Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Знакомый почерк? - спросил Миллстоун.
Ричардс только недовольно рыкнул и принялся с новой силой требовать подкрепление. К счастью, через пять минут его требование было выполнено. В прибывшем отряде было два пулемёта, и подавление врагов не заняло много времени. Когда их ответный огонь ослаб, Ричардс направился к месту действий, а Миллстоун с Эгилом устремились вслед за ним.
Орудие действительно выглядело очень внушительно. Насчёт относительно небольшой станины Джон всё же ошибся, хотя, если учитывать калибр, она действительно была маловата. Массивный ствол с несколькими ускорителями смотрел как раз в их сторону, и уже от одного этого становилось немного не по себе. Если зарядить пушку зарядом соответствующей мощности, то можно запросто обрушить стенки этого ущелья.
Неизвестные, облачённые в тёмно-синюю форму, отходили. Эгил приметил одного из них и взял на прицел.
- Возьмёшь живьём?
- Легко.
Дуглас сделал один выстрел, и цель упала как подкошенная. Он быстро извлёк стреляную гильзу и победно улыбнулся. Но радость длилась недолго. Не прошло и минуты, как ущелье содрогнулось от мощного взрыва. На орудие с двух сторон обрушились камни, да и само оно, похоже, было заминировано. Гигантский ствол отклонился в сторону и пополз вниз, а потом рухнул на землю.
Воцарилась тишина, на фоне которой лишь слегка шумело непогасшее пламя от зажигательных гранат. Врагу удалось уйти непобеждённым и лишить федерацию высококлассного оружия. Немного утешало лишь то, что и самим им оно не досталось.
- Не рванёт? - спросил Джон.
- Если что, уже бы рвануло, - ответил Джек.
Ричардс устало закрыл глаза и выдохнул. Можно было представить его разочарование. Никогда ещё не удавалось найти в округе что-то подобное. Здесь, у него под носом находилась такая вещь, а он об этом даже не знал. Но раз эти неизвестные так смело вторглись сюда, и не менее смело хотели покинуть это место, то можно было сказать с полной уверенностью, что работали они наверняка, а это значит, обладали соответствующей информацией. Теперь Ричардс устроит в своём ведомстве тотальную проверку и проведёт серьёзную работу с осведомителями, но сейчас для него ещё ничего не закончилось здесь.
- Итак, - тихо сказал он, - тела убрать. Этих в отдельную кучу. Марти, - позвал он помощника.
- Да, - молодой специалист мгновенно возник откуда-то сбоку.
- Проследи, чтобы всё их оружие было собрано.
- Да.
Миллстоуна в первую очередь интересовала сама пушка. Он подошёл и с восхищением осмотрел ту её часть, которая была видна из-под завала. Массивный ствол с несколькими ускорителями выглядел так, будто ещё вчера эта пушка несла службу в артиллерийских батареях прошлого. Конечно, если приглядеться, то кое-где можно было увидеть возрастные следы. Например, на внутренней кромке ствола были немного сколоты некоторые зубцы. Было видно, что материал на поверхности и в сердцевине различается по своей структуре и чувствовалось высокое качество.
Станина, на которой располагались все управляющие системы, была почти полностью завалена. Вряд ли теперь удастся полностью их восстановить, потому что где-то там был эпицентр взрыва - противник был очень неглуп, и, определённо, позаботился об этом.
Ещё больший страх вызывало предположение о том, что этот неизвестный противник уже завладел таким орудием, и возможно даже не одним. И если остальные составляющие армии у него примерно такие же, то, продвигаясь на дикие территории, федерация неизбежно столкнётся с врагом, который может оказаться ей не по силам.
Видимо, Джеком овладели мысли примерно такого же содержания, потому что вид у него был очень мрачный. Саму пушку он осмотрел бегло, возможно, осознание масштабов потери огорчало его ещё больше.
Потом пришла очередь вражеских тел. Тот, кого подстрелил Эгил, так и не достался им живым - его убило взрывом, как и других раненых врагов. Хотя, вряд ли кто-то из них что-то сказал бы на допросе. Приходилось довольствоваться захваченной экипировкой для того, чтобы составить представление о противнике. И, надо признать, оснащены они были превосходно.
У каждого был отличный импульсный карабин, по уровню и качеству превосходящий те, которыми были вооружены специалисты бюро. Регулярная же армия не могла даже мечтать о чём-то подобном.
- Стоит поднадавить на своих друзей в Дженнисе, да? - сказал Миллстоун, склонившись над одним из убитых врагов, руки которого крепко сжимали карабин.
- У них ничего такого нет. Думаешь, мы не имеем на них влияния? - мрачно ответил Ричардс.
- Ну, тогда объясни мне, как они, имея вес на диких территориях, проворонили такое? У меня нет никаких других идей, кроме как допустить, что сделали они это сознательно.
- Миллстоун, если ты хочешь продолжать расследование, пожалуйста, не капай на меня. И без тебя тошно.
С этими словами Джек закурил и отошёл к помощнику, который зачем-то его позвал.
- Видимо, попал в самую точку, - сказал Джон Дугласу и тоже закурил.
- Это было несложно.
Миллстоун склонился над телом. Это был крепкий рослый мужчина, одетый в тёмно-синюю форму без каких-либо знаков различия, а лицо было закрыто маской. Под ней обнаружился самый обычный человек, без каких-либо особых примет. На ногах у него были прочные ботинки с уже знакомым Джону рисунком протектора, и он отметил это для себя.
Примерно так же выглядели и остальные. По сравнению с регулярной армией федерации, они выглядели мощной силой. Утешало то, что это, скорее всего, был специальный отряд, и у врагов таких немного.
Вскоре подтянулись специалисты из бюро, которые сопоставили следы пушки с теми, что были обнаружены ранее, и пришли к выводу, что в том горном массиве была именно она. На вопрос, почему не взорвался реактор, они предварительно ответили, что, видимо, хорошо была проработана система безопасности, а потом с горечью констатировали, что реактор был извлечён, и его тут попросту не было в момент взрыва.
- А я уже хотел было спросить, как высокая безопасность вяжется с яркими радиационными следами, - тихо заметил Миллстоун.
- Они всё же смогли нас надурить, - тихо сказал Ричардс технику, игнорируя фразу Джона.
- К сожалению.
- Дьявол.
Джон понял, что сейчас лучше не попадаться под горячую руку старшего товарища, и ещё некоторое время побродив в округе, по его же настоянию распрощался и направился обратно. Ричардс обещал, что на выходе из ущелья их заберёт машина.
В том месте, где они наткнулись на первую засаду, сейчас было сложено несколько тел, среди которых Миллстоун опознал сержанта Гренча. В его каске зияла приличных размеров дыра. Рядом с телами сидел Колфил и ещё несколько бойцов. Они курили и перебрасывались редкими фразами.
- Замкнутый (СИ) - Анатолий Заклинский - Героическая фантастика
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Железный предатель - Кагава Джули - Героическая фантастика
- Брэк. Знак демона - Джон Джейкс - Героическая фантастика
- Охотник за смертью: Восстание - Саймон Грин - Героическая фантастика
- Сокол. Трилогия - Андрей Посняков - Героическая фантастика
- Имменсерит. Легенда о Бьярмалане - Вячеслав Анатольевич Гильштейн - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Прочие приключения
- Кроусмарш - Константин Калбазов - Героическая фантастика
- Заговорщик (СИ) - Рымин Андрей Олегович - Героическая фантастика
- Глаз дракона - Норберт Ноксли - Героическая фантастика