Рейтинговые книги
Читем онлайн Не драконьтесь, Ваше Высочество! или Игра на выживание - Леси Филеберт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
кстати, и Морис с Флорой кружились в танце неподалёку. Я подмигнул кузену, и он показал в ответ большой палец.

Но об этом я не стал рассказывать Белле и просто заверил ее, что именно такую прекрасную девушку я и мечтал видеть своей невестой. Что, собственно, и было правдой.

Мы не стали откладывать церемонию на потом, и в этот же вечер нас с Беллой обвенчали. Свадьба была шумной и многолюдной, Беллу поначалу немного смутил размах торжества, но она быстро вошла во вкус и ближе к концу вечера хохотала на пару со мной, когда мы вместе разрезали трёхэтажный свадебный торт и испачкали друг другу носы в сливочном креме. М-м-м, какое удовольствием было слизывать этот крем с губ моей теперь уже жены…

А пока я был занят слизыванием крема со своей ненаглядной, то не мог видеть, как в другом конце зала Наставник шушукается с сиренофеями.

Да-да, с сиренофеями: я обещал как-то пригласить их на свадьбу, когда вся эта эпопея с Салахом закончится. В благодарность за то, что они… Хм, ну, в общем, за их исправную работу на благо салахской экологической обстановки!

Опасался, что экстравагантные дамы будут вести себя буйно, но нет, они чинно-благородно пили шампанское, танцевали, общались с гостями — в общем, никаких претензий у меня к ним не было. Гости как гости, не считая раздвоенных языков и розовых крылышек за спиной. Ну да с кем не бывает, правда же?

— Как господин Тори Уайлдер поживает? — тихонько поинтересовался Наставник.

— Чудесно, — расплылась в улыбке сиренофея в темно-зеленой мантии. — Он прекрасно справляется с чисткой наших котлов в лаборатории и мест общего пользования. Такой старательный мальчик! Знаете, он прям как будто родился для надраивания унитазов!.. Не переживайте, в ближайшие пару сотен лет мы точно найдем ему работу, а там, ну… Поживем — увидим! А вот, кстати, и ваш заказ, мистер Брандт.

С этими словами девушка достала из своей сумки увесистый мешочек — розовый в крупный сиреневый горошек — и передала его Ильфорте.

— Лучшие какао-бобы с Тейлонских островов, — сказала девушка и с гордостью добавила:

— Для вас, как всегда, первая партия с нового урожая.

— Благодарствую, темнейшие, вы как всегда оперативны, — расплылся в льстивой улыбке Ильфорте.

Он развязал мешочек и уткнулся в него носом, вдыхая аромат зерен.

— М-м-м… Божественно…

— Как всегда? Ты что, знаком с сиренофеями? — удивился Морис, который стоял рядом с Наставником, тоже с бокалом шампанского.

— Ну да, — пожал плечами Ильфорте, "выныривая" из мешочка с ароматными зернами и убирая его себе за пазуху. — Сиренофеи ведь — блестящие эксперты по всем видам растений, они уж точно знают, откуда достать лучшее сырье для моего любимого какао-напитка. Я давно с сиренофеями, м-м-м, сотрудничаю.

— А чем ты им оплачиваешь? — подозрительно сощурился Морис.

Ильфорте загадочно улыбнулся.

— О, поверь мне, пройдохе вроде меня всегда есть что подкинуть сиренофеям в качестве, хм, экспонатов для их лаборатории. Например, информацию о том, как можно тайно пробраться в салахские темницы, и в какой камере заперли императора.

Морис только удивлённо покачал головой.

Сиренофеи, между тем, переключились на разговоры между собой, стоя у огромных, во всю стену, окон и выглядывая на улицу.

— Ну что, фейерверк запускать-то уже можно? — нетерпеливо спрашивала девушка в фиолетовой мантии.

Девушка в черной мантии важно кивнула:

— Нужно!

— Ура-а-а! — "фиолетовая" сиренофея радостно захлопала в ладоши и нажала на кнопку артефакта, который держала в руках.

Все девушки в разноцветных мантиях уставились в окно в ожидании шикарной красоты, но… Но вместо этого в окошке можно было увидеть лишь небольшие всполохи, которые вырвались из сугроба и в метре над землёй посверкали немного блестками-сердечками.

— Э… И это что? Это всё, что ли? — недоуменно спросила "черная" сиренофея. — А где обещанный фейерверк-то?

— Ой, — хлопнула себя по лбу "фиолетовая" сиренофея.

И в этом "ой" было вложено столько эмоций, что напряглись до предела рядом стоящие Ильфорте с Морисом.

— Что случилось?

— Я… Я, кажется, перепутала, фейерверки, — прошептала — Я случайно!..

— В смысле — перепутала? — напряжённо спросил Морис, чей глаз нервно дёрнулся при фразе "я случайно".

— Ну… Этот искрящийся фонтанчик должен был быть воткнут в торт, а он…

— А где тогда большой фейерверк? — шепотом спросил Ильфорте.

Они все разом повернулись в сторону нас с Беллой, разрезающих торт.

— Ой, — еще раз произнесла "фиолетовая" сиренофея и бочком двинулась в сторону выхода.

Вместе с этим "ой" раздалось оглушительное "ба-бах!!", и свадебный торт взорвался, разлетевшись в стороны и с головы до ног испачкав меня и Беллу в вишневом креме и шоколадном соусе. А из торта вылетел артефакт, который изначально предназначался для улицы, а теперь он подлетел в воздух и во все стороны пулял красивущие фейерверки прямо в зале. Красиву-у-ущие такие! С разноцветными "сердечками" и "цветами", распускающимися прямо в воздухе. Все бы ничего, если бы это не происходило в закрытом помещении.

Гости мигом попрятались под столы (те, что нервами послабее), остальные укрылись защитными куполами и с непринужденным видом наблюдали за искрящимся фейерверком, думая, что всё так и было задумано, и это такая особая часть программы.

— Крас-с-сиво горит, — задумчиво протянул Эрик и потушил воспламенившуюся от искры скатерть на столе.

"Вот теперь крас-с-сиво бомбануло, — вторил ему Ластар. — Как я люблю, со с-с-спецэффектами".

Думаете, мы с Белладонной расстроились? Оу, нет. Мы сложились пополам от смеха, особенно оглядев друг друга с головы до ног и заценив, во что превратилась наша праздничная одежда.

А я так хохотал, что потерял над собой контроль и случайно обратился в дракона. Со мной такое случалось в детстве, когда от переизбытка счастья, от оглушительного хохота я мог провалиться во внутреннего зверя. Много лет со мной такого не случалось, но, видимо, просто потому что я давно не испытывал такого абсолютного, чистейшего счастья, помноженного на хохот. А сейчас вот испытал и тут же провалился в это состояние, не успев даже попытаться себя проконтролировать.

Так что несколько мгновений спустя рядом с Беллой стоял не жених в парадном белом камзоле, а огромный черный дракон, не ожидавший такой внезапной свободы. Ластар не растерялся и, не теряя времени, начал слизывать раскуроченный фейерверком торт, не забыл слизнуть и целый кусок с бисквитом, забавной "шапочкой" застывший на голове Беллы. Бедная Белла от такого поворота событий расхохоталась пуще прежнего и вытирала выступившие от смеха слезы, слушая довольное урчание Ластара:

"Не ж-ж-жизнь — а сплош-ш-шная виш-ш-шня!.."

И вот даже нечего ему было возразить.

[бонусные главы] Красиво бомбануло!

[бонус 1] Хочу кутить!

[в примерочной императорского дворца, в день возвращения

На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Не драконьтесь, Ваше Высочество! или Игра на выживание - Леси Филеберт бесплатно.

Оставить комментарий