Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Все так говорят. Но я думаю, будет лучше, если вы побудете у нас еще немного, мисс Клиффорд. Сделаем несколько анализов, чтобы убедиться, что вы здоровы, и, если все в порядке, вы покинете нас сегодня вечером.
Джо почувствовала, что она слишком слаба, чтобы спорить. У нее все еще кружилась голова. Она опустилась на спину и закрыла глаза.
Ник заехал за Джо в шесть часов.
– Я снял комнату у миссис Гриффитс в Хее, – сказал он, ведя ее к машине. – Мы едем прямо туда. Это комната на двоих, предупреждаю тебя заранее. Не волнуйся, я не собираюсь набрасываться на тебя через пять минут после того, как ты вышла из больницы.
Джо устало улыбнулась:
– Рада слышать это. Боюсь, я не готова к схватке.
– Как ты? – он помог ей сесть на переднее сиденье.
– Отъявленная симулянтка, – вздохнула Джо. – Они ничего не могут найти.
– Ну и слава Богу. – Сев за руль, Ник погладил ее по руке.
– Ник, разве ты не должен сейчас быть на пути в Лондон? – в ее глазах была тревога.
Он улыбнулся:
– Да, должен. Но это может подождать до завтра. Есть вещи поважнее.
На минуту она замолкла, но скоро другая мысль встревожила ее:
– А моя машина? Где она?
– В Талгаре. С ней все в порядке. Я позвонил Вогану и попросил присмотреть за ней, пока мы не заберем ее. По пути туда мы заберем твои вещи, но я не советую тебе садиться за руль. Тебе еще рано.
Джо глубоко вздохнула, пытаясь собраться с мыслями.
– Воган? – повторила она. – Треан Воган?
Включая зажигание, Ник бросил на нее внимательный взгляд.
– Дэй Воган. Владелец гостиницы, в котором мы остановились.
– Да, – она отвела взгляд. – Я… я оставила ее там?
– Сегодня утром, перед тем, как мы отправились на пикник. Разве ты не помнишь?
Он взглянул на нее и, наклонившись, нежным движением потрепал ее волосы. Грозовые тучи уплыли вдаль, унеся с собой бурю, и оставив после себя лишь легкие облачка; стало прохладнее; ветерок высушил землю. Ник открыл люк на крыше, откинул верх и снова взглянул на Джо. Глаза ее были закрыты.
– Скажи мне, как добраться до миссис Гриффитс, и засыпай.
– Бедняжка! Пойдемте. Я повожу вас в вашу комнату, – миссис Гриффитс встретила Джо у входа, в то время как Ник выгружал из машины их чемоданы. Мне так жаль, что мы не смогли принять вас в среду, когда вы просили, но у нас было все так переполнено!
Она крепко держала Джо за локоть и вела к лестнице.
– Как мне сказал ваш жених, вы будете жить в одной комнате, да?
– Да, миссис Гриффитс, спасибо, – Джо устало кивнула.
– А тот приятный молодой человек, мистер Хичем? – полюбопытствовала Миссис Гриффитс.
– Он уехал в Лондон. Это был просто коллега, я же говорила вам.
– Может, он и был коллега, – фыркнула миссис Гриффите, – но он был влюблен в вас, и вы, конечно, сами прекрасно это знаете.
Джо высвободилась из цепких рук миссис Гриффите:
– Да, знаю, – произнесла она устало.
– Разрешите нам взглянуть на нашу комнату, – Джо заметно вздрогнула, когда голос Ника прозвучал так близко за их спиной. Он нес чемоданы.
Миссис Гриффите возбужденно распахнула перед ними дверь.
– Вот она. Надеюсь, вам понравится, – она бросила на Ника беспокойный взгляд.
Это была большая комната. Рядом с окном, выходившим на улицу, на расстоянии фута друг от друга стояли две кровати. Простыни и шторы были ситцевые, цвета чайной розы. На полу лежал темно-зеленый ковер. Джо подошла к окну и, распахнув его, посмотрела на тихие домики на другой стороне улицы. Она чувствовала легкую дрожь во всем теле.
– Это прекрасная комната, спасибо.
– Я хотела, чтоб на этот раз у вас была самая лучшая комната, – миссис Гриффитс была явно довольна собой. – Мистер Франклин сказал, что вы поужинаете здесь, и я зажарила великолепный кусок мяса. Он будет готов к восьми, если вас это устроит, – с сияющей улыбкой она смотрела то на Джо, то на Ника. – Мой дорогой Тед! Он обожал мою стряпню, когда был жив. Он всегда говаривал, что я лучше всех умею приготовить жареного барашка. Ну, – она бросила вокруг по-хозяйски деловой взгляд, – я думаю, вы найдете здесь все, что нужно. Но если все же понадобится что-то, я буду на кухне, – она вновь беспокойно взглянула на Ника, который открыл перед ней дверь и, выпроводив ее из комнаты, плотно закрыл ее.
Он резко повернулся к Джо.
– Вот как. Даже ей стало ясно, что Тим Хичем влюблен в тебя.
На секунду Джо застыла, затем медленно повернулась к Нику:
– Тим уехал обратно в Лондон. Он приезжал сюда фотографировать, вот и все.
– Ты спала с ним?
Джо подошла к кровати и, с трудом подняв чемодан, положила на нее.
– Нет, я не спала с Тимом.
Она все еще была Матильдой, когда она очутилась в объятиях Тима. А он? Без сомнения, он снова на какое-то время был Ричардом, графом де Клэром. Она подняла взгляд и встретилась глазами с Ником. Подозрительное каменное лицо, крепко сжатые челюсти, глаза, полные холодной злобы. Он вновь превратился в того, другого Ника, Ника, который так пугал ее, напоминая надменного принца из семейства Плантагенетов. Она отвела взгляд, пытаясь собраться с мыслями, надеясь, что, расправляя складки вынутых ею из чемодана платьев, ей удастся скрыть, что руки ее дрожат.
– Ник, посмотри, в шкафу есть вешалки? – она старалась, чтобы голос ее не дрожал. – Я думаю, мне стоит переодеться для такого шикарного ужина. – Джо попыталась улыбнуться. – И я приму душ, чтобы смыть с себя этот больничный запах.
Ник тоже взял свой чемодан и кинул его на кровать.
– Я, пожалуй, тоже приму душ после тебя, – он широко улыбнулся Джо, вытаскивая чистую рубашку. Он снова был собой.
Взяв халат и банные принадлежности, Джо отправилась в ванную, радуясь возможности улизнуть. Ей хотелось побыть одной, подумать; попытаться разобраться с возникшим в душе подозрением, которое крепло с каждой минутой, подозрением, что Ник когда-то был Джоном, королем Англии, человеком, виновным в смерти Матильды.
Выйдя, она тихо закрыла за собой дверь и глубоко вздохнула. Внизу слышно было, как миссис Гриффитс снова взбирается вверх по лестнице. Увидев Джо у дверей комнаты, она секунду колебалась.
– Мисс Клиффорд, я забыла вам сказать. После вашего отъезда в среду звонила какая-то мисс Ганнинг из Лондона. Она просила передать вам, чтобы вы ей немедленно позвонили. Если хотите, можете воспользоваться телефоном в холле.
Джо нахмурилась. Она взглянула на часы, затем на дверь спальни.
– Возможно, я еще застану ее до того, как она уйдет. Спасибо. Я позвоню ей прямо сейчас. – Она проследовала за миссис Гриффитс вниз. – Мисс Ганнинг в некотором смысле мой начальник, – объяснила Джо, когда миссис Гриффитс провела ее в комнату, которая явно являлась ее личной гостиной.
- Моя чужая планета (СИ) - Соул Оливия - Любовно-фантастические романы
- Принцесса Эсмеральда - Таис Февраль - Любовно-фантастические романы / Эротика
- Отбор поневоле, или (?) мужей для попаданки (СИ) - Холгер Элиз - Любовно-фантастические романы
- Кружево - Ирэн Блейк - Детективная фантастика / Короткие любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Город потерянных душ [любительский перевод] - Кассандра Клэр - Любовно-фантастические романы
- Сквозь тайну прошлого - Любовь Ларина - Любовно-фантастические романы / Периодические издания / Эротика
- Сердце из стекла (СИ) - Стенфилд Селена - Любовно-фантастические романы
- Особая магия (СИ) - Фест Лика - Любовно-фантастические романы
- Внеучебная Практика (СИ) - Гусина Дарья - Любовно-фантастические романы
- Вот попала!!! - Наталья Молчан - Любовно-фантастические романы / Попаданцы