Рейтинговые книги
Читем онлайн Я у мамы зельевар - Марина Сергеевна Комарова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 60
Янтарном союзе, но и в западных землях Нойчланда, знаменитыми своими пивными фестивалями.

Некоторое время мы молчали. Я заканчивала с рыбой, а пан Криш — с лепешками с луком и яйцом. Несмотря на ситуацию, настроение немного приподнялось — нужно было с кем-то обсудить свои проблемы.

— По-моему, ты рано паникуешь, — наконец-то произнес пан Криш, откидываясь на спинку деревянного стула и складывая руки на животе. Сейчас он был похож на рассевшегося на солнышке Мурриса. Тот так же довольно щурится и выглядит крайне довольным жизнью. Жалко, что у меня сейчас так точно не получится.

— Не хочу паниковать, когда будет слишком поздно.

Он хмыкнул:

— Если по-нормальному договориться с ним не получится, то пойдем другим путем.

Я не донесла кружку до рта:

— Каким это?

Пан Криш склонился ко мне и зашептал на ухо.

Глава 6. Дела артефакторские

Утро началось рано. И даже как обычно, потому что Илмар Орбас ещё вчера уехал в столицу по вызову управления следователей.

Я сидела у окна, за тем самым столом, о котором вчера было столько разговоров, и пила. Пила много и отчаянно, потому что пить мало кофе я не умею в принципе. После малой дозы мне хочется закрыть глаза, положить голову на руки и сладенько засопеть. И на этом весь рабочий день закончится.

Но мне сегодня варить зелья для салона пани Субачис — она делает восхитительные духи, за которыми выстраивается вся женская часть населения Ельняса. Поэтому надо быть в форме.

Я энергично размешала кофе резной ложечкой, усыпанной разноцветными камушками, — урвала тоже на ярмарке у купцов с юга.

— Ядвига, ещё сильнее, и ты разобьешь чашку, — заметил Муррис и впрыгнул на стол. — Держи себя в руках.

— Предатель, — припечатала я. — Сразу сбежал, стоило явиться этому артефактору.

— Не сбежал, а совершил тактическое отступление, — не смутился Муррис и сунул нос мне в чашку. — Что я мог сделать при виде королевского артефактора и четырех бардзуков бандитской наружности?

— Какие мы нежные, — фыркнула я, отодвигая его и делая глоток.

Толком поговорить с Илмаром не удалось. Одновременно радовало и в то же время напрягало. Потому что разговаривать все равно придется, просто у нас сейчас этакая отсрочка. Думать об этом совершенно не хочется, но мысли упорно возвращаются в Орбасу-старшему, который умолчал о наличии племянника, самому племяннику и мне несчастной. Только нос достала — хвост увяз. А ещё… пан Криш подсказал очень интересный вариант решение проблемы, но… я пока не готова на такое.

— Ядвига, с тобой все в порядке? — осторожно уточнил Муррис.

— Да, а что?

— Выражение лица больно кровожадно, — признался он.

Я фыркнула. Обычное дело с утра-пораньше. В это время со мной лучше не связываться. Ничего не имею против этого времени суток, рассвет прекрасен и всё такое, но вот вставать и что-то делать… Нормальные ведьмы делают свои ведьмовские дела ночью! И как бы меня ни пытались переубедить, что на рассвете можно изготовить эликсир всей своей жизни, вовек не поверю!

— Кстати, ты вчера сама ушла, — попенял мне Муррис. — А я хотел обговорить дальнейший план действий. — Он выразительно покосился на вещи Илмара, стоявшие у стены. — Места для двоих тут маловато.

— Спасибо, дорогой, что сказал об этом, — проворчала я, глядя на опустевшее дно кружки. Надо сварить ещё, ибо бодрость ко мне так и не подобралась, а могла бы!

Муррис сел и обвил себя хвостом.

— Ядвига, я серьёзно. Ведьма ты или где?

— Я ведьма, прекрасно помнящая, что намеренное вредительство с целью вытеснения лиц с территории, обладающих на оную всеми правами, карается Уголовным Кодексом Латрии.

Муррис фыркнул:

— Ты тоже имеешь. К тому никто не говорит про вредительство — это очень грубая работа. Надо действовать изящно, с женской выдумкой и затейливостью. Легко, воздушно, с тонкими намеками.

— Предлагаешь подарить ему кружевное белье? — мрачно уточнила я.

Муррис вытаращил глаза, потеряв дар речи. Но потом откашлялся и выдал:

— Ядвига, мы понятия не имеем, какие у него вкусы. Поэтому кто знает…

Я закатила глаза и встала. Хватит предаваться философии и желанию страдать, пора работать. И так уже два пирожка с капустой умяла, хватит.

Быстренько разобравшись с посудой, я протерла стол, невольно отметила, что его делал настоящий мастер. Интересно, что у Илмара есть ещё? Артефакторы всегда полны всяких штучек, на которые остальные смотрят, попискивая от восторга. Жаль, что все это стоит приличных денег, не каждый себе позволит. И это не претензия, работа действительно требует опыта и внимания, но… всегда хочется позволить себе немного больше, чем можешь.

Муррис проследил за моими действиями.

— Слушай, может, сваришь приворотное? Он влюбится в тебя по уши, поженитесь, часть имущества перейдет тебе. А мы уж постараемся, чтобы там были все благословенные Ловкоруким кундштючки для изготовления товара.

— Намеренное опаиваение приворотным зельем лица, состоящего на государственной службе с целью получения личной выгоды…

— Карается Уголовным Кодексом Латрии, — фыркнул Муррис. — Понял-понял, твой дух авантюризма где-то громко храпит и не желает помогать.

Я ничего не ответила. Муррис, конечно, временами как ляпнет… Я могу, конечно, куда-нибудь радостно вляпаться, а потом с криками выбираться, но не намеренно, а по дури девичьей. А специально нарываться на неприятности — увольте. И все же слова пана Криша…

Я мотнула головой. Так, сейчас не об этом. У меня зелья, а то пани Субачис придет за ними лично. А ней её ручные фейские кролики. Ничего не имею против кроликов, но не тогда, когда они начинают учить тебя жизни. А если ещё и кто Сифочку на зуб попробует, то быть скандалу.

Приготовив нужную посуду, я разложила её на столе возле печи. Так, сейчас нужное растолчем, смешаем, потом надо залить ключевой водой и на огонь. А там мешать и потихоньку добавлять эфирные масла. Но не те, которые дадут аромат, а те, что сделают базу для раскрытия запаха, который выберет уже сама мастерица.

Взгляд упал на горшок, купленный у Раудисов. Хм… а может быть, попробовать что-то сделать в нём? Должно получится вообще великолепно!

Горшок буквально соблазнял. Стоял такой красивый на полочке, золотился бочком и будто без слов говорил: «Давай попробуем? Ну дава-а-ай!».

Некоторое время я поколебалась, а потом решительно шагнула к полке и взяла горшок. Решено, варим!

Муррис запрыгнул на мой рабочий стол и, помахивая хвостом, с интересом смотрел на то, что я собираюсь делать.

— Ядвига, думаешь, это как раз для духов?

Я достала воск, ёмкость для горячей воды, металлические баночки и ароматические масла. Так, теперь порошок из

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 60
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Я у мамы зельевар - Марина Сергеевна Комарова бесплатно.
Похожие на Я у мамы зельевар - Марина Сергеевна Комарова книги

Оставить комментарий