Рейтинговые книги
Читем онлайн Игра в Людей - Добромуд Бродбент

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 24
подмигнул новоиспеченному гишу Фин. — Мы троих мобов только что уложили! Подумаешь, верховный маг!

— Кстати, если я рыцарь, у меня должен быть титул. У тебя на плаще герб. А у меня? Гляньте, что там, — и Сева повернулся к друзьям спиной.

— Какие-то птички и перекрещенные палки с цветной паклей. Маркиз де Оглобля, — ехидно сказал Фин.

— А ты барон Оболтус! — не остался в долгу Сева.

— Почему это барон? Я, может, герцог!

— У герцога есть земли. А у тебя нет. Мы, похоже, межевые безземельные рыцари. Хоть я и с магией, а ты с суперсилой.

— Кто-то начитался Джорджа Мартина, — вздохнула Ида. — Вы лучше скажите рыцари, маги и защитники, что нам теперь делать? Потому что вон там…

Фин и Сева дружно обернулись. Селёдка грозно зарычала. Потому что воздух в конце улицы закрутился воронкой. К ним неумолимо приближался враждебный черный смерч, похожий на рой ядовитых пчел. Они клубились, образуя сплошную черную тучу, жужжали, и, кажется, выпускали убийственные жала. И ничего приятного в этом не было.

На них надвигалась смерть.

— Бежим! — отчаянно закричал Фин.

И они рванули…

Глава 7. ʍиᴩ ждёᴛ ᴦᴇᴩоя

Вдоволь набегавшись от роя ядовитых пчел, они снова вернулись в Суммаранскую таверну. И черт его знает, наслал ли на них этих насекомых верховный маг, которым их так рьяно пугали, или они просто пролетали мимо.

Больше всего на свете Фин не любил отсутствие двух вещей: логики и стабильности. У него не было ни капли сомнений, что у игры неплохо свистит фляга. Всё кругом менялось с такой стремительной скоростью, что ему казалось, ещё немного, и он сойдёт с ума. С утра его назначили рыцарем-клятвоотступником, к обеду — рыцарем-защитником. Что дальше? Рыцарь-плебей или рыцарь-драконоборец? А чего стоит внезапно появившийся дуб, ставший в одночасье стеной Суммаранской таверны!

Поэтому, плюнув на всё это и рассовав нововыданный лут по ячейкам интерфейса, Фин заявил, что ему нужно отдохнуть и, проигнорировав предложение Иды выпить очередного энергетического сидра, удалился в одну из выделенных им комнат. Комната была небольшой, а её убранство состояло из широкой кровати, мощного сундука в изножье да невысокого стола с креслом у окна. Заваливаясь на неожиданно удобную кровать, Фин недовольно нахмурился. Последовавшая за ним Селёдка, которая до сих пор находилась в человеческом обличие, улеглась на деревянный пол, даже не накрывшись плащом. И хоть головой Фин понимал, что глаза обманывают его…Но всё-таки этот обман был столь правдоподобен и заставлял его испытывать беспокойство о своей питомице. Недовольно поворчав, он отодвинулся от края кровати, освобождая место:

— Селёдка! — он похлопал рукой возле себя.

Она настороженно вскинула голову, а уже в следующую секунду грациозно прыгнула рядом, располагая тело под его боком. Он приобнял Селёдку, стараясь игнорировать всю странность ситуации, и уткнулся носом в черные как смоль волосы, как никогда жалея, что у пантер нет какого-то ярко выраженного запаха, чтобы напомнить ему о том, что это всё-таки большая кошка, а не человек.

Он довольно быстро уснул, но из-за всего пережитого ему приснился довольно сумбурный и странный сон.

Атмосфера в Её доме — это аромат Её кожи… ничего более сладкого… весеннего… дурманящего в своей жизни Он не вдыхал… это блаженное забвение… которое навевает дыхание Её кожи…

..этот запах хищницы на охоте… этот запах смертельной опасности..

..запах колдовства… любовного обольщения..

..и прельщения тёмной стороны страсти..

..сводит Его с ума..

Она… нежная… плавная… ищет уединения..

..так грамотно использует своё благоухание для привлечения добычи… заманивает Его..

..Она любит охотиться из засады… приманивая… своим ароматом..

..с такой лёгкостью молниеносно превращаясь из устрашающей… свирепой..

..одинокой кошки в общительную и добрую… ласку..

Во сне Она источает особое благоухание… и на этот запах собираются вкруг Нее самцы..

жаждущие пробовать Её аромат… губами..

..а Она… прищурив обманчиво глаза… замерев… вдруг оскаливает острые зубы..

..и широко… раздув ноздри… с силой втягивает лишь Его… запах.

..выбирает… всегда… только… Она…

Она… холеная горячая хищница в кружевах взглядах… бестия в будуаре…

Она выбирает… кого допустить к своей коже…

..которую обволакивает шлейф нежнейших мускусных переливов… плотных и мягких как тяжелый шелк… и просачивается этот мускус… сквозь завесу из диких роз… переливается через край…

Так пахнет Пантера, полная желания… так пахнет…Она… Богини Любви…

Так пахнет пыльная звериная шкура… так пахнет Пантера…

..так пахнет Она… Богини Любви Селёдка…

Её нельзя обнаружить… она неподвижна… Она позволяет себе только дышать…

Она Селёдка…

Стоит ли удивляться что, проснувшись поздней ночью он был зол и ещё более раздражен. Он едва сдержался, чтобы не спихнуть ни в чем не повинную Селёдку с кровати. Поворочавшись какое-то время с бока на бок он встал и спустился вниз. В большом зале таверны было пусто. Мирное потрескивание поленьев в камине нарушал громкий храп Бомвадена, умостившегося сразу на два стула. За его спиной чихнула Селёдка.

— Тш-ш, — повернулся он к ней.

Его взгляд упал на доску объявлений, которую до этого не замечал. Добрую половину занимал большой плакат, украшенный гербом и вензелями:

«Гражданин!

Как ты, должно быть, знаешь, Орионтия наносит удары у самого побережья. На водных просторах идут яростные непрекращающиеся бои.

Нам нужен каждый способный противостоять врагу!

Доложи на крайнюю северную пристань, чтобы тебя отправили к месту сражения.

Ах да, наши военные корабли возвращаются с небольшим отставанием от расписания. Но не волнуйся, мы временно приняли на службу наемные суда.

А теперь спеши. Ты нужен Королевству Ловария!»

Рядом висел приказ короля:

«Приветствую тебя кто бы ты ни был.

Мне поручено собрать команду для выполнения особо важного задания.

Тебе надлежит немедленно явиться в крепость Суммарана на аудиенцию к королю Ринну Храброму.

Я буду ждать тебя в зале Войны»

Внезапно внутри него стало нарастать незнакомое чувство, наполняя разум невиданными образами и мыслями.

«Услышь меня, Афиноген Гаспаров, — раздался голос внутри его головы. — Наш мир на грани жуткой катастрофы. Взываю к тебе: окажи нам помощь в этот трудный час. Я Ниашрам. Найди меня, не медли, и я открою тебе твое предназначение. Жду тебя у Восточного ангела Суммарана»

Фин резко дернулся назад, врезавшись в стол. Дурдом какой-то! Везде и всюду его ждали.

— Скорее бы выбраться отсюда, — вздохнул Фин.

Глава 8. нᴇᴄᴛᴀбиᴧьный ʍиᴩ

Фин проснулся. Вчера он провёл остаток дня в беспокойствах о нестабильности мира, барахлящей игре, и частой смене своих классов. Потом день

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 24
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Игра в Людей - Добромуд Бродбент бесплатно.
Похожие на Игра в Людей - Добромуд Бродбент книги

Оставить комментарий