Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Последние месяцы в Саудовской Аравии. — Он пил кофе и пересказывал Джоди все то, о чем уже знала Джейн Элен. Разумеется, он не сообщил, что вернулся домой все-таки по вызову сестры. — Я перевозил спецотряды по тушению горящих скважин. Иногда продовольствие и снаряжение, случалось перебрасывать больных. Но там завершают работы, а у меня нет нового контракта, поэтому я решил немного отдохнуть дома. Вы, наверное, не поверите, но я стал скучать по Иден-Пасс. Я не был здесь уже больше года, с тех пор как похоронили Кларка. — Он снова отпил кофе. Прошло несколько секунд, прежде чем Кей заметил, что Джейн Элен замерла на месте, как ночное животное, попавшее в свет фар, и что Джоди нахмурилась. Медленно он поставил чашку на блюдце. — В чем дело?
— Ничего, ничего, — торопливо проговорила Джейн Элен. — Хочешь еще кофе?
— Хочу, я себе сам налью. У тебя, кажется, бекон подгорает.
От сковородки шел дым.
Кей доковылял до кофеварки и наполнил свою чашку. Ему была очень нужна таблетка болеутоляющего, но он оставил лекарство у себя в комнате наверху. Несмотря на предупреждение врача, он запил две таблетки стаканом виски, прежде чем ложиться спать. Этого ему хватило до утра.
Теперь боль возвратилась. Он пожалел, что не сообразил взять в кладовой бутылку бренди и добавить хорошую порцию в кофе. Правда, это дало бы Джоди лишний повод попилить его. Придется терпеть пульсирующую боль в боку и особенно в распухшей правой лодыжке, которая причиняла ему столько неудобств.
Как Кей ни бодрился, но, хромая до своего стула, невольно сжал челюсти.
— Может, ты нам откроешь, где тебя так отделали? — спросила Джоди.
— Не стоит.
— Я не люблю тайн.
— Поверь мне, лучше тебе не знать.
— В этом-то я не сомневаюсь, — заметила Джоди ядовито. — Просто я не хочу узнать все отвратительные подробности со стороны.
— Не беспокойся. Это тебя не коснется.
— Ну конечно! В городе моментально пронюхают, что сразу по приезде ты угодил в больницу.
— Я не был в больнице. Я зашел к доку Паттону и обнаружил там докторшу, хорошенькую, как картинка, — сообщил он, широко улыбаясь. — Она сделала мне перевязку.
Джейн Элен с грохотом уронила металлическую лопаточку на плиту. Сначала Кей подумал, что горячий жир со сковородки брызнул ей на руку. Потом он заметил жестокое и неумолимое лицо Джоди и понял, что она в бешенстве. Он слишком часто видел ее в таком состоянии, чтобы ошибаться.
— Что происходит? Что вы смотрите на меня так, будто я помочился на могилу?
— Так оно и есть! — Ярость и гнев звучали в тихих словах Джоди. — Ты только что плюнул на могилу своего брата.
— О чем, черт побери, идет речь?
— Кей…
— Твоя докторша! — взорвалась Джоди, перебивая Джейн Элен и ударив кулаком по столу. — Ты что — не заметил, какая у нее фамилия?
Кей постарался припомнить. Он не так уж сильно пострадал, чтобы не заметить некоторые детали: например, ее серые глаза, красивый беспорядок волос и длинные стройные ноги. Он даже запомнил, каким лаком покрыты ногти у нее на ногах, и запах ее духов. Он вспомнил все эти весьма личные подробности, но имя? Бог знает, как ее там зовут. Почему это интересует Джоди и Джейн Элен? Если только они не настроены против всех женщин-врачей сразу. Ну Джоди слегка тронулась, и ей простительно, а Джейн Элен вполне нормальна. Хотя… Боже!..
Кей почувствовал, как у него похолодела спина. Господи, не может быть.
— Как ее имя?
Джоди молча с ненавистью смотрела на него. Он повернулся к Джейн Элен. Она нервно теребила чайное полотенце, и каждая ее черта выражала отчаяние.
— Лаура Маллори, под таким именем она практикует, — прошептала она. — А по мужу она…
— Лаура Портер, — закончил за нее Кей безжизненным голосом и тоже почти шепотом.
Джейн Элен кивнула.
— Вот это номер. — Он прикрыл глаза сжатыми кулаками и мысленно постарался себе представить женщину, с которой познакомился прошлой ночью. Она ничем не походила на ту развязную красотку, какую он видел на газетных фотографиях. Ни спокойная манера держаться, ни ее прямота в разговоре не соответствовали представлению, сложившемуся у него о Лауре Портер, женщине, погубившей брата, женщине, которая, как утверждали некоторые политические аналитики, изменила ход американской истории.
Наконец Кей отвел руки от лица и беспомощно и виновато пожал плечами.
— Откуда мне было знать. Она не представилась, а я не спрашивал. Я ее не узнал, хотя видел на снимках. Ведь все это случилось… сколько там? Пять-шесть лет назад. — Он презирал себя за сбивчивые оправдания, сознавая, что ничего не поправить и что Джоди не простит ему ошибку. Единственным выходом было переменить тему: — А что, собственно, эта Лаура Портер делает в Иден-Пасс?
— Какая разница, — оборвала его Джоди. — Она здесь, и все тут. И ты должен держаться от нее подальше! Она еще уберется отсюда, поджав хвост и по-тихому, так же как она сюда пробралась. Уж об этом я позабочусь. А пока мы, Такетты, и все, кто хочет оставаться с нами в хороших отношениях, должны ее игнорировать, другого она не заслуживает. И ты тоже. Это особенно касается тебя. — Джоди размахивала сигаретой, подчеркивая сказанное. — Бегай за любой потаскухой, Кей, все равно тебя не остановишь. А эту оставь в покое.
Кей немедленно занял оборонительную позицию и заговорил на повышенных тонах:
— Что ты на меня орешь? Разве это меня на ней поймали, а не Кларка?
Джоди медленно поднялась на ноги и, опершись на стол, обрушилась на младшего сына через баррикаду из посуды и бутылок с кетчупом.
— Как ты смеешь так говорить о нем! Есть ли у тебя хоть капля совести, хоть какое-то уважение к брату?
— К Кларку! — выкрикнул Кей, тоже поднявшись на ноги и перегнувшись через стол к матери. — Его звали Кларком, так почему ты не называешь его имени, разве это уважение?
— Очень больно говорить о нем, Кей.
— Почему? — Он резко повернулся к Джейн Элен, робко вставившей это замечание.
— Наверное, потому… что его смерть была такой преждевременной. И трагичной…
— Все равно. Это не значит, что мы должны его вычеркнуть из нашей жизни. — Он опять повернулся к Джоди. — Когда отец был жив, он старался, чтобы мы с Кларком дружили. Вы знаете, какими разными мы были с Кларком во всем, но он был моим братом. Я его любил. Я горевал после его смерти. И я отказываюсь притворяться, что он никогда не существовал, только для того, чтобы вас не волновать.
— Ты недостоин произносить имя своего брата.
Это был удар ниже пояса. Даже теперь Кей испытывал боль, когда Джоди говорила подобные вещи. Она загнала его в угол, и ему ничего не оставалось, как наносить ответные удары.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Французский шелк - Сандра Браун - Остросюжетные любовные романы
- Спи, моя радость. Часть 2. Ночь - Вероника Карпенко - Остросюжетные любовные романы / Русская классическая проза / Современные любовные романы
- Сценарии судьбы Тонечки Морозовой - Татьяна Витальевна Устинова - Детектив / Остросюжетные любовные романы
- Никто мне не верит - Молли Катс - Остросюжетные любовные романы
- Я – твоя женщина! - Юлия Руденко - Остросюжетные любовные романы
- Жить втроем, или Если любимый ушел к другому - Юлия Шилова - Остросюжетные любовные романы
- Пленница Хургады, или Как я потеряла голову от египетского мачо - Юлия Шилова - Остросюжетные любовные романы
- Я должна кое-что тебе сказать - Кароль Фив - Остросюжетные любовные романы / Триллер
- Бодигард - Неонилла Самухина - Остросюжетные любовные романы
- Кто-то умер от любви - Элен Гремийон - Остросюжетные любовные романы