Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Пусть готовит медсестра.
Итак, девочки хозяйничали на кухне.
- Вы думаете, накладывать повязку проще, чем лепить пельмени? спрашивала Кенди, мастеря мешочек из теста.
- Кенди, ты очень сильно их наполняешь, - замечала с улыбкой Анни, чьи пельмени выглядели получше. Кенди сдалась - у нее так не получалось.
- Лучше я поставлю кипятить воду, - решила она и пошла к плите.
- Кенди, не знаю, должна ли я это говорить тебе, - Анни было немного неловко, - но мне кажется, Терри не должен знать об этом.
- Почему? - спросила Кенди.
- Если бы я была на его месте, мне бы это не понравилось, - призналась Анни.
- Ты имеешь в виду, что я буду жить вместе с мистером Альбертом? Кенди смотрела в сторону заката. - Ну, все заодно: мистер Томас, доктор Леонард и ты... Вы что, сговорились?
- Боюсь, что люди это воспринимают совсем по-другому.
- Спасибо, Анни, что предупредила.
- Ведь если Терри...
- Я расскажу ему все как есть, - мотнула головой Кенди. - Если у людей складывается такое превратное впечатление, тем более надо сказать Терри правду. И потом, я совсем не хочу лгать Терри, - объяснила она, наклонив голову.
- Правильно, - поняла подруга. - Ты абсолютно права. Прости, что вмешиваюсь в твои дела.
- Знаешь, Анни, если бы ты меня не предупредила, я бы сама ничего не рассказала Терри... - но тут девочкам пришлось отвлечься на кипящую кастрюлю. На шум прибежали братья, однако пострадавших не было.
* * *
Солнце освещало Нью-Йорк. Пожилая женщина ходила со шваброй туда-сюда, моя лестницу.
- А, это Вы, Сюзанна, - улыбнулась она блондинке в сиреневом платье.
- Здравствуйте, - поздоровалась гостья.
- Хотите повидаться с Терри, да? Он вчера пришел очень поздно, и пока еще спит. Я могу пойти разбудить его...
- Не беспокойтесь, я сама, - остановила ее Сюзанна.
- Хорошо, и кстати, захватите письмо для Терри, - уборщица вытащила из кармана фартука конверт и вручила его услужливой девушке.
- Конечно.
Сюзанна застучала каблучками по деревянной лестнице, но не преминула посмотреть на имя отправительницы.
- "Кендис Уайт"... Они, должно быть, все-таки виделись в Чикаго, воспоминание о девушке, зашедшей когда-то в отель в поисках Терри, не вызвало у Сюзанны улыбки.
В дверь раздался негромкий стук.
- Да, открыто, - пробурчал Терри, но только глубже зарылся в одеяло.
- Доброе утро, Терри, - блондинка вошла, как ни в чем не бывало.
- Сюзанна, зачем ты пришла? - продрав глаза, хозяин неприветливо глянул на незваную гостью.
- Я думала, что мы вместе пойдем на репетицию.
- Сюзанна, совсем необязательно ходить за ручку.
- Терри... - она опустила глаза.
- Тебе не надо было утруждать себя и заходить за мной. Извини, но ты слишком настойчива, - он снова укрылся одеялом с головой.
- Терри, если бы на моем месте сейчас была она, ты бы вел себя совсем по-другому, - мысленно упрекнула его огорченная гостья. Поглядев на конверт, она убрала его в сумочку. - Я жду тебя на репетиции, - сказала она вместо прощания и закрыла за собой дверь.
* * *
Из труб коттеджа шел дымок. Кенди бежала опять с пакетом.
- Вот и я! - объявила она домочадцам о своем возвращении.
- Привет, как дела? - мистер Альберт ждал ее.
- Держу пари, Вы умираете от голода. Я тут кое-что купила. Сейчас приготовлю, - Кенди отнесла продукты на кухню. Но мистер Альберт снял полотно со стола в гостиной, открывая взору девушки готовый ужин. - Мистер Альберт... Вы что...
- Мне было скучно, и я решил попробовать себя в кулинарии, - объяснил он. - Мои руки двигались как по волшебству, и вот...
- Мистер Альберт, Вы ведь так долго жили один... Пока Вы готовили, Вам это ничто не напомнило? - спросила Кенди. Он лишь помотал головой, а его взгляд погрустнел. - Ну ладно, мистер Альберт. Все в порядке. Если будете продолжать в том же духе, Вы обязательно все вспомните.
- Знаешь, - мистер Альберт посмотрел в окно, - мне кажется, что туман в моей голове понемногу рассеивается.
- А если продолжать прятаться от жизни, то вообще ничего не вспомнишь
- А теперь давай есть, - повернулся он с улыбкой. - Пошли мыть руки.
- Да, - Кенди послушно направилась в ванную, но на секунду обернулась: - Мистер Альберт, а...
- Письма не было, - упредил он ее вопрос. - Кенди, письмо, которое ты ждешь, должно быть, от Терри? Правильно?
- Терри... - пробормотала Кенди. - Мистер Альберт, Вы помните Терри, не так ли?
- Нет, просто я знаю это имя, - улыбнулся он, - ты иногда произносишь его, когда задумываешься.
- Неужели?.. - покрасневшая Кенди сбежала мыть руки.
* * *
В театр Стрэтфорда доставили афишу, которую мистер Хэтуэй прикрепил к деревянной панели на сцене. Актеры собрались посмотреть.
- Это афиша нашего спектакля, - объявил мистер Хэтуэй и отошел.
- А что, неплохо... Красиво, - высказывались актеры. Исполнители главных ролей тоже не отрывали глаз.
- До премьеры остался месяц, - сказал руководитель, - надо как следует поработать, и тогда можете рассчитывать на успех.
- Пора сделать последний рывок, Терри, - шепнула Сюзанна, но кому? Терри приблизился к афише. - Терри...
- Интересно, что бы сказала Кенди, если бы увидела меня в роли Ромео? ласково усмехнулся он.
- Он все время думает о ней... - "Джульетта" потеряла покой.
- Сегодняшняя репетиция начинается в час дня! - объявил мистер Хэтуэй.
...Терри отдыхал на крыше театра.
- Надо будет послать Кенди пригласительный билет, - думал он, улыбаясь мыслям, - и билет до Нью-Йорка, в один конец, чтобы она не смогла уехать обратно и осталась здесь...
Партнерша по сцене нарушила его уединение.
- Сюзанна?
- Терри, я насчет сцены, которую мы будет сегодня репетировать... Мне кажется, что если мы будем смотреть друг на друга чуть дольше, то...
- Ты специально пришла, чтобы сказать это мне? - спросил Терри без всякого интереса.
- Я...
- У тебя есть еще ко мне дело?
- Да нет... я просто думала, что будет лучше, если... - сникшая Сюзанна теребила в руках книжку с текстом.
- Что ты думала?
- Да... но ты был так погружен в свои мысли, что я расстроилась и не рискнула... - не глядя, она протянула ему письмо.
- Это от Кенди!.. - выхватил Терри заветный конверт.
- Прости меня... - блондинка, закрыв лицо руками, быстро скрылась.
- Сюзанна!.. - впрочем, Терри не собирался бежать за ней, ведь он держал в руках весть от той, которая была ему намного дороже.
* * *
- Спасибо, до свидания, пока! - окончив работу к вечеру, Кенди вышла из больницы и увидела, что у ворот ее ждет мистер Альберт. Она подбежала к нему и огляделась по сторонам.
- Привет, Кенди...
- Делайте вид, что Вы не ко мне, - шепнула она в ответ и пошла.
- Мне очень надо было прийти, Кенди, - объяснял мистер Альберт, следуя за ней. Ни один из них не подозревал, что доктор Леонард видел их обоих в окно. - У меня письмо, которое ты так давно ждешь, я хотел, чтобы ты его поскорей прочитала.
- От Терри? - Кенди обернулась.
- Прочитай его, а уж потом иди домой, - минуя девушку, он вручил ей письмо. В ответ на благодарность Кенди он помахал рукой.
* * *
Сидя на скамейке под звездами, Кенди читала долгожданное письмо.
- "Кенди, ну что ты за девушка, - упрекал ее Терри. - Моя милая живет рядом с Альбертом, и совсем не важно, в чем причина. Самое главное - это неприлично..."
- Терри...
- "...Да я шучу, Кенди. Если бы речь шла о ком-то другом, я бы, конечно, был против, но Альберт - совсем другое дело, - озорной дух Терри был снова узнаваем.
- У, Терри, - Кенди скорчила гримаску, но прижала письмо к груди, успокоившись, - ты на меня не сердишься.
- "...Тебе приходится несладко, да и Альберту, я думаю, тоже. Если бы была возможность, я бы примчался, чтобы помочь тебе, но у меня скоро премьера, и я не могу ничего поделать. Но я обязательно приглашу тебя на спектакль, чего бы мне это ни стоило..."
- У Терри большая роль, - думала Кенди, идя по мосту. - Он сказал, что пригласит меня в театр на Бродвей, на премьеру. Неужели я смогу увидеть его в роли Ромео? Мистер Альберт тоже будет очень рад
Подходя к дому, она заметила экипаж у входа.
- Интересно, кто бы это мог быть? - она подошла ближе. Трость распахнула дверцу кареты. - Доктор Леонард?.. - отшатнулась девушка.
- Кендис, значит, Вы меня все-таки обманули, не так ли?
- Простите меня. Но мистер Альберт уже поправляется, ему с каждым днем все лучше...
- Очень хорошо. С этого момента Вы сможете заниматься только им. Как административное лицо больницы я не могу смотреть сквозь пальцы на Ваш моральный облик, - веско сказал он.
- Сэр, но ведь мистер Альберт - больной человек, - взмолилась Кенди.
- Больше можете не приходить в больницу. Но если Вы вернетесь в общежитие для медсестер, возможно, я передумаю.
- Господин доктор!.. - но заместитель главного уже захлопнул дверцу.
- Поехали!
- Подождите, прошу Вас! Господин доктор, подождите! - но Кенди было не докричаться до уезжающей вдаль кареты.
- Мальчик по имени Рождество - Мэтт Хейг - Прочая детская литература
- Большая книга ужасов 88 - Анна Евгеньевна Антонова - Прочая детская литература / Ужасы и Мистика / Детская фантастика
- Дорога к счастью. Пьеса - Ксения Вострецова - Прочая детская литература
- Звезда желаний. Том 1. Снеговик - Карина Сузимова - Прочая детская литература / Воспитание детей, педагогика / Детские приключения
- Две истории - Ustinya D - Прочая детская литература / Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Маленькие приключения Риты - Антон Воронцов - Прочая детская литература
- Серафина и черный плащ - Роберт Битти - Прочая детская литература
- Грибные дни - Элен Веточка - Прочая детская литература / Детская проза
- Уйдём в предрассветный туман. Солнечный круг. Книга 1 - Александр Каменецкий - Прочая детская литература
- Пингвины мистера Поппера - Ричард и Флоренс Этуотер - Прочая детская литература / Детская проза / Прочее