Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это как?! — удивилась Киоко, надув щёчки.
— Да вот не знаю «как». Но точно знаю, что кто-то за это ответит, — сжал я кулаки. — Понимаешь, Ки-тян, люди очень интересные создания. Им пока не объяснишь методом кулака и маги… магического кулака, — исправился я, — они ничего не хотят понимать. Ты им говоришь, что можешь сделать всё, а они думают, что ты их обманываешь, поэтому продолжают атаковать.
— Наш дом атаковали?!
— Не знаю, Ки-тян. Но думаю, что кто-то с папиной работы хочет, чтобы мы перестали дышать.
— Вот злюки, — стукнула Киоко кулачком по газону. — И что нам делать, братишка?
— Хороший вопрос. — Я задумался. — Ты знаешь, где живёт твоя подружка?
— Чикэко-сан?
— Да.
— Конечно знаю. — Киоко сама предложила: — Давай вызовем такси, съездим к ней и всё расскажем, а?
— Я только за, сестрёнка. Ты, кстати, как себя чувствуешь?.. нет ощущения, что тебе нужно в больницу?
— Всё хорошо, братишка, — ещё раз обняла меня Киоко. — Поехали к Чикэко.
***Через час мы сидели в большом доме моей одноклассницы, которая снова выручила меня деньгами, заплатив таксисту и заодно напомнив, что я ей не отдал обещанные пять тысяч иен.
— Да я шучу, Акайо, — улыбнулась Чикэко Хираи. — У меня нет проблем с деньгами, равно как и у тебя. Вот только с тобой одни неприятности происходят в последнее время.
— Я не виноват в том, что в корпорации моего отца не самые лучшие существа. — Пришлось сказать так, чтобы Киоко не особо пугалась, несмотря на то, что она была девочкой смышлёной, если верить Чикэко, которой я без всякого сомнения верил.
— Так а что случилось? — поинтересовалась моя одноклассница.
Я ей всё рассказал, а после, попросил снова побыть с Киоко.
— И если до ночи не вернусь, то завтра не веди мою сестрёнку в школу, хорошо? — положил я руки на плечи Чикэко.
— Х-хорошо, — неуверенно ответила одноклассница. — А ты куда? — волнительно спросила она.
— Туда же, где уже был, либо ещё в одно местечко, где прямо сейчас могут находиться не совсем хорошие люди, — улыбнулся я, показывая Чикэко, что не боюсь тех уродов, которые пытались и пытаются уничтожить род Куросаки.
— Может, не надо? — вскочила с дивана Чикэко и прижалась ко мне. — Акайо, я верю, что ты крутой, но пожалуйста, не нужно показывать свою крутость. Хочешь, живи у меня, пока полиция разбирается со всеми теми убийствами, что произошли. Хотя бы поспи до завтрашнего дня. А завтра мы все вместе съездим к полицейским, где ты всё расскажешь, заодно покажешь, что ты жив, чтобы в новостях сказали об этом.
— Со мной ничего не будет, Чикэко, — разжал я крепкую хватку одноклассницы. — Меня не тронули, когда ты сидела с Киоко в пентхаусе моих родителей. Сейчас тоже не тронут, если ты снова посидишь с ней. Сделай вид, что меня не было. Поверь, так будет проще. — Я хотел было идти, но решил добавить: — Может, я и дурак, но дурак хороший. И я не собираюсь молчать, когда мне и моим близким грозит опасность. И это… — прикусил я несильно нижнюю губу. — Не могла бы ты дать ещё немного денег на такси?
— Конечно, — хлюпнула носом Чикэко. Дав мне деньги, она добавила: — Пусть лучше пропадут эти деньги, чем ты — Акайо, мать его, Куросаки. — И девушка сквозь слёзы посмеялась.
Я ещё раз обнял Киоко, потом Чикэко и даже поцеловал в щёчку и в шею, отчего одноклассница конкретно раскраснелась.
***На часах восемь вечера, а я снова стоял у входа в свой дом.
— Господин Куросаки, хорошо, что Вы живы, — подбежало ко мне знакомое лицо. — У Вас произошла утечка газа, но какая-то странная, потому что огонь сам исчез. Такое впечатление, будто Вы специально пустили газ, а потом что-то подорвали, как-то потушили, и когда к нам приехали с пожарной службы, то всё уже было хорошо, даже ни один сосед не пострадал. Многие и вовсе не поняли, зачем мы вызвали пожарные службы.
— Ты как-то испуганно говоришь, друг, — спокойно похлопал я мужика по плечу. — Я заплатил за обслуживание дома на десять лет вперёд, как ты утверждал, так что мне нет смысла в собственных апартаментах устраивать такие финты с огнём. Да и не было меня внутри.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Но ведь Вы же не покидали здание…
— При этом я подошёл к зданию, то бишь всё-таки как-то покинул, правильно?
Мужчина растерялся. Он вообще не знал, что отвечать и как себя вести. А тут ещё и синий костюмчик подъехал с двумя первыми охранниками.
— Снова пришли сменить друг дружку? — усмехнулся я.
— Рад, что ты жив, Акайо, — сердито ответил синий костюмчик.
— Придумай что-то другое, а то уже не смешно.
Как же его бесили мои слова и моё спокойствие. Однако в этом и есть секрет: только в спокойном состоянии можно говорить такие слова, которые полностью обезоруживают противника.
— Так ты приехал убедиться: не умер ли я и моя сестрёнка? — продолжил я атаку, прямо спросив у синего костюмчика. Видели бы Вы эту невозмутимую рожу, которая наполнилась яростью полного бессилия.
— Да как ты посмел думать, что я на такое способен! — Синий костюмчик, уже полностью не контролируя свою агрессию, понял, что не сдержался и попытался принести извинения: — Прости, Акайо. Иногда ты говоришь такие вещи, что я не могу сдерживать свои эмоции. Если тебе станет легче, то признаю: мне стыдно за своё поведение.
— Пожалуй, воспользуюсь словами Чикэко Хираи: «Всё было бы замечательно, если бы не последние слова», — улыбнулся я. — Уж очень искусственно ты говоришь, человечек из Kurosaki Robotic Technology Inc., — с полным неуважением и сарказмом добавил я.
— Мне нужно ехать. У меня теперь много работы, чтобы восстановить пентхаус, в котором ты будешь жить и никогда не подумаешь: кто́ всё это восстанавливает. Ты даже не ценишь мою помощь.
— Ну всё, всё, не плачь.
— Я не плачу! — крикнул психованный человечек. — Идём, — со всей серьёзностью скомандовал синий костюмчик двум охранникам. Ну хоть здесь он как-то мог повлиять на происходящее.
— Подожди, человечек, — схватил я костюмчика за локоть. — Почему, когда первый раз мы приехали от Тэмико, громилы, во-первых, сменились, а во-вторых, остались внизу, а не в пентхаусе?
— Я не намерен отвечать на данный вопрос, Акайо, — дёрнул синий костюмчик рукой, чтобы высвободиться из моих «очень страшных ручных пут». — В мире может быть всё.
— И даже магия, которая создала огненный шар? — улыбнулся я.
Синий костюмчик не отвечал.
— Мне нужно поговорить с Тэмико Такаяма! — крикнул я, когда костюмчик хотел было сесть в машину с громилами.
— Она сейчас занята. Что ей передать?
— Скажи, что завтра ей лучше отложить все свои дела, если она не́ хочет покинуть этот мир. Надеюсь, такую простую задачу ты сможешь выполнить?
Синий костюмчик искусственно улыбнулся, сел в машину и уехал, так ничего и не ответив.
В целом я был готов к такому исходу. Больше того, мне как раз и хотелось, чтобы синий костюмчик именно так и поступил, ведь он — шестёрка, которая помчится к боссу, чтобы всё доложить. Уверен, Тэмико Такаяма сейчас в штаб-квартире Kurosaki Robotic Technology Inc., а значит, я отправлюсь за ними.
***Так как в Токио полно улиц и высоких зданий, посему движение машин достаточно медленное, мне хватило обычного использования Сквозной Телепортации по крышам, чтобы проследить за машиной. Восстановление проходило гораздо быстрее, чем использование подобной магии, так что к моменту прибытия в штаб-квартиру Kurosaki Robotic Technology Inc. я имел максимальный запас энергии.
Я призвал Золотого Медведя и подождал ровно одну минуту, чтобы снова восстановить силы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Итак, брат, мне нужно, чтобы ты прыгнул вниз и напугал того синего костюмчика с двумя громилами, хорошо? — погладил я своего золотого «питомца».
Золотой Медведь кивнул.
— Но только не убивай, — предупредил я и несильно ударил его по жопке, чтобы тот принялся выполнять мою команду.
- Старшая школа Гакко. Книга двадцать четвертая (СИ) - Евгений Артёмович Алексеев - Боевая фантастика / Попаданцы
- Старшая школа Гакко. Книга двадцать третья (СИ) - Евгений Артёмович Алексеев - Боевая фантастика / Попаданцы
- Старшая школа Гакко. Книга двадцать восьмая (СИ) - Евгений Артёмович Алексеев - Боевая фантастика / Попаданцы
- Купол раздора - Иван Александрович Мартынов - Боевая фантастика / Русская классическая проза / Социально-психологическая
- Старшая школа Гакко #24 - Евгений Артёмович Алексеев - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Старшая школа Гакко. Книга 27 - Евгений Артёмович Алексеев - Боевая фантастика / Прочее / Попаданцы
- Старшая школа Гакко. Книга 21 (СИ) - Алексеев Евгений Артемович - Боевая фантастика
- Старшая школа Гакко. Книга двадцатая (СИ) - Алексеев Евгений Артемович - Боевая фантастика
- Старшая школа Гакко #23 - Евгений Артёмович Алексеев - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Старшая школа Гакко. Книга пятнадцатая (СИ) - Алексеев Евгений Артемович - Боевая фантастика