Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Именно поэтому возле собственного дома ее ожидал сильнейший шок в лице Роя Стюарта, сидящего в своем «мерседесе». Кэрол в панике бросила взгляд в зеркальце собственной машины. Обветренное лицо, лишенное всякой косметики, взглянуло на нее глазами, полными ужаса, и над головой горестно закачался пыльный хвост спутанных волос, небрежно перехваченных резинкой. Школьница, причем явно не из отличниц!
Образ холодной деловой дамы рухнул. Прятаться было поздно, а уезжать — глупо. Рой наверняка ее заметил. В ту же секунду неотразимый мужчина заглянул в окно и приветливо осведомился:
— Ты приехала или уезжаешь?
Проклятое окно не желало закрываться, и Кэрол, красная как мак от усилий и смущения, сражалась с ним, боясь посмотреть прямо в серебряные глаза и увидеть снова это потрясающее лицо.
Рой Стюарт — потрясающий. Весь, целиком. Обстоятельства для этих мыслей были явно неудачными. Рядом с этим красавцем сама Кэрол больше всего напоминала драную кошку.
— Обычно я в таком виде в свет не выхожу! — огрызнулась она, справившись наконец с окном.
— Ты хочешь сказать, что я не вовремя?
Хочет, но не скажет. Полцарства за возможность умыться и хоть чуточку подкраситься!
— Нет, что ты! Просто я возвращаюсь от Роз и Сирила, и мы играли в песочнице.
— Где?!
— О Господи, да нет же, не Роз и Сирил, а я и мальчишки, Джейсон и Люк. Роз дремала после обеда, а Сирил принес работу на дом, так что пришлось приглядеть за ними.
— Интересно, кому из вас это больше понравилось, тебе или твоим племянникам?
Его голос звучал очень мягко, а невозможные глаза медленно скользили по золотым волосам, а затем и по обгоревшему носу Кэрол. Она поежилась, ощущая песок буквально везде.
— Нам всем понравилось. Они смешные, мальчишки. — Только бы удержать себя в руках! — Кстати, а почему ты не в Штатах? Ты сказал, что вернешься через несколько недель.
— Прилетел на пару дней. — Подумаешь, действительно, какой пустячок! — Послезавтра улетаю обратно.
Кэрол кивнула с небрежным видом, изо всех сил стараясь показать, что ее нисколько не волнуют передвижения Роя Стюарта по планете.
— Бизнес?
— Не совсем.
— Понятно. Ты заехал по дороге домой или это запланированный визит? У нас все в порядке, и у Майка, кажется, тоже нет вопросов. По крайней мере, не было, когда мы разговаривали в последний раз.
— Там все нормально. Я звонил, чтобы узнать, не смогу ли я оторвать тебя от работы в этот чудный летний день.
— А я и не работаю!
— Я вижу.
Он улыбнулся — и Кэрол немедленно пришел на ум змей-искуситель, от которого и пошли все неприятности рода человеческого. Нужно было спасать положение, и она торопливо поправилась:
— Но мне очень нужно поработать. Я задержалась у Роз, так что извини, но…
— Отказ не принимается, Кэрол.
Она решила, что ослышалась, но серебряные глаза смотрели твердо и безжалостно. Рой Стюарт ворочал миллионами, что ему чувства какой-то Кэрол Стрэнд с обгоревшим носом!
— Я уже сказал, что прилетел на пару дней, и у меня есть к тебе небольшое, но важное дело.
— Значит, все-таки бизнес. Надо было сразу сказать. До завтра это подождет?
— Боюсь, нет.
Очень жаль, но что поделаешь. Внезапно она заметила следы усталости на его лице и поинтересовалась:
— Давно прилетел?
— Приземлился пару часов назад.
— Послушай, но ведь это чертовски утомительно, тем более что скоро тебе снова лететь.
Наверняка дело важное, иначе он бы не стал так себя мучить.
— Честно говоря, я думал, что мы могли бы совместить приятное с полезным и пообедать где-нибудь, а заодно и поговорить, а потом я бы поехал отсыпаться. Как ты на это смотришь?
Опять обедать с Роем Стюартом? Очередной грустный праздник? Он же обещал, что они будут редко видеться. Другая, более рассудительная часть сознания уговаривала: он ведь по делу приехал, а не просто так.
Угнетало еще и то, что надо будет переодеваться, приводить себя в порядок и опять отправляться на его территорию, в какой-нибудь шикарный ресторан, а сил на это сегодня не было. Кэрол решила пойти на компромисс.
— Ты устал и голоден, тебе надо со мной поговорить, так почему бы не сделать это прямо здесь? Я что-нибудь приготовлю, мы побеседуем, и ты отправишься домой, а я вернусь к работе. У меня правда завал.
Его лицо даже не дрогнуло, но Кэрол показалось, что глаза посветлели. Через секунду этот невыносимый мужчина чопорно произнес:
— Я не хотел бы доставлять тебе неудобства…
— При чем тут неудобство? Это экономия времени для нас обоих. Я уверена, что ты тоже дорожишь им, как и я.
Он отъехал в поисках парковки, а Кэрол была вынуждена сделать несколько глубоких вдохов и выдохов. Не совершает ли она большую глупость, приглашая его в дом? Может быть. Просто поговорить с ним и выдворить? Ха, так он и уйдет!
Прошедшие две недели дались Кэрол нелегко. Мысли о Рое Стюарте то и дело лезли в голову, и только работа немного спасала, но ночью, когда ничто не могло ее отвлечь, Рой завладевал ее воображением полностью, да так, что по утрам она просыпалась в крайнем смущении.
Теперь он был здесь, во плоти. Во плоти. Во плоти! Кэрол почувствовала, как неугомонные змейки скользнули по позвоночнику.
Все, хватит.
Ничего не изменилось. Рой все тот же мужчина, который унизил ее много лет назад, он все так же холоден, безжалостен и эгоистичен, он живет по своим законам и правилам, и нечего об этом думать.
Тот, о котором не стоило думать, приближался к ней ленивой походкой, и все правильные мысли немедленно выскочили у Кэрол из головы. Рой был огромен и прекрасен, его мускулистое тело двигалось с грацией хищника, распространяя вокруг ауру мощи, физической и моральной. Мрачная, завораживающая красота темного лица, дикая, необузданная мощь, дремлющая до поры в безупречном теле, серебряные глаза, загадочные и холодные…
Господи, помоги бедной Кэрол!
Рой был так элегантен и неотразим, что Кэрол в своих потертых джинсах и стиранной-перестиранной футболке чувствовала себя едва ли не голой, особенно после того, как серебряные глаза без зазрения совести уставились на ее обтянутую тонкой тканью грудь. Она поспешно отвернулась и стала запирать машину, одновременно болтая без умолку.
— Спагетти болоньезе или свиные отбивные? Могу омлет, но на этом выбор заканчивается, как это ни печально.
— Спагетти болоньезе? Звучит заманчиво!
Хорошо бы еще было, чтобы они получились съедобными! Это Розмари может не беспокоиться, у нее на кухне получается все, всегда и практически из ничего. Впрочем, спагетти испортить трудно.
- Испытай меня - Фрида Митчелл Митчелл - Короткие любовные романы
- Только ты - Фрида Митчелл - Короткие любовные романы
- Выбор в любви - Фрида Митчелл - Короткие любовные романы
- Язык цветов - Бетани Кэмпбелл - Короткие любовные романы
- Призрак прошлого - Фрида Митчелл - Короткие любовные романы
- В огне соблазна - Фрида Митчелл - Короткие любовные романы
- Если любишь — поверь… - Тина Уэлш - Короткие любовные романы
- Что слаще свободы? - Кэрол Мортимер - Короткие любовные романы
- А что мы будем делать потом? - Сибилл Саймон - Короткие любовные романы
- Дар (ЛП) - МакФадден Фрида - Короткие любовные романы