Рейтинговые книги
Читем онлайн Наследство. Огонь и меч - Саймон Браун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 144 145 146 147 148 149 150 151 152 ... 236

Совет выслушал преподнесенные Оркидом новости молча. Никто не знал, что сказать. Арива дала советникам немного поразмыслить над тем, что именно означали эти новости для королевства, а затем спросила маршала Льефа о состоянии готовности армий Гренда-Лира.

— Прошлым летом я по вашему приказу мобилизовал несколько полков, главным образом кавалерийских, для укрепления наших пограничных частей в Хьюме. Они сейчас там.

— Их хватит для отражения полномасштабного вторжения из Хаксуса?

— Нет, ваше величество. Никак не хватит. Они могут достаточно уверенно справиться с любыми набегами из-за границы, но если столкнутся с чем-либо посильней пары вражеских дивизий, то рассеются. Я никогда по-настоящему не верил, что Хаксус действительно пойдет на войну без каких-то пограничных рейдов с целью прощупать наши силы.

— Так же, как и я, — с горечью промолвила Арива. — Канцлер Оркид, какими силами располагает по нашей оценке Хаксус?

— Двадцать тысяч пехоты, по меньшей мере пять тысяч кавалерии. Это их регулярные войска. Сколько они могут призвать ополченцев, нам неизвестно.

— Ваше величество, — сказал маршал, — при последней войне они обладали армией схожей численности, но не тыловым обеспечением, позволяющим им углубиться на нашу территорию.

— Это было пятнадцать лет назад, — отмахнулся от слов маршала Оркид. — Насколько хорошее тыловое обеспечение у них теперь, нам неизвестно. Кроме того, если они достаточно быстро двинутся вперед и захватят Даавис, у них будет база снабжения, необходимая для наступления дальше, в Чандру, а оттуда и на саму Кендру.

— Сколько понадобится времени для мобилизации всей нашей армии, маршал? — спросила Арива.

— По меньшей мере три месяца. В наших арсеналах нет оружия и снаряжения, чтобы выставить в поле армию намного больше двадцати тысяч, хотя со временем, когда оружейная и сукновальная промышленность и сельское хозяйство перейдут на обслуживание армии, мы сможем удвоить и даже утроить их запасы. Но войскам придется выступать из Луризии, Стории и Амана, а это тоже потребует времени. И если основная масса наших сил прибудет в Хьюм остановить вторжение, нам понадобится помощь торгового флота, чтобы армия оставалась сытой и одетой, а также понадобится военный флот для перевозки на север изрядной части южных сил.

— А из этого возникает еще одна сложность, — указал адмирал Сет-мар. — Большая часть нашего флота стоит на приколе. Слишком дорого в мирное время держать на плаву все транспортные суда и боевые корабли. Нам потребуется по меньшей мере два месяца на их подготовку и набор экипажей. И даже если их подготовят раньше, будет глупо отправлять флот навстречу зимним штормам — так можно потерять все.

— Сколько войск вы можете перебросить к границе с Хаксусом к концу зимы?

— Двадцать тысяч, — подавленно ответил маршал. — Может быть. Считая и полки, которые уже там.

— Вы ведь не включаете в это число и тяжелую кавалерию, маршал? — спросил Гален Амптра.

— Я бы не дерзнул взять на себя… — покраснел маршал.

Гален взмахом руки велел ему замолчать и повернулся к Ариве.

— Ваше величество, кавалерия Двадцати Домов может выехать на север через неделю. Это три тысячи самых лучших солдат на континенте.

«Да, и рисковать, что Двадцать Домов заберут в свои руки командование моей армией на севере», — подумала Арива.

— Ваше величество, это будет идеальным решением, — вступил Шант Тенор. Новость о мобилизации войск Хаксуса вызвала у него чуть ли не спазм страха, но затем мысль о промыслах родимого города, работающих на войну, и прибылях, которые это принесет Кендре, замечательно быстро успокоила его. А при мысли о продаже продовольствия и дополнительных припасов, которые понадобятся тяжелой кавалерии Двадцати Домов, у него чуть ли слюнки не потекли.

— Мы неправильно к этому подходим, — произнес новый голос, спокойный и размеренный. Все взгляды обратились в сторону отца Поула. За четыре заседания, с тех пор, как он стал одним из членов Совета, священник вообще почти не высказывался. Даже примас Нортем, похоже, удивился.

Арива смерила его задумчивым взглядом.

— Отец?

— Думаю, отправлять нашу армию на север по частям значит провоцировать катастрофу.

— Но ведь королевство в опасности! — воскликнул Шант Тенор. — Мы не можем ждать, пока враги подступят к стенам самой Кендры!

— А именно это и произойдет, если позволить королю Салокану уничтожить один полк здесь и два там. Даже прославленная кавалерия Двадцати Домов сама по себе мало что сможет сделать против десятикратно превосходящей ее армии.

— Он говорит правду, — подавленно согласился со священником маршал Льеф. — Нас захватили врасплох, и наши войска слишком разбросаны или недоукомплекгованы.

— Не совсем врасплох, — поправил его отец Поул, — благодаря заботам канцлера Оркида Грейвспира. — Священник и канцлер обменялись вежливыми взглядами. — И есть способ справиться с этой трудностью.

Шант Тенор увидел, как все краткосрочные прибыли города испаряются прямо у него на глазах.

— При всем должном уважении к отцу Поулу, составление военных планов по-моему лучше всего предоставить маршалу.

— Продолжайте, отец, — попросила священника Арива, бросив предупреждающий взгляд на мэра.

— Я предлагаю сократить пограничный гарнизон до цепи наблюдательных постов. А остальные силы следует отправить на усиление гарнизона Даависа. В то же время здесь собирается надлежащая армия и отправляется на север, как только придет весна.

— Но так мы отдадим врагу почти весь Хьюм! — возмутился Гален.

— Самое большее лишь на несколько недель, — поддержал священника маршал Льеф. — Отец Поул прав. Если уже имеющиеся в Хьюме войска усилят гарнизон Даависа, то город сможет защищаться достаточно долго для подхода нашей деблокирующей армии.

— Нужно также учесть еще одно обстоятельство, — указал Поул. — Прадо и его отряд наемников. Он будет в Хьюме еще до того, как начнутся настоящие холода. Он сможет усилить гарнизон Даависа, или поддержать войска, которые мы оставим на границе.

— Или переметнуться на другую сторону, как только Салокан перейдет границу, — проворчал Деджанус, которого все еще уязвляло, что командовать той экспедицией поручили не ему.

— Я бы не хотела, чтобы Прадо отвлекали от его задания, — возразила Арива.

— Если принц Линан и правда с Салоканом, то это задание и наши надобности совпадают, ваше величество, — указал Поул.

— Спасибо, отец, — поблагодарила священника Арива. — Ваши слова сразу сделали положение менее ужасающим, а его разрешение намного более очевидным.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 144 145 146 147 148 149 150 151 152 ... 236
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Наследство. Огонь и меч - Саймон Браун бесплатно.

Оставить комментарий