Рейтинговые книги
Читем онлайн Опасные волны - Катя Брандис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 56
бороться за еду.

Постепенно стали возвращаться и другие ученики – они рассказывали друг другу, как пережили ураган, помогали убирать. Мы отмывали от ила полы столовой, оттирали стены, сгребали обломки в одну большую кучу. Мистер Гарсия обходил школу, составляя список, что необходимо починить. Потом соорудил из верёвок и валиков лебёдку и с помощью нескольких учеников второго года обучения вытащил похороненный под водой быстроходный школьный катер.

Я с тяжёлым сердцем собирал в пальмовой рощице оборванные листья – они пригодятся нам, чтобы сделать новые крыши для хижин, – и то и дело поглядывал на Шари. Они с Блю сидели на пляже, смотрели на море, сжимая в руках кулоны в виде трёх дельфиньих плавников, и ждали, когда вернётся с вестями наш летучий отряд. Время от времени я ненадолго молча присаживался рядом с Шари, пока меня опять не звали работать (обычно кто-то из учителей). Что же случилось с Ноем? Он просто обязан быть жив! Но я знал, что дельфины вполне могут утонуть. Сообщил ли уже кто-нибудь родителям и подруге Ноя Холли, что он пропал?

Ближе к обеду вернулась Финни, синеволосая девочка-оборотень, и бросилась ко мне.

– Как ты? – спросила она и обняла меня не менее крепко, чем до этого я обнял Шари.

– Ничего, – ответил я и рассказал ей о Ное и ущербе для школы. Ветер был таким сильным, что ожерелье из акульих зубов, висевшее у входа в мою хижину, я обнаружил на верхушке пальмы. – А ты как?

– Было очень страшно – мы, правда, пережидали ураган в крепком доме, но думали, что ветер в любой момент может высадить окна. Я перепугалась не на шутку. – Финни протянула мне мой рюкзак. – Вот твои вещи. Ты забыл отключить телефон… Вчера связи всё равно не было, но сегодня он уже дважды звонил.

Я поблагодарил её и удалился в спокойное место проверить сообщения. Родители прислали эсэмэс – хоть что-то. Джонни хотел узнать, всё ли у меня хорошо; я тут же перезвонил ему и рассказал, что произошло. Потом растерянно уставился на номер второго звонившего – Рокет, оборотень-крыса из моей бывшей школы в Либерти-Сити, самом неблагополучном районе Майами. Я уже сообщил ему, что с дополнительными занятиями в нашей школе для оборотней ничего не выйдет, – он что, собирается меня за это упрекнуть? Уговорить меня спросить ещё раз? Или вызвать у меня угрызения совести? Ведь это благодаря его бабушке нам с Джонни удалось снять квартиру.

Кармен, акула-молот, прокричала:

– Тьяго! Подержи-ка вот тут, пока это барахло мне на плавники не свалилось!

И вот я уже снова вкалываю. В общем-то, Кармен неплохая, подумал я. Обычно она только тем и занималась, что читала всякие журналы о фитнесе да тренировала мускулы. Но сейчас я даже видел, что она улыбается, выполняя одно за другим поручения мистера Гарсии. И она очень умело обращалась с инструментами – хотя и не желала этого слышать.

Номер Рокета я набрал лишь во второй половине дня. Странно – где-то неподалёку тут же зазвонил телефон. Потом Рокет взял трубку.

– Я тебя вижу, – сказал он.

– Чего?!

– Я на вашей захламлённой парковке. Где здесь вход? А, вон там впереди.

Рокет здесь?! Я растерянно двинулся ему навстречу.

Ракетокрыс

Я успел увидеть, как мой бывший одноклассник – мальчик среднего роста с волосами цвета ила и выпирающими передними зубами – входит в главное здание.

– Скверно выглядит, – вскинув брови и оглядываясь по сторонам, сказал мой новый друг, будущий инженер-ракетостроитель. – Ничего удивительного: шторм был знатный. – Не успел я ответить, как он уже снял рюкзак, открыл его и достал шуруповёрт на аккумуляторах. – Решил заглянуть к вам – вдруг помощь нужна. И оказался прав. Вон тот стенд того и гляди рухнет. – Он сунул мне картонную коробку с шурупами. – Выбери подходящий.

– Ладно, – в некоторой растерянности отозвался я. Не успел я сообразить, что происходит, как мы уже прикручивали стенд.

Потом Рокет занялся заедающей входной дверью:

– Так-так, «Аделина» забила шарниры илом. Сейчас исправим. Где здесь чистая вода? Смазка у меня с собой.

Я протянул ему одну из бутылок с питьевой водой, которые учителя запасли перед ураганом.

– Ты всегда носишь в рюкзаке смазочное масло?

– Конечно, – усмехнулся он. – Идеально подходит для обеденного перекуса. По глотке скользит только так.

В моей бывшей школе Рокет всегда ходил в компании своего драчливого приятеля Логана – вечно насупленный и агрессивный. Но здесь вид у него был просто сосредоточенным. По крайней мере, до того момента, как мимо прошли Токо и Барри: один – рыжий толстяк, другой – рослый накачанный парень с холодными глазами. О-о. Эти двое придирались ко мне при каждом случае – по поводу и без. А сейчас у них даже был повод.

– Эй, ты кого сюда притащил, поганая акула?! Чужакам сюда нельзя!

– А вашим друзьям-аллигаторам из болота, значит, можно? – огрызнулся я. Мне было неловко, что Рокету оказали здесь такой приём. А я-то ему расписывал, как классно в «Голубом рифе».

Токо и Барри сделали вид, будто ничего не слышали, и окружили нас с двух сторон. Зашибись. Я постарался дышать глубоко и размеренно, как учила меня мисс Уайт. Выдохнуть из себя ярость. Но попробуй-ка сохранять спокойствие, когда твоему другу вот-вот двинут кулаком по морде.

– Хватит, – твёрдо сказал я. – Оставьте Рокета в покое – он помочь пришёл. Кстати, где ваши болотные питоны? Отлынивают от работы, да?

– Не лезь, Тьяго, – сказал Барри.

Рокет выпрямился и отложил инструмент. Без тени испуга он стоял перед парнями, скрестив руки на груди, и разглядывал их.

Двое моих врагов придвинулись ближе.

– Ну-ка, какое у малыша второе обличье? – проворковал Токо.

Не успел я и рта раскрыть, как Рокет молниеносно скользнул вперёд, схватил другого мальчика за футболку и рывком притянул к себе – так, что веснушчатое лицо Токо оказалось прямо напротив его.

– Я крыса, чувак, так что подумай дважды, преж де чем затевать гадости, ясно? – прошипел Рокет ему в лицо, обрызгав его капельками слюны. Токо вытаращил глаза. Барри инстинктивно подался вперёд, и Рокет двинул его локтем в грудь. Сильно. Ошарашенный Барри отшатнулся. – Ясно? – повторил Рокет, придвинувшись ещё ближе к лицу Токо. Его пленник слабо кивнул. – Так, а теперь валите отсюда, лузеры, и не мешайте нам, – скомандовал Рокет, отпустил более рослого противника, с отвращением вытер руки о штаны и вернулся к работе.

Два отъявленных школьных драчуна сделали вид, будто и так собирались уходить, и побрели прочь, надеясь, что никто не видел их позора.

Я с усмешкой наслаждался зрелищем.

– Тебе не привыкать к таким типам, да? – спросил я нового друга.

– Ну ещё бы, – проворчал Рокет, выпрямляя плоскогубцами погнутый угол входной двери. – Логан как раз из таких. Ты с ними не в ладах?

– Бывают стычки, – признался я.

– Везде одно

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 56
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Опасные волны - Катя Брандис бесплатно.
Похожие на Опасные волны - Катя Брандис книги

Оставить комментарий