Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я стараюсь быть объективным со своими пациентами. На самом деле, я уже договорился кое с кем, чтобы показать Джоанну. Специалист по средневековой истории. Лингвист, который задаст Джоанне несколько вопросов на валлийском языке, на котором она иногда разговаривает. Коллега, Стефан Томсон, вы уже, наверное, встречались. Он лучше сможет разобраться в том, о чем она рассказывает. Они могут рассказать нам очень много о том, где все это берет начало, только если ее удастся убедить вернуться.
Сэм уныло улыбнулся.
– Она вернется, я уверен в этом. Мой брат сейчас с ней, и я думаю, так или иначе он позаботится, чтобы она вернулась. Мне кажется, вы уже видели моего брата? – добавил он задумчиво через некоторое время.
– Несколько раз, – засмеялся Беннет. – Он не верит ни мне, ни моей профессии.
– Да, не верит. – Сэм был удивительно немногословен. Он налил себе еще портвейна и поставил графин на круглый стол. – Мне самому будут интересны ваши взгляды как эксперта. Так же, как и Нику. – Он придвинулся, положив локти на стол. – Ник, он иногда меня сильно беспокоит, – сказал он задумчиво.
Беннет ничего не ответил. Он внимательно изучал Сэма вблизи.
– Он становится все более неуравновешенным, – продолжал Сэм. – У него порой резко меняется настроение. Если бы он был моим пациентом, я бы начал волноваться, но как его брату, мне трудно судить объективно. – Он ухмыльнулся.
– Мне не показалось, что с ним что-то не так. – Беннет развернулся, положив локти на спинку стула. – Он просто беспокоится за женщину, в которую сильно влюблен. – Он немного помолчал. – Думаю, он также в сильном трансе. Я бы с удовольствием вернул его в прошлое. Вероятно, его душа была сильно травмирована за века. Я допускаю возможность того, что вы думаете так же.
Рука Сэма, лежавшая рядом со стаканом, сжалась в кулак.
– Я не уверен, что разделяю вашу веру в реинкарнацию, доктор Беннет.
– Это меня удивляет, – откровенно улыбнулся Беннет. – Я собаку съел на этих вещах, и говорю вам, что у вас есть причины верить в то, что у вас много общего с братом.
– Возможно. – Сэм холодно посмотрел на него. – Если я смогу убедить его привести Джо к вам опять, вы соберете экспертов? Но только без советов о том, чтобы она забыла Матильду. Она должна следовать этой истории до конца.
– Должна ли? – нахмурился Беннет.
– О да, должна. – Сэм встал и протянул руку. – Было очень приятно вас увидеть, доктор Беннет. Я сообщу, когда Джо и Ник вернутся из Лондона… Он слегка поклонился, повернулся и медленно вернулся, пройдя вдоль всего стола, на свое прежнее место.
Беннет, хмурый и озабоченный, наблюдал за тем, как он шел. В докторе Сэме Франклине было что-то, что его сильно беспокоило.
Джо и Ник приехали на консультацию к Карлу Беннету в следующий вторник. Не считая Карла и Сэма, в комнате было трое незнакомых им людей.
Беннет взял Джо за руку, как только она вошла.
– Разрешите мне представить вас моим коллегам, моя дорогая. Это Стефан Томсон, лечащий врач из Бартсе. Он своего рода эксперт по стигматам и другим подобным феноменам. Он расплылся в улыбке. – А это Джим Паксман, историк, специалист по средневековью, много знающий об Уэльсе, а это доктор Венди Маршал, эксперт по кельтским языкам. Она попробует перевести несколько кельтских фраз и слов, которые ты употребляешь время от времени. Она точно определит их происхождение и временной отрезок.
Джо сглотнула.
– Целая рота охотников и я одна.
Беннет насупился.
– Джо, если ты возражаешь, я попрошу их уйти. – Он обеспокоено посмотрел на нее. – Это ведь не инквизиция.
– Нет. – Джо решительно села. – Нет, если я «подделка», то я больше всех хотела бы это узнать. – Она сдержанно улыбнулась Сэму. Он отрешенно сидел в углу комнаты, наблюдая за окружающим. Он быстро кивнул ей, переведя взгляд на Ника.
Беннет посмотрел на Сару, готовую начать записывать, потом улыбнулся. Все усаживались вокруг них, Джо села посередине комнаты.
– Ну что, начнем? – ласково спросил он, садясь рядом с ней.
Джо утвердительно кивнула. Она откинулась, сложив руки на коленях, уставившись на Беннета.
– Хорошо, – сказал он спустя минуту. – Ты уже научилась расслабляться. Это хорошо. Я слышал, что ты тренировалась.
Все взгляды замерли на нем, пока он аккуратно погружал Джо в транс. Через несколько секунд он был доволен. Беннет посмотрел через плечо на Сэма.
– Самогипноз, о котором мы говорили, помог ей быстрее регрессировать. Ей даже не нужен я, она сама это контролирует. – Он выпрямился, обводя всех взглядом. – Она готова отвечать. Кто хочет начать первым? Доктор Маршал, может быть, вы? Может быть, вы что-нибудь спросите у нее по-кельтски? Она утверждает, что не знает этого языка вообще в этом воплощении, я думаю, это будет легко доказать. Проще, чем вопросами об исторических фактах.
Венди Маршал согласилась. Это была высокая стройная женщина, слегка за сорок, с красивыми каштановыми волосами, скрепленными на затылке и ниспадающими по спине прекрасными локонами. С этой пышностью контрастировало суровое выражение лица и пуританская простота одежды. Взяв блокнот, лежавший на коленках, она встала и подошла к Джо.
– Nawr te, Arglwyddes, Mallt, – затараторила она. – Fe faswn i'n hoffi gofyn icchwi ychydig cwestinau, os ca i… Я предупредила ее, что собираюсь задать несколько вопросов, – пояснила она через плечо.
В комнате стояла напряженная тишина. Ник поймал себя на том, что сжал кулаки, он, как и все остальные, ждал реакции Джо.
– A ydych chi'n fyn deall i? Pa ridw i'n dwewud? Fyng arglwyddes? – продолжила Венди.
Наступила пауза. Джо как будто не слышала. Она была погружена в себя, далека от комнаты в Девоншире. Венди вздрогнула. Она посмотрела на Беннета.
– Я только что спросила, поняла ли она меня, – вполголоса сказала она. – Она, похоже, не понимает. Боюсь, она вас обманывала.
Ник вскочил. Он подошел к окну, уставился на улицу, пытаясь сохранять спокойствие. Сзади он почувствовал на себе пытливый взгляд Сэма.
Ник повернулся.
– Вы думаете, что она врала? – выпалил он. – Вы думаете, что все это обман? Какая-то шарада, созданная для развлечения?
– Николас, пожалуйста, – Карл Беннет встал. – Я уверен, что доктор Маршал не имела этого в виду. – Он повернулся к Джо. – Леди Матильда, вы меня слышите? – произнес он властно.
Джо медленно посмотрела на него. Спустя минуту она кивнула.
– Вы сказали нам, что говорите на языке холмов, – сказал он уверенно. – Я хочу, что бы вы ответили на вопросы этой женщины. Вы ведь видите женщину рядом со мной?
Джо повернулась к Венди, смотря на нее в упор. Взгляд ее был пуст.
– Скажите ей что-нибудь сейчас, – прошептал Беннет.
- Моя чужая планета (СИ) - Соул Оливия - Любовно-фантастические романы
- Принцесса Эсмеральда - Таис Февраль - Любовно-фантастические романы / Эротика
- Отбор поневоле, или (?) мужей для попаданки (СИ) - Холгер Элиз - Любовно-фантастические романы
- Кружево - Ирэн Блейк - Детективная фантастика / Короткие любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Город потерянных душ [любительский перевод] - Кассандра Клэр - Любовно-фантастические романы
- Сквозь тайну прошлого - Любовь Ларина - Любовно-фантастические романы / Периодические издания / Эротика
- Сердце из стекла (СИ) - Стенфилд Селена - Любовно-фантастические романы
- Особая магия (СИ) - Фест Лика - Любовно-фантастические романы
- Внеучебная Практика (СИ) - Гусина Дарья - Любовно-фантастические романы
- Вот попала!!! - Наталья Молчан - Любовно-фантастические романы / Попаданцы