Шрифт:
Интервал:
Закладка:
5
— Как ты смел! Спрашивал у него разрешения… Точно я корова на рынке!
— Я имел в виду не корову, а… собаку.
— То есть…
— То есть, суку.
— Ну, продолжай. Давай, не стесняйся!
— А я и не стесняюсь. Расскажи, принцесса Джеральдина, сколько времени у тебя ушло на этот трюк с амнезией и прочей ерундой? Долго придумывала? А потом выпала оказия выставить меня идиотом второй раз, да?
— Ничего я не выдумывала! Как можно это выдумать, если я и понятия не имела, что ты будешь здесь! Я ведь даже имени твоего полного не знала. Чтобы такое спланировать, надо быть самым лучшим ясновидящим в мире!
Рой не отвечал. Вообще-то она права. Он и сам понятия не имел, что ночь в его доме провела Джеральдина Бриджуотер, да что там ночь — и в саду до него это дошло только после ее ухода.
Боже, как больно прикасаться к ней теперь! Чувствовать ее тепло, вдыхать запах жасмина…
Они выскользнули из зала и оказались в полутемном музыкальном салоне. Здесь было прохладно и тихо. Джеральдина заговорила горячо и немного сбивчиво. Рой слушал, пытаясь укротить рвущееся на части сердце.
— Рой! Пожалуйста, поверь мне! Я понятия не имела, что мой брат собирается сделать сегодня вечером. Для меня это такая же неожиданность, как и для тебя.
Я хотел бы верить тебе, златокудрая, очень хотел бы! Больше всего на свете, не считая тебя саму.
— Ты лгала мне с первой минуты нашего знакомства. Почему я должен верить тебе теперь?
— Не знаю. Может, потому, что теперь я говорю правду?
— Ты не узнаешь правду, даже если она выскочит из кустов и даст тебе по голове.
— Я понимаю, почему ты злишься, но ты не должен…
— Значит, простой парень принцессе не подходит?
— Я…
— Конечно, мы же быдло, а вы — голубая кровь…
Она ударила его по щеке и прошипела:
— Как ты смеешь!
Рой перехватил занесенную для второго удара ручку:
— Смею, к сожалению. Это одна из моих проблем.
— Твоя проблема в том, что насчет меня ты ошибаешься!
— Не думаю.
— Но это так.
— Нет. Из того, что я уже видел, ясно одно: ты вволю позабавилась перед свадьбой, оттянулась, так сказать, а я просто подвернулся под руку.
Лицо Джеральдины выражало муку и отчаяние, а голос звучал глухо:
— Ты прав и не прав. Я хотела… оттянуться. Но я никогда не думала…
— Принцесса, перестань! Ты влипла в эту грязь по самую шейку, так что не пытайся оправдываться. Вся эта шарада…
— Какая шарада?!
— Неважно.
— О чем ты говоришь, Рой?
— Ни о чем. Иди-ка лучше к своему драгоценному Билли, потому что он уже наверняка волнуется, куда ты делась.
— Он не мой драгоценный!
— Что ж, значит я ошибся.
Девушка закусила губу, помолчала, а затем тихо спросила:
— Какие у тебя с ним дела?
— Какие бы ни были, к тебе это не имеет отношения.
Вот это было уже откровенной ложью. Все, чем он занимался последние месяцы, имело отныне и навсегда прямое отношение к Джеральдине Бриджуотер. Например, такой вопрос: насколько она в курсе дел своего братца и жениха?
После недолгой паузы Джеральдина произнесла, пристально глядя в глаза Рою:
— Ты знал, кто я, и пытался подобраться через меня к Уолтеру и Билли? Все из-за этого?
Он онемел. Превратился в соляной столп. В одно мгновение все встало с ног на голову, и теперь уже ему нужно было оправдываться и объясняться. Неважно, что это полная чушь — версия Джеральдины, с точки зрения логики, вполне имела право на существование. Рой стиснул зубы и процедил:
— Не надо переваливать с больной головы на здоровую!
Она отвернулась, скрывая слезы.
— Музыка кончилась. Меня будут искать.
— Повезло тебе, Принцесса. Спасение в последний момент, как в кино.
Она резко обернулась, в голубых глазах блестели слезы.
— Рой, пожалуйста, я хочу увидеться с тобой! Ты не мог бы…
— Мы уже увиделись.
Голос Роя был тверд, но при мысли о том, что он никогда больше не увидит этих прекрасных глаз, сердце у него сжалось. Кляня себя, на чем свет стоит, он медленно протянул:
— У меня здесь дела с твоим женихом. Я не люблю смешивать работу и удовольствие. Хотя… поверь, это действительно было удовольствием.
Она побледнела, но удар сдержала.
— Что ж, пусть так. Но я беспокоюсь о брате, и тебе придется мне все объяснить.
Рой мрачно огляделся по сторонам. Если их кто-нибудь заметит, то ни за что не поверит, что они встретились только что и впервые в жизни. Где же ты, знаменитая выдержка Роя Доннери!
— Хорошо. Завтра в три часа. Собор Святого Иоанна.
Джеральдина в изумлении уставилась на невозмутимое лицо пирата. Заметив это, Рой ухмыльнулся.
— А что такого? Где еще можно рассчитывать на искренность, как не в храме Божьем? Особенно, если имеешь дело с лгуньей высшей пробы?
Неожиданно в голубых глазах полыхнула ярость.
— Ты еще пожалеешь об этих словах! Ты на коленях будешь вымаливать у меня прощение, понял? Кретин несчастный!
— О, Принцесса, не извольте гневаться на несчастных, жалких и недостойных рабов своих…
— Ты не успокоишься, пока не размажешь принцессу по грязи?
— Ты что, стесняешься своего происхождения?
— Нет, но я хочу, чтобы оно не влияло на твое отношение ко мне.
— Как же я должен к тебе относиться?
— Как к женщине!
— Я уже попробовал, целых два раза, и чем это кончилось?
Она неожиданно положила свою ручку на его судорожно стиснутый кулак.
— Рой, я знаю, ты не веришь мне, но я не хотела причинить тебе боль. Мне, правда, очень жаль, что так вышло.
Рой смотрел на эту ручку, такую нежную и хрупкую, белоснежную, словно светящуюся в полумраке… Смотрел до тех пор, пока взгляд не споткнулся о бриллиантовое кольцо на безымянном пальце.
— Конечно. Я понимаю. Иди к жениху, он ждет.
Она чуть помедлила, затем резко повернулась и пошла прочь. Рой почувствовал, как усталость навалилась на него огромным грузом. Он вышел на свет, и ему захотелось зажмуриться и заткнуть уши. Чужой, чужой и одинокий человек, что он делает среди этого блеска и шума? Только что от него ушла женщина, при одном взгляде на которую его сердце превращалось в вулкан, а разум отказывался служить верой и правдой своему хозяину. Ушла маленькая принцесса, оставила его одного наедине со своей болью, яростью, ревностью… ничтожеством!
Он ничтожен, этот Рой Доннери, коп с севера, всю жизнь работающий под прикрытием, так давно живущий сотней чужих жизней, что своя собственная жизнь оказалась вдруг нелепой и никчемной. Всего одну ночь ему казалось, что он нашел ответы на все вопросы, разгадки всех тайн, смысл и истину — и где это все? Исчезло вместе с маленькой принцессой, чьи волосы похожи на расплавленное золото, а глаза — на голубые топазы.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Аромат жасмина - Наташа Данн - Короткие любовные романы
- Ставка на фаворита - Энн Тамплин - Короткие любовные романы
- Возьми меня на карнавал - Кристина Лестер - Короткие любовные романы
- Лето перемен - Энн Мэйджер - Короткие любовные романы
- Огни, камера, игра (ЛП) - Трэвис Хэйли - Короткие любовные романы
- Южная баллада - Барбара Макмаон - Короткие любовные романы
- Танцующая под дождем - Оливия Гейтс - Короткие любовные романы
- Сгорающие под дождем - Эмма Джеральд - Короткие любовные романы / Эротика
- Между двух огней - Хейзер Филдс - Короткие любовные романы
- Когда ты рядом - Алекс Вуд - Короткие любовные романы