Рейтинговые книги
Читем онлайн Унесенный ветром - Николай Александрович Метельский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
кицунэ, живущих исключительно в замках.

Разговор мы продолжили уже в доме. Сидя в гостиной с выходом на террасу, Хирано изучала голограммы с какими-то формулами, рунами и геометрическими картинками — ту часть защиты поместья Древнего, к которой приложили руку лисы из Иллюзорного пламени. По идее, эта информация нам не нужна, так как снимать защиту будет кто-то из Шунхо, но Хирано настояла. Как мне кажется, из банального любопытства и жажды знаний. Я же в этот момент общался со стоящим в паре метров от меня Юнксу.

— Через неделю наступит время доклада, — отвечал на мой вопрос Юнксу. — Тогда мы и снимем защиту с поместья.

— Значит, через неделю… — произнёс я задумчиво. — Хорошо бы предварительно осмотреть окрестности поместья, сможете устроить?

— Не советую, господин, — покачал он головой. — Даже если древнего не будет в поместье, а через четыре дня его не будет, осмотр окрестностей слишком опасен с точки зрения вашего обнаружения. К сожалению, Древний не полагается на магию полностью и вокруг его дома множество систем защиты на основе технологий его вида.

— И вы об этой защите ничего не знаете, — произнёс я утвердительно.

— Увы, господин, — развёл он руками.

— Ну хотя бы на какой территории… Как далеко простирается эта защита, вы в курсе?

— М-м-м… — задумался он. — Больше километра, господин. Я только знаю, что в радиусе километра вокруг поместья стоят боевые системы, а дальше системы наблюдения.

Километр — это трындец как много. Блин, проблема.

— Я могу залить там всё огнём, — заметила Хирано. — Как раз примерно в радиусе километра. Но я должна быть в центре и, желательно, над объектом.

— Залить огнём мало, — вздохнул я. — Сомневаюсь, что обычного огня хватит.

— "Обычного"? — вскинулась она. — Ты издеваешься? Я тебе кто, по-твоему?

— Девятихвостые настолько сильны? — посмотрел я на Юнксу.

— Господин Цин-Цин на такое не способен, — ответил он, отведя взгляд.

— Эй, урод, не надо сравнивать клан Серебряной поступи и Иллюзорного пламени, — прорычала Хирано. — Заклинания массового поражения — это наша специализация, вообще-то, — и переведя взгляд на меня, добавила: — Может, один на один я и проиграю старику, но это не значит, что я не смогу устроить ад на земле. Иллюзионисты, в принципе, — не сильный клан, просто Цин-Цину лет дохренища. Тут кто угодно сильным будет. У меня же в голове все знания клана, что сжигал города… Пусть и мелкие. Если бы ты Байхо в тот раз не остановил, то на себе бы почувствовал, на что я способна.

— Всё, всё, я понял, — поднял я руки. — Ты можешь уничтожить всю систему безопасности поместья. Только… Это… Насколько просто? Ты сражаться-то после такого удара сможешь?

Это тоже важный вопрос. Ничто не даётся просто так, и я сомневаюсь, что сверхсильное заклинание пройдёт для Хирано без последствий. А драться с Древним в одиночку… Можно, конечно, но я Хирано с собой не для этого брал. Что бы она там ни думала про свою настырность и харизму.

— Сражаться смогу, — проворчала она, переводя взгляд на голограмму. — Но не очень хорошо.

Паршиво. Реально паршиво. Либо сражаться вместе с Хирано, но посреди боевых систем защиты поместья, либо в одиночку, но без помех. А вспоминая лазеры Древних в затопленном Хранилище, которые пробивали любую защиту, я склонялся ко второму варианту. Если вокруг поместья расположены турели с хотя бы такими же лазерами, я и сражаться-то толком не смогу. Десяток турелей, и всё, что мне останется, это постоянно уворачиваться от лазеров. О каком бое тут может идти речь?

— Тогда у меня такой вопрос, — посмотрел я на Хирано. — Системы защиты… Назовём их технические системы защиты, скорее всего, находятся под землёй и вылезают наружу только после активации. Твой огонь вообще будет эффективен против такого?

— Огонь нет, — пожала она плечами. — Но можно и молнией воспользоваться.

— Против молнии они точно защищены, — качнул я головой.

— Синдзи… — вздохнула Хирано. — Мы же про магию говорим. Забудь о простом огне и молнии. У Древних большие проблемы с магией, они потому и устроили уничтожение атлантов. Нас, ёкаев, они бы тоже уничтожили, но… — замолчала она, подбирая слова. — Нас спасли три обстоятельства. Во-первых, ёкаев гораздо проще контролировать. С магами Атлантиды, насколько я знаю, в этом плане всё было совсем грустно. Во-вторых, мы были интегрированы в человеческое общество. В отличие от тех же атлантов, которые жили отдельно ото всех. Против нас было сложнее поднять человеческое общество. Ну и в-третьих, на нашей стороне помимо богов выступали и ведьмаки. Не всегда, но даже пары случаев им хватило, чтобы относиться к ёкаям с осторожностью… Впрочем, куда-то я не туда свернула. В общем, если я говорю, что моя молния уничтожит технологические штучки Древнего — значит, уничтожит. Это я тебе по своему личному опыту говорю.

— Но сражаться после этого ты не сможешь, — вздохнул я.

— Смогу, — насупилась она. — Просто не так эффективно. Ну и не очень долго.

— Из-за чего я тебя в бой и не пущу, — кивнул я.

— Да кто тебя спрашивать-то будет? — усмехнулась она.

Ох уж эта девятихвостая лисица! И что мне с ней делать? Она не какая-нибудь там слабачка, её, как обычных ёкаев, приструнить не получится. Но попробовать придётся.

— Хирано-сан, — произнёс я, поймав её взгляд. — А вы не забылись часом? Этой операцией я командую.

— Ну так и командуй, — отвернулась она. — Я ж не против. Но командовать операцией и мной — это две разные вещи.

Нет, так-то я могу её понять. Она мать, которая не смогла уничтожить убийцу своей дочери и которую лишают шанса сразиться с тем, кто отдал приказ. Так надо ещё учесть, что она не одно столетие жила с жаждой мести в душе. При этом у нас с ней неплохие отношения, то есть она не может ну или не хочет огрызаться в жёсткой форме. Плюс я совсем не тот, на кого вообще стоит огрызаться. Вот она и пытается в мягкой форме отстоять своё право на сражение с Древним. Однако, несмотря на всё это, я тоже не могу оставить её поведение без ответа. Слишком многое поставлено на карту. Если Хирано будет сражаться вместе со мной… Если она будет сражаться в ослабленном виде, я волей-неволей буду стараться её опекать. Всё-таки лисица не чужой мне… не чужое мне существо. В итоге мы там оба можем помереть. И уж лучше я решу всё сейчас, чем буду сожалеть потом. К сожалению, с ёкаями — и я к этому уже, похоже, привык, — подобные вопросы решаются довольно специфическим способом. Либо я её задавлю, либо она меня.

На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Унесенный ветром - Николай Александрович Метельский бесплатно.
Похожие на Унесенный ветром - Николай Александрович Метельский книги

Оставить комментарий