Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Интересно, что это за дерево? Никогда не видел ничего подобного. Больше всего похоже на гигантский эвкалипт.
— Да, выглядит впечатляюще, — согласился Майк. Внезапно он напрягся, в голосе зазвучали тревожные нотки. Он указал рукой на дерево.
— Брюс, посмотри! На нижних ветках.
— Где?
— Чуть выше первой развилки, слева, — указал Майк. Брюс увидел. Сначала ему показалось, что это леопард.
— Это человек! — воскликнул Майк.
— Балуба, — Брюс разглядел его. Увидел блеск черной голой кожи, юбку из шкуры животного, головной убор из перьев. Человек стоял на ветке, придерживаясь рукой за ствол и внимательно наблюдая за ними. Брюс оглянулся на поезд. Хендри обратил внимание на их волнение и, проследив за рукой Хейга, увидел балуба. Брюс понял, что собирается сделать Хендри, открыл рот, чтобы закричать, но было уже поздно. Сорвав с плеча винтовку, Хендри выпустил по цели длинную очередь.
— Воинственный идиот, — прорычал Брюс и посмотрел на дерево. Балуба исчез. Стрельба прекратилась, вместо нее раздался ликующий крик Хендри.
— Я попал в него! Я попал в этого ублюдка!
— Хендри! Кто приказал тебе стрелять?
— Это был балуба. Здоровенный поганец. Ты его видел? А?
— Хендри, подойди сюда.
— Я убил ублюдка.
— Ты что, оглох? Подойди сюда.
Пока Хендри слезал с вагона и подходил к ним, Брюс спросил и Майка.
— Как ты думаешь он попал в него?
— Не уверен. Думаю, что нет. Думаю, что дикарь просто спрыгнул. Если бы в него попала пуля, его бы откинуло назад.
— Да, — согласился Брюс. — Пожалуй.
Подошел возбужденно смеющийся Хендри.
— Значит убил, да?
— Наповал, черт возьми, просто наповал.
— Ты его видишь?
— Нет, он где-то там в кустах.
— Не хочешь сходить поискать? Может быть его уши заполучишь.
Уши — это самый хороший трофей, который можно получить от человека. Не такой, конечно, почетный, как шкура льва, или рога крупного буйвола, но лучше, чем скальп. Кучерявый африканский скальп очень трудно снимается и еще труднее выделывается. Его необходимо просолить, вывернуть и высушить натянутым на каску. Но даже в этом случае от запаха не избавиться. С ушами значительно проще и поэтому Хендри стал очень жадным коллекционером. Он не был единственным в армии Катанги, это было весьма распространенное занятие.
— Да, я хочу их, — Хендри отомкнул от винтовки штык. — Я быстро.
— Брюс, ты не можешь разрешить идти туда даже ему, — запротестовал Хейг.
— Почему нет? Он заслужил — так старался.
— Всего одна минута, — Хендри пальцем провел по лезвию, проверяя заточку. «О, господи, — подумал Брюс, — он действительно собирается в эти заросли из-за пары ушей. Он не храбрец, просто у него абсолютно нет воображения».
— Подожди меня, Брюс, я не долго, — Хендри двинулся к берегу.
— Ты серьезно, Брюс? — спросил Майк.
— Нет, — Брюс схватил Хендри за плечо. — Слушай, у меня кончилось терпение. Попробуй только еще что-нибудь выкинуть!
Лицо Хендри вновь приобрело мрачное выражение.
— Не дави на меня!
— Возвращайся к поезду и скажи машинисту, чтобы потихоньку двигал сюда, — приказал Брюс и повернулся к Майку.
— Теперь мы точно должны оставить здесь охрану. Они знают, что мы переехали на ту сторону, и точно сожгут его, особенно после этой стрельбы.
— Кого ты оставишь?
— Думаю человек десять под командованием сержанта. Мы вернемся вечером, или, в крайнем случае, утром следующего дня. Не думаю, что они будут в большой опасности. Вряд ли поблизости есть крупный вооруженный отряд. Несколько одиночек. Основные силы должны быть ближе к городу.
— Надеюсь, что ты прав.
— Я тоже, — рассеянно сказал Брюс. Его голова уже была занята проблемой обороны моста. «Мы устроим посередине моста укрепленное гнездо из мешков с песком. Оставим им два прожектора с батареями, ящик осветительных ракет, один пулемет, пару ящиков гранат, питание и воду на неделю. Все будет в порядке». Поезд медленно катился к ним, вдруг в толпе жандармов, стоявших на передней платформе, произошло смятение, послышался крик: «Стрела!» Это могло значить, что Хендри все-таки промахнулся, а балуба прошел вверх по течению и попытался нанести ответный удар. Брюс подскочил к перилам, и, используя их как подставку для винтовки, начал стрелять короткими очередями по зеленой массе кустарника. Хейг делал то же самое, прочесывая участок зарослей, откуда, как показалось, вылетела стрела. Подошел поезд. Брюс забросил винтовку на плечо и полез на крышу вагона. Там он взял в руки передатчик.
— Машинист, остановить крытые вагоны в центре моста, — он отключил передатчик и пошел искать Раффи.
— Сержант, мешки с крыши снять и выложить на путях.
— О'кей, босс.
— Канаки, — Брюс выбрал одного из самых надежных сержантов, — я оставлю тебя с десятью жандармами для охраны моста. Возьми пулемет и два прожектора, — Брюс быстро отдал необходимые приказы и повернулся к Андре.
— Что с той стрелой? Никого не задела?
— Пролетела в нескольких дюймах. Вот она.
— Повезло, — Брюс взял у Андре стрелу и быстро осмотрел. Грубое оперение из зеленых листьев. Наконечник закреплен полосой из сырой кожи. Она казалась хрупкой и не страшной, но зубцы наконечника были густо покрыты пастой, похожей на высохший шоколад.
— Чудесно, — пробормотал Брюс и слегка поежился. Он представил, как стрела втыкается в его тело, и яд начинает расплываться под кожей лиловым пятном. Он слышал, что это не самая приятная смерть. Грубый наконечник показался страшным и отвратительным. Брюс сломал стрелу и выбросил ее в реку, затем спрыгнул с вагона и оценил сооруженное укрепленное гнездо.
— Не хватает мешков с песком, босс.
— Собери все матрасы с полок, — быстро разрешил проблему Брюс, — кожаные матрасы, набитые пальмовым волокном, легко остановят любую стрелу.
Через пятнадцать минут укрепление было готово. Кольцо из мешков и матрасов, высотой до плеча, легко вмещало десять человек с оружием и припасами и имело бойницы в обе стороны моста.
— Будем завтра рано утром, Канаки. Не допускай, чтоб хоть кто-нибудь покидал укрепление по любой причине. Промежутки между досками вполне достаточны для естественных надобностей.
— Капитан, немного успокоительного средства и мы будем наслаждаться комфортом, — Канаки со значением посмотрел на Брюса.
— Раффи, оставь им ящик пива.
— Полный ящик? — Раффи не скрывал своего неудовольствия таким расточительством.
— Мой кредит недостаточно хорош?
— С вашим кредитом все в порядке, босс, — признал сержант и перешел на французский для внесения официального протеста. — Меня больше всего волнует возмещение столь дорогостоящего товара.
- Кортни. 1-13 (СИ) - Смит Уилбур - Прочие приключения
- Баллантайн - Уилбур Смит - Прочие приключения
- Леопард охотится в темноте - Уилбур Смит - Прочие приключения
- Время умирать - Уилбур Смит - Прочие приключения
- Взгляд тигра - Уилбур Смит - Прочие приключения
- Охота за слоновой костью. Когда пируют львы. Голубой горизонт. Стервятники - Уилбур Смит - Прочие приключения
- Седьмой свиток - Уилбур Смит - Прочие приключения
- Триумф солнца - Уилбур Смит - Прочие приключения
- В поисках древних кладов - Уилбур Смит - Прочие приключения
- Охота за слоновой костью - Уилбур Смит - Прочие приключения