Рейтинговые книги
Читем онлайн Не драконьтесь, Ваше Высочество! или Игра на выживание - Леси Филеберт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
раз от обвала камней нас с Фьюри защитил Эрик, который метнулся откуда-то сбоку и присоединился к нашему спринтерскому забегу.

— Что с Вангелисом? — на бегу спросил он Агату.

— С ним всё отлично! — очень весело и с некой гордостью, что ли, отозвалась та. — Белла его сожрала!

— Чего?!

Эрик аж споткнулся и дикими глазами глянул на жутко смущенную меня через плечо.

— Даже без соли и специй! Голодная драконица опа-а-асна в гневе-е-е!.. — весело пропела Агата, в двух словах пересказав последние события.

— Очуметь у моего племянничка невеста, — только и выдохнул Эрик, восхищенно качая головой.

Он метнулся вперед, расчищая нам дорогу от обвалов. У Эрика, в отличие от нас, сил еще хватало, и он бежал далеко впереди, создавая для нас своего рода защищенный магией "коридор", по которому мы могли бы пробежать максимально быстро, не тратя время и силы на разгребание завалов.

Я увидела, как, не отрываясь от "увлекательного" расчищения коридора, Эрик быстро нажал пару кнопок на своем связном браслете для связи с кем-то.

— Иль, ты не поверишь, кто и как грохнул карателя!.. — услышала я его звонкий голос.

— Обязательно прямо сейчас связываться с Ильфорте? — крикнул Фьюри на бегу. — Подождать никак нельзя?

— А вдруг мы сейчас сдохнем под завалами, а я даже не успею поделиться столь важной информацией?..

— Капец у вас семейка веселая, — нервно пробормотала я, глядя на гогочущих впереди Эрика и Агату. — Даже в смертельной опасности ржать не забываете.

— Привыкай, — мрачно усмехнулся Фьюри. — Ты теперь часть этой семьи. И, кстати, прекрасно в нее вписываешься, о моя грозная голодная драконица!..

Теперь нервно ржали уже мы все четверо. Защитная реакция организма на весь пережитый стресс, ага.

Жутким зрелищем сейчас была академия, которая столько лет была мне как родной. Сейчас она напоминала дикий склеп для горы поверженных неосэйров, которые грудой металла валялись то тут, то там. Пустые, безжизненные, как горькое напоминание о том, сколько жизней было отнято у молодых девушек, которых пустили "на отходы" для создания все-таки победимой армии.

Выход уже был совсем близко, Эрик быстрее всех рванул вперед, расчищая путь, и я видела, как Агата нырнула вслед за ним наружу, но…

Но меня что-то — или кто-то? — дернул за ногу, и я упала плашмя, вскрикнув и больно ударившись головой. Глянула на свою ногу и в ужасе увидела, что меня за щиколотку держит профессор Кнайд.

Боги, откуда он тут взялся вообще?!

Он истекал кровью и не мог ходить, мог только ползти, опираясь на руки. Видимо, он с кем-то тут сражался на самом выходе из академии.

— Не уйдете, — проскрежетал профессор, улыбаясь безумной улыбкой.

Такой же мертвой хваткой он схватил за ногу и матерящегося сквозь зубы Фьюри.

Я не успела ни отшвырнуть Кнайда от себя, ни позвать Агату на помощь, потому что в этот момент заледеневшие часы в глубине академии взорвались, и всю академию мигом накрыло мощной взрывной волной. Меня, как и Фьюри, отшвырнуло в сторону, и я ударилась головой о стену. За секунду до полной отключки сознания почувствовала странную магию времени, накрывшую меня молниеносной волной.

Глава 72. Сплошная вишня

[Фьюри, пару дней спустя]

— Фьюри, поторопись, бал скоро начнется.

— Пусть он начинается без меня. И заканчивается желательно тоже без меня.

— Ничего не знаю, ты обязан там присутствовать.

— Вот на кой, а?

Я тяжело вздохнул и невидящим взором уставился на себя в зеркало.

Вид такой потерянный. Взгляд отсутствующий. Лёгкая щетина. На мне был парадный белый камзол и белые брюки, и я меланхолично поправлял манжеты, не очень понимая, на кой меня тащат сейчас на какой-то бал. Чуть ли не насильно. Хотя почему — чуть ли? Именно что насильно. Заэль буквально силком заставил меня встать, привести себя в порядок, одеться. Только зачем?..

Прошло два дня с момента заварушки в Салахе. Два бесконечно долгих дня, наполненных нескончаемыми зельями, восстанавливающими заклинаниями в перерывах между полуобморочным сном.

Конфликт с Салахом был решен, а я… ничего не помнил. Я не помнил ничего из событий последних месяцев своей жизни. Временная амнезия накрыла меня, когда часы в уже разрушенной академии Тори Уайлдера взорвались вместе с часами в лаборатории. Магия времени что-то нарушила в личном ходе моего времени.

Ну, это мне так объяснял Наставник. От него же я узнал какую-то общую информацию обо всем случившемся. Нападение салахской армии на Лакор. Сражения в некой лаборатории и академии.

Часы… При чем тут вообще были часы?..

Я пока был не в состоянии принимать какое-то активное участие в решении государственных вопросов. Два дня вообще не покидал свою комнату. Знал только вскользь, что в ходе короткой и ожесточённой борьбы Салах был повержен и сейчас решался вопрос о том, как дальше поступить со страной.

Мой отец считал, что не стоит действовать грубо и напрямую стирать границу между двумя странами и стирать название "Салах" с географических карт, расширив территорию Лакора. Салливан считал, что это только повлечет за собой новые недовольства населения и бунты, а потому действовать нужно было тонко: через своих агентов в Салахе, продвинуть их в салахское правительство и таким образом через третьи руки управлять страной под видом налаженных отношений с новым правителем.

Тем более что местные жители, узнав о причинах недавней "эпидемии" в стране, мгновенно взбунтовались и устроили настоящий погром в императорском салахском дворце. Гражданская война была ничуть не хуже ожесточенной борьбы солдат на границе с Лакором. Император был свергнут с престола и пока что заточен в темнице, оставшиеся в живых каратели взяты под жесткий контроль, и сейчас было самое подходящее время продвинуть в Салах своих людей. Отец как раз активно этим занимался, также сейчас в первую очередь всё внимание было уделено спасению пострадавших девушек из академии Тори Уайлдера. А мне пока было не до политических нюансов. Пока что я просто очень плохо себя чувствовал.

— Не хочу никуда идти. У меня и так голова не на месте.

Я снова вздохнул.

Восстанавливать воспоминания мне не спешили, заявив, что они сами в ближайшее время вернутся.

— Не торопи события, — говорил мне Ильфорте. — Всё в нашей жизни происходит вовремя. Дай магии утрястись в тебе немного. Тебя здорово контузило этой временно́й волной, лекари долго корпели над тем, чтобы вернуть тебя в сознание. Не волнуйся, ты всё вспомнишь — вовремя. Когда нужно будет.

Что ж, раз Наставник сказал не переживать — значит, повода для переживаний в самом деле нет, правда же?

Только почему же на душе было так пусто? Странное, незнакомое мне доселе чувство опустошения наполняло сейчас всего меня. Я не знал, куда

На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Не драконьтесь, Ваше Высочество! или Игра на выживание - Леси Филеберт бесплатно.

Оставить комментарий