Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ведь на самом деле ее совершенно не должны были касаться отношения Дэниела с дочерью, его дела в бизнесе. Или тот факт, что ему не хватало дня, чтобы поспеть во многие места, где он должен был быть.
И, помимо этого, она любила его.
И это самое ужасное. Она могла бы справиться с сексуальным влечением к мужчине, ведь это всего лишь физиологическая реакция. Но любовь — это было нечто другое. Это чувство предполагало эмоциональную связь — вот что пугале ее.
В комнату ворвался холодный поток воздуха. Дверь открылась, и на пороге появились Миа в сопровождении женщины — консервативно одетой, с тщательно уложенным пучком на голове.
— Здравствуйте, я Сьюзен Филлипс. Домашний учитель Миа.
Фрея взглянула на Дэниела.
— Извините, мне надо идти, — говорил он в трубку. — Я перезвоню вам через пять минут. — Затем последовала пауза, он начал ворошить себе волосы на затылке. — Я знаю. Извините, но не могу. Хорошо. Да. До свидания. — Он положил трубку и повернулся к учительнице.
— Дэниел Рамси?
- Да.
— Здравствуйте, я Сьюзен Филлипс.
— Да, мы ждали вас.
В это время открылась дверь, и в проеме возник большой и толстый мужчина. В переполненном офисе возникла еще одна пара йог.
— Могу я поставить грузовик во двор? Он загородил дорогу.
Это был уже хаос. Такое трудно было представить в ее отлаженно работающем офисе.
Дэниел бросил на нее короткий взгляд, а затем повернулся к мужчине в дверном проеме.
— Да, въезжайте, я подойду к вам через несколько минут...
— Не волнуйся, — спокойно сказала Фрея. — Я подожду здесь, пока ты не закончишь с разгрузкой. У меня сегодня нет срочных дел, — пояснила она, когда Дэниел с отчаянием взглянул на нее.
Она не знала, должен ли был домашний учитель сообщать в школу о семейной обстановке, в которой жила девочка, но начало было не очень удачным. Миа выглядела мрачной и какой-то отрешенной. Ее отец казался человеком, который вынужден был выполнять непосильную для него работу.
Дэниел обратился к учительнице:
— Привезли мебель для аукциона — немного раньше, чем мы ожидали.
Мисс Филлипс, не проявив к его словам никакого интереса, стала снимать пальто.
— У вас есть спокойное место, где мы могли бы позаниматься?
Фрея почувствовала, что должна ему помочь. Ведь ей это так легко сделать. Это же ненадолго.
— Я думаю, здесь, — сказал Дэниел, взглянув на стол в углу комнаты.
Рот учительницы приоткрылся.
— Нам требуется тишина, чтобы сосредоточиться.
Не столько слова, сколько тон учительницы сильно возмутили Фрею. Она почувствовала, как в груди ее поднимается гнев.
— У нас есть маленькая кухня, но мы с Миа сегодня утром убрались именно в этом уголке, — сказал Дэниел, указывая на стол.
Сьюзен Филлипс стояла, держа свое пальто в руках.
— Хорошо, мы попробуем, — сказала она, словно делая большое одолжение. — Полагаю, с нами будет кто-то из взрослых, чтобы наблюдать за уроком?
Дэниел растерялся. Впервые за то время, как госпожа Филлипс вошла в помещение аукциона. Фрея замерла на минуту, затем произнесла:
— Я останусь с вами.
Дэниел взглянул на нее изумленными глазами. У него было такое выражение лица, что ей захотелось рассмеяться. Фрея откинула волосы назад и поставила сумку на стол.
— Я останусь в качестве наблюдателя.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Зачем ей это надо?.. Дэниел провел рукой по волосам. Он уловил ее улыбку, прежде чем она повернулась к учительнице.
— У отца Миа возникли непредвиденные дела, поэтому останусь я.
— Понятно.
Фрея скинула свою куртку и протянула руку к пальто учительницы.
— Где можно повесить одежду? Дэниел?
Он, должно быть, выглядел как идиот.
— Вот сюда, — указал он на крючки, вбитые в стену.
— Разве здесь нет раздевалки?
- Нет.
Лишь одна красивая бровь изогнулась в недоумении. И он понял, о чем она думает. У этой женщины было бы несколько раздевалок! И окно, которое бы открывалось без вмешательства инструментов. У нее вообще был бы оборудованный по всем правилам офис.
Дэниел едва не расхохотался. Он взял ее куртку и пальто учительницы и повесил их на крючки.
— Я думаю, это займет не больше часа.
— Замечательно!
Замечательно? Еще две недели назад она была бы готова потратить на это дело не более двадцати минут. Так почему?..
Если бы она была той женщиной, которую ему описывала Софи, тогда он вряд ли привлек бы ее внимание. У него слишком мало денег, а проблем — хоть отбавляй!
— Фрея? — выдохнул он, когда она направилась к столу.
Она оглянулась через плечо, в глазах ее вспыхнули озорные искры.
- Да?
Учительница Миа стояла рядом, поэтому он не мог с ней поговорить. Фрея это понимала и наслаждалась каждой секундой. Он взъерошил свои волосы и беспомощно смотрел, как она идет в угол комнаты.
— Принести вам кофе или чаю?
— Пожалуйста, кофе, — учительница изобразила некое подобие улыбки на лице, хотя губы ее были плотно сжаты. — Со сливками, без сахара.
— Может быть, мы с Миа приготовим кофе? — предложила Фрея, взглянув на его дочь.
Девочка ничего не сказала, но соскользнула с длинного бортика, на котором сидела, как на насесте, и отправилась на кухню. Если учесть, что она совсем недавно сильно возмущалась по поводу любых учебных занятий, то это был значительный шаг вперед.
— Я не думаю, что это помещение будет пригодно для последующих занятий, мистер Рамси, — сухо сказала учительница. — Если нас будут отвлекать, мы ненамного продвинемся вперед.
Дверь кухни захлопнулась, и он смог сосредоточиться на разговоре с учительницей.
— У вас дома есть кто-нибудь из родственников?
— Никого с тех пор, как умерла жена.
Обычно люди проявляли сочувствие к его горю, но мисс Филлипс, казалось, была сделана из железа. Она лишь нахмурила лоб.
— Может быть, ваша секретарша пойдет туда?
— Фрея — не моя секретарша. Она подруга подруги, которая предложила в данном случае свою помощь.
— Понятно. — Сьюзен отвернулась и взглянула на стол, который он тщательно вытер утром. — Может быть, ваша... подруга подруги посидит в соседней комнате? Я полагаю, что дети лучше концентрируются на учебе тогда, когда в помещении нет посторонних. Но дверь, разумеется, будет открыта.
Она сказала разумные вещи, но он сразу же подумал о том, что Фрее придется сидеть в непроветриваемой кухне, где не открывается окно.
Сьюзен Филлипс уселась за стол и с некоторым раздражением взглянула на часы.
— Когда будет готова Миа?
— Я схожу за ней, - предложила Фрея.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Всем несчастьям назло - Наташа Окли - Короткие любовные романы
- Эхо первой любви - Наташа Окли - Короткие любовные романы
- Перерыв в заседании (ЛП) - Ри Лони - Короткие любовные романы
- Крест на прошлом - Фрея Хиклинг - Короткие любовные романы
- Два слова. История Дэниела и Мари - Анастасия Ладанаускене - Короткие любовные романы
- Первое свидание - Сандра Мэй - Короткие любовные романы
- Сюрприз для лучшего любовника - Мишель Дуглас - Короткие любовные романы
- Дерзкие желания - Фрея Хиклинг - Короткие любовные романы
- Подмоченная репутация - Мэгги Кокс - Короткие любовные романы
- Изменить тебе (СИ) - Брежнева Маша - Короткие любовные романы