Рейтинговые книги
Читем онлайн Рыбалка в море Демонов - Майкл Ши

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 136 137 138 139 140 141 142 143 144 ... 185
на каждом шагу – наконец-то! – прямо-таки навязывать нам богатство.

– Взгляните вон туда! – прошипел наш отчаявшийся пленник. – Туда, куда мы сейчас поднимемся, я знаю это место! Я найду для вас много ценного!

Огромными скачками, от которых мутилось в голове, продвигались мы вперед по спинам злосчастных Фуражиров, увязших в переплетении демонических конечностей. Ноги Пожирателей, вокруг которых мертвой хваткой сомкнулись торчащие из общей неразберихи огромные лапы и щупальца, дымились и крошились прямо на глазах; конечности нашего скакуна, хотя он и вырывал их из назойливых объятий вполне успешно, сплошь покрывали курящиеся рубцы.

– Пригнись! – раздался зычный рев Барнара. Клочья зеленого пламени, хлопая на ветру, точно птичьи крылья, спикировали на нас с укреплений, булыжники со свистом вспороли рубиновую мглу. Шел дождь из холодного оружия: дротики, стрелы, легкие копья, гудя, обтекали нас и соскальзывали дальше вниз, а кругом на миллион разных голосов всхлипывала, завывала и ревела ведьма Войны, устроив настоящий пожар звуков, в котором сгорели все наши мысли.

Но разве в этом кипящем котле опасных случайностей, в урагане на бреющем полете проносящегося рока и жалящих стрел смерти изменил я хотя бы на мгновение моей радости? Нет, нет и еще раз нет! Я знал, что пришло мое время. Фортуна принадлежала мне, и ничто дурное не могло меня коснуться. Со мной была сила, и мои неукрощенные желания, расправив дерзкие крыла, свободно носились над сияющими пиками заветных мечтаний, – теперь все это принадлежало мне! Нет, я не мог умереть!

Наш Фуражир достиг тем временем вершины бастиона, где гигантский жабообразный демон, до пояса замурованный в камень, борцовскими приемами крушил челюсти и ноги нападающих. Здесь и там мы видели, как подгибаются конечности Фуражиров и как сами они спотыкаются и падают с проломленными черепами. Однако и нападающие не дремали: своими мощными челюстями они превращали бородавчатых демонов в мелкое зеленое крошево. Щупальце обвилось вокруг левой передней ноги нашего скакуна. Он вздрогнул и забился, а мы подскакивали на его спине, точно во время землетрясения. Едкий дым заструился из-под щупальца. Нога хрустнула и отвалилась, а мы скакнули через стену.

Все кончилось. Мы прорвались. Наш скакун плавно несся вниз, навстречу широкой, опоясанной крепостной стеной долине, кишащей разнообразными породами демонов, и ритм его шагов, кажется, нисколько не изменился из-за потери одной конечности.

– Наше время настало! – проревел я Барнару. – Величайший наш Час начинается с этим подвигом!

XII

Гарпия, слушай и нам отвечай:

Добычу какую найдешь невзначай?

Наш Фуражир спешил сквозь фаланги демонических защитников, оставляя позади себя борозду вырванных клочьев мяса, разбрасывая в разные стороны длинные ленты внутренностей, которые разворачивались в воздухе, точно хвосты комет в ночном небе. Местность прямо по курсу хотелось иногда назвать городом, глядя на силуэты куполов и иззубренных шпилей, которые казались живыми, так плотно их покрывала шевелящаяся масса уменьшенных расстоянием тел. Однако повсюду меж ними, от одного строения до другого, простирались джунгли, где в громоздящихся друг на друга кронах деревьев шла непрестанная борьба, скрытая трепещущей листвой. За высокими оградами садов из сверкающей многокрасочной почвы ряд за рядом вставали растения с глазами и голосами, которые, вырываясь изо всех жил, тянули шеи, отчаянно пытаясь вымолвить хоть слово. По выложенным каменными плитами дорогам спешили караваны в сопровождении вооруженных охранников, седельные сумки на спинах многоголовых скакунов топорщились пищащей и подергивающейся поклажей. Красные реки змеились повсюду, то и дело скрываясь в пещерах под землей; их краснопенные быстрины кишели демонами: одни плыли в лодках, другие обходились собственной пригодной для подводной жизни наготой, и каждый участвовал в непрестанной ожесточенной борьбе, которая тут именовалась жизнью. А сверху громадное чуждое око горестно созерцало ад, проливая над ним слезы.

Повсюду курсировали Фуражиры, ровняя с землей купола и сбивая шпили, состригая своими огромными челюстями, точно ножницами, лохматую гриву джунглей, проламываясь сквозь стены плантаций, пожирая караваны вместе со стражниками и поклажей, взбивая своими громадными лапами красные волны и вновь выпрыгивая на сушу с истекающими водой галеонами в жвалах…

– Слушай меня, гарпия, – крикнул я нашему пленнику. – Что ты сможешь поймать для нас здесь? Предпочтительно что-нибудь ценное и относительно нетяжелое. На ум приходят драгоценные камни.

Чтобы разобрать ответное шипение гарпии, нам пришлось пригнуться как можно ближе к ее задней части и вдохнуть запах твари, который не слишком отличался от вони разлагающейся на солнце ящерицы.

– Прислушайтесь к голосу разума, господа! Разве я могу управлять этим чудовищем? Драгоценные камни и им подобные предметы раздобыть легко, их используют в садах в качестве подкормки для растений, – если, конечно, этот Пожиратель отнесет нас туда.

Тут нас основательно тряхнуло, и мы распластались на спине у нашего скакуна, едва успев прижать спутанную гарпию, которая иначе просто скатилась бы на землю. Фуражир остановился как вкопанный и принялся ожесточенно рвать землю челюстями.

Покатый склон, на котором мы оказались, весь пестрел каменными и стальными люками, державшимися на огромных петлях и забранными тяжелыми решетками, приземистыми башенками и массивными бункерами из кованого металла. Наш скакун деловито выковыривал косяк одного из люков.

Много других Фуражиров также атаковали заветные двери, но наше внимание привлек один: находясь на довольно большом расстоянии от нас, так что нам был виден лишь его силуэт, он поднялся на дыбы навстречу надвигавшемуся врагу. Конвульсивные рывки нашего скакуна, боровшегося с камнем, заставляли нас подпрыгивать и сотрясаться, но не в силах были ослабить наше внимание, прикованное к происходившей где-то у горизонта встрече, ибо теперь мы разглядели, кто был тем врагом, навстречу которому вздыбился Фуражир: размером он не уступал самому пожирателю, а по виду более всего напоминал многократно увеличенного паука-водомерку.

Но вот под нами открылся коридор, глубокий, ветвистый, озаренный болезненным желтоватым светом, полный многоглавых созданий, которые тут же брызнули в разные стороны. Туда и нырнул наш скакун.

Мы неслись по изжелта-зеленым гулким коридорам, преследуя орды чешуйчатых подкованных тварей, которые скакали впереди, оглушая нас трубными воплями, вырывавшимися из их ребристых глоток, похожих на металлические раздвигающиеся дудки. Но вот мы обогнули поворот и ворвались в просторный сводчатый зал, пол которого устилал богатый ковер, а стоявшие вдоль стен величественные статуи чередовались с дверными проемами. К нашему несказанному удивлению, Фуражир набросился на ковер и принялся отрывать от него большие лохматые куски. Из порванной ткани обильно хлынула ярко-красная жидкость. Пожиратель продолжал тянуть, и крупные кровоточащие куски один за другим проскальзывали, вздрагивая, в его зоб. По мере уничтожения ковра по стенам величественного коридора пробежала рябь; двери, статуи, сводчатые потолки –

1 ... 136 137 138 139 140 141 142 143 144 ... 185
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Рыбалка в море Демонов - Майкл Ши бесплатно.

Оставить комментарий