не помнил ничего, кроме потопа и грозы, а сейчас снег за окном рядом с чужим магическим городом… Он оставил елку в палате, переоделся, побрился и вышел.

– Как Вы себя чувствуете, мистер Росс? – заботливо спросила медсестра с поста.

– Спасибо, прекрасно!

– Вы направляетесь к своей родственнице, верно?

– Не знаю. В шестую палату. – не понимая о чем идет речь, ответил Рей.

– Через час завтрак. Не опаздывайте, пожалуйста!

Он постучался в палату номер шесть и увидел на полу плачущую девушку в окружении большого количества яблок. Увидев его, она очень удивилась:

– Ты что жив? И здоров? Мы все думали, что ты погиб в шторм! Стоп, может быть, я, конечно, сплю.

– Вот и у меня также, может я сплю? Я ничего не помню кроме потопа. Тебя вроде Хейзел зовут? Ты – дочь гробовщика?

– Типа того.

– Почему ты плачешь?

– Не важно. Просто домой хочу. Не хочу оставаться здесь на Рождество.

– А по какой причине ты здесь? Какое еще Рождество?

– Прошел уже год с того момента, как Мелори исчез.

– Как год?

– Да, даже больше.

– Чудеса какие-то! Расскажешь потом, как там все. Медсестра сказала, что тебя скоро выпишут.

– Правда? Серьезно? – ободрилась Хейзел.

– Да, правда. У меня все еще больше вопросов. И еще один, не дающий мне покоя. Что здесь происходит? Почему здесь столько яблок? Тем более не сезон!

– Моя мать прислала мне магическую иглу к празднику. Она вроде должна исполнять то, что тебе нужно. В письме написано, что сначала исполняются базовые желания, вроде жажды, голода и другого. Затем потребность в безопасности, защите. И только потом, при условии развития своей личной силы, можно менять реальность и исполнять свои желания. Замечательная вещица, что скажешь? Но пока выходят только яблоки.

– Понятно. Наверно стоит спросить у нее, почему не получается. Приедешь домой и узнаешь.

– Нет, не узнаю. Она сбежала с любовником в мае и теперь пытается задарить меня подарками.

– Сочувствую…Извини.

Хейзел рада была собираться, потому как это место ей уже осточертело, хотя она и понимала, что это все временно и что скоро она вернется домой в отличие от тех, кто вынужден наблюдаться здесь годами. Особое впечатление оказывали брошенные и забытые старики и нездоровые дети. Какое счастье, что к ним приходят волонтеры – вот кто настоящие волшебники!

Глава 2

Они сидели на платформе в ожидании поезда. Снег падал и падал – никогда еще не было так снежно, того и гляди, оступишься и провалишься куда-нибудь в сугроб. Поезда ходили здесь редко, да и не было в этом острой необходимости.

Особо не покидая Сент-Джон, Хейзел с любопытством рассматривала необычных существ в вагоне. Ей очень запомнилась мышь в очках, в человеческой одежде и ростом с нее, которая вязала на спицах и периодически ругала за что-то своего внука, который был зашуган и боялся сделать лишнее движение. Рей сообщил, что если верить карте, то им через одну станцию выходить, так что не так долго можно было разглядывать дальше окружающее пространство.

И вот они проводили взглядом поезд, уходящий вдаль. Это была пустынная, почти заброшенная станция, так как поезда здесь редко останавливались.

– Где мы? – спросила воодушевленная Хейзел, представив, что скоро они будут дома.

– Ой.

– Что «ой»?

Рей перевернул карту теперь уже правильно.

– Кажется, нам придется немного пройти пешком вдоль заброшенных рельс.

– Немного? Это же ужас как много! Ну все…Приехали! – возмутилась Хейзел, не повышая голос, но произнеся тихо слово, которое говорить нельзя, но если случай подходящий, то, в принципе, можно. – Что если мы замерзнем? Или того хуже, нас кто-нибудь сожрет?

– Да кому мы нужны! Пойдем лучше. Меньше слов, шире шаг. Гляди, там есть тропа.

– А мы можем хотя бы сбросить балласт? Например, эту ель в горшке?

– Нет, я обещал принести ее к Кайллих.

– Бред какой-то.

– Возможно. Но раз пообещал что-то сделать – сделай, иначе цены нет твоим словам и поступкам.

Они плутали и казалось, ничего не меняется среди ландшафта: одна и та же тропа, одни и те же деревья и бесконечные заснеженные сугробы. Хейзел предложила сделать привал, но упрямый всей своей плотью и духом Рей настаивал, чтобы продолжить путь, подбадривая, что еще немного осталось. Это была неоднократно повторенная ложь.

Хейзел ничего не говорила вслух, но, тем не менее, она проголодалась. И тут на дорогу выскочил енот: он был одет, обут, и даже пытался что-то сказать. Хейзел присмотрелась к жестам фантастического существа и поняла, что он предлагал глянуть вверх, приглашая следовать за ним, где рельсы ползут на дерево, трансформируясь в лестницу к домику на дереве.

Несмотря на скромный вид жилища снаружи, внутри было довольно уютно и просторно, хотя Рею с его ростом приходилось сутулиться и нагибаться. Жена енота на своих словно игрушечных сковородках жарила гостям блины. Это напоминало чаепитие в кукольном домике с двумя живыми плюшевыми игрушками. Особенно нелепо там смотрелся Рей. Хейзел бесконечно благодарила их и расхваливала жилище.

Потом енот взял Рея за руку и повел куда-то. Животное боялось этого места и все же открыло дверь в подвал, по всей видимости, являющееся дуплом того самого дерева. И на дне лежала трясущаяся коробочка – будто кто-то пытался из нее выбраться. Рей взял ее и, несмотря на запуганного енота, открыл коробочку – невидимый полтергейст вылетел из коробки с огромной скоростью, круша и ломая все на своем пути. Разрушив домик енотов, он вылетел прочь, освободившись, а звери, осматривая погром, начали плакать. Никто не понимал, что это было и откуда взялся дух-проказник, но было ощущение, что по жилищу проехался поезд.

– Мы построим вам новый! Собирайтесь с нами. – решительно заявила Хейзел.

– Иногда лучше жевать, чем говорить. – прошептал ей Рей, понимая, что Хейзел точно строить не будет, а обязанность свалится на него.

Еноты оживились, приняв подаренную надежду и стали собирать свои рюкзаки.

Рей шел впереди, затем Хейзел, следом два енота, медленно передвигая лапками в сапогах, с рюкзаками на плечах, и всем содержимым, что уцелело после погрома. Хейзел то и дело останавливалась, чтобы ободрить их идти дальше. Рей, поглядывая на часы, постоянно ждал.

Зимой вечерело рано, но оставалось действительно не так много: разве что дощатый путь, ведущий через незамерзающее болото, которое раннее было у края Мелори.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бескрайние тропы - Анна Юрьевна Щедрина бесплатно.
Похожие на Бескрайние тропы - Анна Юрьевна Щедрина книги

Оставить комментарий