Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я это уже испытала на себе, только в другой области, — заметила Лаура.
— Вам лучше знать, почему так получилось. — Нэнси наклонилась вперед и понизила голос, хотя никто не мог их подслушать: — У Джоди была лишь одна слабость — Кларк. Его она любила больше своей «Компании». Похоже, он никогда не шел против ее воли. В общем, она продумала за него все его будущее, включая место в Белом доме. Она не может вам простить, что вы погубили ее мечту.
— Не только она, но и некоторые другие.
Немного подумав, Нэнси добавила:
— Берегитесь, доктор Маллори. У Джоди есть деньги и власть, и у нее есть причина вас ненавидеть. Она опасна. — Нэнси похлопала Лауру по руке. — Что касается меня, то я на стороне всякого, кто у нее в немилости.
Нэнси находилась явно в меньшинстве. Прошло несколько месяцев после того разговора, но число пациентов у Лауры нисколько не увеличилось. Лишь немногие в Иден-Пасс рискнули навлечь на себя гнев Джоди, пользуясь услугами нового врача. По иронии судьбы одним из них теперь оказался ее собственный сын.
Кей Такетт уже наверняка понял допущенную ошибку. Лаура могла представить, с какой ненавистью они ее поносили в доме Такеттов.
Что ж, пусть проклинают. Она приехала в Иден-Пасс с одной-единственной целью, и этой целью не было завоевание благосклонности семьи Такетт. Ей необходимо нечто иное, но уж никак не их одобрение.
Когда наступит время потребовать от них причитающийся ей долг, Лауре будет безразлично, симпатична она им или нет.
Можно сказать, что в это утро было много работы. До двенадцати Лауре необходимо принять пять пациентов. Первой оказалась пожилая женщина, обрушившая на врача поток жалоб. Во время осмотра Лаура выяснила, что женщина здоровей многих молодых, просто чувствует себя одинокой. Лаура прописала ей витамины, а также посоветовала пациентке посещать спортивную группу при методистской церкви.
Нэнси ввела следующего больного, трехлетнего малыша, капризничавшего оттого, что у него болело ухо и поднялась температура. Лаура расспрашивала о болезни его расстроенную мать, когда из приемной донеслись какие-то звуки. Лаура извинилась и поспешила на шум.
— Нэнси, в чем дело? — крикнула она еще в коридоре.
Но вместо Нэнси в дверях приемной с грохотом появился Кей Такетт. Вне себя от бешенства, он стремительно двигался к ней навстречу.
Кей буквально налетел на Лауру, но она не отступила.
— Вы назначены на вторую половину дня, мистер Такетт.
Мать ребенка последовала за Лаурой и остановилась за ее спиной. Ребенок оглушительно вопил. Нэнси поспешила на помощь и оказалась позади Кея. Лаура почувствовала, что попала в ловушку.
— Почему ночью вы мне сразу не сказали, кто вы такая?
Не обращая внимания на его слова, Лаура продолжала:
— Вы видите, что сейчас я очень занята. Меня ждут пациенты. Если вам необходимо что-то обсудить со мной, пожалуйста, запишитесь у сестры.
— Мне действительно необходимо кое-что обсудить с вами. — Капли пота скатывались у него со лба, лицо побледнело. Все говорило о том, что он страдает от сильной боли.
— Вам лучше сесть, мистер Такетт. Вы ослабли, в таком состоянии вы…
— Хватит с меня медицинской хреновины! — закричал он. — Почему вы не сказали, что вы та самая шлюха, которая погубила моего брата?
4
Грубые слова хлестнули ее, как пощечина. Голова закружилась, Лаура глубоко вздохнула и задержала дыхание. Пол и стены коридора опасно накренились. Лаура оперлась о стену.
Нэнси обошла Кея и встала перед ним.
— Послушай, Кей Такетт, ты не имеешь права врываться к доктору и устраивать скандал.
— Я с удовольствием поболтал бы с тобой, Нэнси, вспомнил бы старые времена, только я пришел сюда не за этим, а чтобы увидеть этого доктора. — Последнее слово прозвучало как ругательство.
К Лауре уже вернулось самообладание. Она попросила Нэнси:
— Пожалуйста, позаботьтесь о миссис Адамс и Стиви. Я займусь ими, как только освобожусь.
Нэнси некоторое время колебалась, но, бросив грозный взгляд на Кея, увела миссис Адамс обратно в кабинет и громко захлопнула за собой дверь.
Лаура обратилась к любопытствующим пациентам, выглядывавшим из дверей приемной.
— Прошу вас, сядьте, — произнесла она по возможности спокойным тоном. — У нас произошло некоторое нарушение распорядка. Вы видите, что мистер Такетт болен и нуждается в срочной медицинской помощи, как только ему ее окажут, он уйдет.
— Это мы еще посмотрим.
Пациенты, ожидавшие своей очереди, в недоумении посмотрели на Лауру.
— Я приму вас, когда освобожусь, — снова повторила она. Затем, повернувшись к Кею, сказала: — Пройдемте в другую комнату.
Как только дверь за ними закрылась, Лаура дала волю своему гневу:
— Как вы смеете говорить со мной таким тоном при пациентах! Я могла бы вызвать полицию.
— Вы не сказали мне, кто вы такая! — упрямо повторял Кей.
— А вы меня и не спрашивали. И сами представились, уже уходя.
— Теперь-то вы знаете, что я Такетт! — заявил он таким тоном, как будто перед ней стоял сам господь бог.
— Да, я вижу и ничуть этому не удивляюсь. Наглость всегда была вашей семейной чертой.
— Плевать! Речь идет о вас. Что вы, черт побери, делаете в нашем городе?!
— Вот даже как? В вашем городе? Странно слышать это от человека, который здесь почти не бывает. Кларк мне говорил, что вы редкий гость в Иден-Пасс. Чему мы обязаны этим визитом?
Он сделал угрожающий шаг вперед.
— Я уже сказал вам, чтобы вы прекратили нести эту хреновину. Я сюда пришел не за тем, чтобы состязаться с вами в красноречии, так что давайте не отвлекаться от темы.
— Какой темы?
— Что вы, черт побери, здесь делаете? — выкрикнул он.
Внезапно отворилась дверь, и Нэнси просунула внутрь голову.
— Доктор Маллори! Я вам нужна?
Он остался на месте, ни единым взглядом или движением не показав, что видит или слышит Нэнси.
Подсознательно Лаура уже заранее готовилась к этому столкновению и не удивилась шумному появлению Кея. Ссора стала неизбежной, и она решила объясниться с ним до конца.
Она повернулась к сестре.
— Нет, благодарю вас, Нэнси. Успокойте пациентов, скажите, что я скоро освобожусь. — Затем, взглянув на искаженное от ярости лицо Кея, добавила: — Я попытаюсь уговорить мистера Такетта держать себя в руках.
Нэнси явно сомневалась в возможностях Лауры, но подчинилась.
— Прошу вас сесть, мистер Такетт. Как вы себя чувствуете? Вы очень бледны.
— Я чувствую себя прекрасно.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Французский шелк - Сандра Браун - Остросюжетные любовные романы
- Спи, моя радость. Часть 2. Ночь - Вероника Карпенко - Остросюжетные любовные романы / Русская классическая проза / Современные любовные романы
- Сценарии судьбы Тонечки Морозовой - Татьяна Витальевна Устинова - Детектив / Остросюжетные любовные романы
- Никто мне не верит - Молли Катс - Остросюжетные любовные романы
- Я – твоя женщина! - Юлия Руденко - Остросюжетные любовные романы
- Жить втроем, или Если любимый ушел к другому - Юлия Шилова - Остросюжетные любовные романы
- Пленница Хургады, или Как я потеряла голову от египетского мачо - Юлия Шилова - Остросюжетные любовные романы
- Я должна кое-что тебе сказать - Кароль Фив - Остросюжетные любовные романы / Триллер
- Бодигард - Неонилла Самухина - Остросюжетные любовные романы
- Кто-то умер от любви - Элен Гремийон - Остросюжетные любовные романы