Рейтинговые книги
Читем онлайн Повелитель сорок - К. Дж. Чарльз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 47
также была заразительная кривая ухмылка: верхняя губа слегка цеплялась за кривоватый клык, что делало его похожим на лиса, и Крэйн находил это весьма соблазнительным. А отблески света в золотистых глазах заставили Крэйна пересмотреть свое мнение относительно неопытности: в Дэе определенно скрывалось нечто большее, чем он думал. Жаль только, что его маленькое, жилистое тело было таким тощим, хотя в этом тоже таилась некая загадка.

– Славная ночь для прогулки после ужина и охоты на призраков, – заметил граф. – Когда-нибудь вы в самом деле обязаны мне поведать, как тот, кто ест столько, сколько вы, остается таким худым.

– Я знаю, знаю, – произнес Дэй. – Я ем, как…

– Голодный стервятник.

– Спасибо. Да. Это все из-за дома. Я привык к более живому окружению.

– Как и все мы.

– Я имею в виду с точки зрения энергии. Я не могу использовать ни потоки эфира, ни любые другие силы в доме, а это значит, что я иссушаю себя всякий раз, когда обращаюсь к магии. То есть сжигаю свою внутреннюю энергию. Так же, как вы во время физических упражнений, но в большей степени.

– Это безопасно?

– Абсолютно, если имеется достаточно еды и питья. Если же нет или если попытаться забрать слишком много, это приведет к сжиганию жира, мышц и в конечном итоге костей, мозга и кожи. – Они достигли границы Аллеи Роз, в молчаливом согласии повернули и пошли вдоль нее. – Прошлой зимой я иссушил себя до костей, – продолжил Дэй, – и это было крайне неприятно. Фактически я все еще восстанавливаюсь после этого.

«Идет на поправку», – подумал Крэйн. Это многое объясняло. Он подавил абсурдное желание спросить, действительно ли Дэй должен сейчас работать.

– Чем же вы были заняты прошлой зимой?

– Преследовал убийцу. На болотах Ромни, там тоже эфирная яма и неоткуда черпать силы, еще хуже, чем здесь. Я провел двенадцать самых отвратительных часов своей жизни, играя в одиночку в салочки с убийцей, на болотах, в темноте, пытаясь выжить.

– Вы поймали его? Он был один из вас, практик?

– Колдун. И да, я его нашел. Я иссушил себя насколько мог, оставив силы лишь для того, чтобы выжить. Проснувшись, я выглядел так, будто мне самое место в Египетской секции Британского музея, и весил около пяти стоунов[19]. Я целый месяц не мог ходить. И потерял все волосы. Это было ужасно.

– Так кто же победил? – спросил Крэйн. – Не похоже, что вы. – Они дошли до конца Аллеи Роз. Дэй всмотрелся в нее, перешел на другую сторону и двинулся обратно, все еще за пределами самой дорожки.

– Нет, я выиграл, – возразил Дэй. – Я же проснулся.

Крэйн присвистнул:

– А я думал, что это моя жизнь полна приключений. Магические битвы на болотах Ромни…

– Абсолютно точно не то, что я мог бы порекомендовать.

Они продолжили путь.

– Что представляет собой эфирный поток?

– Эфир – это… вид энергии, которая пронизывает все вокруг. Воздух, живых существ, в большей или меньшей степени. Он несет в себе магию.

– Подобно ци?[20]

– Подобно чему?

– Ци. Жизненная сила. Некий поток энергии, который пронизывает все и соединяет мир воедино.

– Да! Точно. Это что-то китайское? Вы узнали от своего шамана?

– Это фундаментальная основа китайской культуры. – Крэйн с удовольствием наблюдал за лицом Дэя. – В самом деле. Даже дети знают. Это часть медицины. И это совершенно нормально, все верят, что ци существует.

– Правда? Что ж… – Они достигли другого конца аллеи, переходящего в заросшую лужайку с каменным постаментом в центре, где некогда располагалась статуя. Дэй заглянул в проход. – Это увлекательно, и я хотел бы узнать больше, но думаю, что мне пора зайти внутрь, если хочу иметь шанс увидеть что-нибудь. Вам не обязательно следовать за мной.

– Мы договорились, что пойдем вместе, – мягко напомнил Крэйн. – Может, поговорим, пока ждем гостей?

– Давайте просто пройдемся, – предложил Дэй. – Скажите, если почувствуете что-то неприятное или странное. Вполне возможно, что ничего не произойдет, и мы просто останемся тут мерзнуть.

Шаги эхом отражались от каменной поверхности, пока они шли по темной дорожке, Крэйн подстроил свой шаг под Дэя, граф чувствовал покалывание на коже, прислушиваясь к окружению. Нервное напряжение достигло апогея, когда его рукав за что-то зацепился, но Крэйн тут же посмеялся собственной глупости, смахивая листья роз с одежды.

В лунном свете лицо Дэя казалось напряженным, черты лица заострились, руки вытянуты, пальцы двигались мягко, как у пианиста, играющего воображаемую мелодию. Крэйн шагал рядом, поворачивался, когда поворачивался маг, и выдохнул, когда тот расслабился.

– Ничего не чувствую, – вынес свой вердикт Дэй. – Я все больше надеюсь, что это всего лишь воображение мисс Брук. Если мы сядем на скамейку, она не рухнет под нашим весом?

– Думаю, что нет. – Крэйн сел, чтобы проверить. – Хотя все возможно. Так вот как это работает – вы черпаете силы из потока ци, чтобы творить магию?

– Более или менее да.

Крэйн обдумывал услышанное. Каменное сиденье холодило ноги, а освежающий ветерок шелестел в кустах роз. Дэй заерзал на скамейке, поджав под себя ногу и рефлекторно разминая руки. Крэйн чувствовал его тепло, очень близко.

– А вы можете… хм… иссушить других людей? – лениво спросил граф и почувствовал, как Дэй внезапно замер в темноте.

– Почему вы спрашиваете?

– В Китае была… они назвали ее чумой, – начал объяснять Крэйн. – Находили тела, которые выглядели как египетские мумии. Мертвые. Кое-кто, кого я знал и видел двумя днями ранее в полном здравии, оказался прикован к постели и умер от истощения. Власти заявили, что это болезнь; местные говорил, что это chiang-shih…[21] черт, какое же правильное слово? Ходячие мертвецы, пьющие кровь.

– Вампир?

– Точно. Но Ю Лень настаивал, что это вугу. Темная магия. Злой шаман. И, исходя из того, что вы рассказали про иссушение…

– Да. Что ж, вы правы, вернее, ваш шаман знает свое дело. Существует несколько способов, чтобы иссушить людей. Но это абсолютно противозаконно. Неправильно. Подобное как раз и определяет колдуна. Что же произошло дальше?

– В конечном счете все прекратилось. Я слышал, что кто-то обезглавил виновника на кладбище. – Крэйн огляделся. – Я все жду, когда вы скажете мне, что ходячих трупов не бывает.

– Не сомневаюсь, что ждете. – Дэй кривовато ухмыльнулся, когда Крэйн перевел на него взгляд. – Скажем так, вы вряд ли с ними встретитесь.

Сад в конце длинного темного прохода казался серым благодаря мягко колышущейся траве в лунном свете, с пустым постаментом в центре, обрамленным массивными каменными колоннами перголы. Крэйну было интересно, что видел его спутник.

– Раз уж нам предстоит провести здесь какое-то время, а вы сказали, что это долгая история, может, расскажете мне о татуировках? – произнес Дэй. – В частности, о том, что вас заставили их сделать. Я думал об этом несколько дней.

Это была запутанная история, на грани фарса и азарта, и Крэйн знал, что рассказал ее хорошо. Он не мог видеть

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 47
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Повелитель сорок - К. Дж. Чарльз бесплатно.
Похожие на Повелитель сорок - К. Дж. Чарльз книги

Оставить комментарий