Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Будучи судьей Линьчуань, г-н Чжан Ши-ниань больше всего ненавидит азартные игры. Раскрашивать игроков в красные и черные цвета и позволять им шествовать по улицам — это точно такой же метод, как в преступном мире. Наказание не отрубило бы игроку пальцы, но в результате азартные игры были прекращены. Легенда гласит, что он как чиновник, очень хорошо знает метод допроса “на расстоянии крючка”.Как раз в то время, когда он оформлял различные документы, все приходили просить работу, и ему приходилось спрашивать о увлечениях, родном городе, возрасте, населении, профессии и т. д., и он спрашивал неоднократно. Спросив, позвольте людям уйти.
Однажды налогоплательщик пришел оплатить налоговый счет и подумал, что все в порядке, поэтому ему пришлось уйти, когда он представил счет. Мистер Чжан остановил его. Тщательно расспросив о различных ситуациях, он сказал: "Почему вы хотите играть в азартные игры?”Мужчина решительно отрицал это, заявив, что никогда в жизни не стал бы играть в азартные игры. Мистер Чжан улыбнулся и сказал: “У тебя на поясе все еще есть оборудование для азартных игр!" Конечно же, игорное оборудование было найдено на поясе мужчины. Люди думают, что мистер Чжан на самом деле бог, но они не знают, какой метод он использует.
Комментарии переводчика:
Пу отругал игрока за то, что тот не был человеком, не только гневно выругался, но и раскрыл природу игрока. Особенно те, у кого глубокая зависимость от азартных игр, кто был много раз наказан, но все еще не изменил своих пороков. Они часто теряют последние эмоции, которые должны быть у людей, не говоря уже о каких-либо юридических или моральных понятиях. Из их проказ против жены Чжао в той же деревне также видно, что они бесчеловечны и не гуманны. Психологические ожидания игроков — также получаться даром. Чтобы устранить раковую опухоль этого человеческого общества, это может быть только общество, которое нельзя получить даром.
11, Служебный
В период Ваньли династии Мин магистрату Личэн приснилось, что бог Чэн Хуан хочет, чтобы люди что-то делали, поэтому он написал имена восьми служебных на листе официальной бумаги и сжег их в храме Чэн Хуан. К ночи все восемь человек были мертвы. К востоку от храма Чэн Хуан есть ресторан, владелец которого дружит с одним из служебных. Ночью служебный пришел купить вина, и его спросил: "Каких гостей ты принимаешь?" Он ответил: “Здесь много коллег, купите большую бутылку и вместе познакомьтесь друг с другом".После рассвета, когда увидел других служебных, понял, что этот человек мертв. Когда подошел к храму Чэн Хуан и толкнул дверь, обнаружил, что бутылка с вином все еще была там, и вино внутри не сдвинулось с места. Вернится и посмотрит на полученные деньги, это все бумажный пепел.
Магистрат приказал изваять в храме портреты восьми человек. Если у служебных есть хоть какая-то задача, они должны сначала пойти в храм, чтобы поклониться этим восьми людям. В противном случае должны обратиться к правлению.
Комментарии переводчика:
Магистрат записал имена восьми человек, и городской бог принял все. Не проверял книгу жизни и смерти, чтобы узнать, все ли эти восемь человек того же чертова возраста. Городской бог, который считается умным и честным, настолько беспринципен в поступках, как ему можно доверять!
12. Лю Цюань
Лао Хоу, ветеринар из округа Цзоупин, доставляет еду людям, работающим на полях. В дикой природе перед ним прошел вихрь, и Лао Хоу ложкой насыпал в суп и разбрызгал по земле, чтобы отдать ему дань уважения. Посыпав несколько ложек, вихрь ушел.
Однажды пошел побродить в храм Чэн Хуан. В коридоре увидел статую Лю Цюань возложить дыни, и его глаза были покрыты экскрементами, вырванными птицами. Лао Хоу сказал: "Как можно так издеваться над братом Лю!” использовал свои ногти, чтобы удалить птичий помет. Много лет спустя он был прикован к постели болезнью, и его забрали два чиновника в черном. Когда он пришел в провительство, официальный посланник вымогал у него деньги с очень плохим отношением. Когда Лао Хоу был беспомощен, внезапно из провительства вышел человек в зеленой одежде и увидел его. Он был очень удивлен и сказал: "Почему мистер Хоу здесь?" Хоу сказал, что его поймали. Зеленый человек упрекнул двух чиновников в черном и сказал: “Это ваш мастер Хоу, как вы можете быть таким невежливым!”Два чиновника в черном снова и снова говорили «да», извиняясь за то, что они не знали.
Внезапно услышал звук барабанов, звучащий как гром, и человек в зеленом сказал: “Утренняя смена переведена в зал!" Просто зайдит с Лао Хоу, пусть Лао Хоу встанет у подножия лестницы и скажет: “Сначала встань здесь, и я спрошу за тебя".Просто в зал за инструкциями и поприветствует чиновника, чтобы он подошел. Коротко сказал несколько слов. Когда чиновник увидел Лао Хоу, он сделал жест и сказал: "Брат Хоу здесь! Вы не имеете к этому никакого отношения. Если лошадь жалуется на вас, вы можете вернуться после конфронтации.”После этого попрощался и ушёл.
Через некоторое время в зале прозвучало имя Лао Хоу, и Хоу опустился на колени в зале, и лошадь тоже опустилась на колени. Чэн Хуан спросил Лао Хоу: "лошадь сказала, что ты накачал его наркотиками до смерти, это верно?" Лао Хоу сказал: “Он заразился чумой, и я использовал рецепт от чумы, чтобы вылечить его. После приема лекарства ему стало нехорошо, и он умер через день. Какое это имеет отношение ко мне?" лошадь тоже говорила человеческими словами, и они бесконечно ссорились. Городской бог попросил проверить книгу жизни и смерти. Вышесказанное указывает на продолжительность жизни лошади, и
- Полный перевод «Ляо-чжай». Том 2 - Пу Сунлин - Историческая проза
- Троецарствие (том 2) - Ло Гуань-чжун - Историческая проза
- Император Запада - Пьер Мишон - Историческая проза
- Старость Пушкина - Зинаида Шаховская - Историческая проза
- Свенельд или Начало государственности - Андрей Тюнин - Историческая проза
- Петербургские дома как свидетели судеб - Екатерина Кубрякова - Историческая проза
- Держава (том третий) - Валерий Кормилицын - Историческая проза
- Государь Иван Третий - Юрий Дмитриевич Торубаров - Историческая проза
- Святослав — первый русский император - Сергей Плеханов - Историческая проза
- Рассказ о потерянном дне - Федор Раскольников - Историческая проза