Рейтинговые книги
Читем онлайн Свадебные хлопоты - Андерсон Кэролайн Андерсон Кэролайн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 42

Они ехали по живописной деревенской дороге, когда Лидия заметила знак, указывавший на ягодное поле.

— Клубника! — обрадовалась она. — Джейк, давай выйдем и соберем немного! Это же такое место, где половину собранного отдаешь, а половину оставляешь себе. Я не ела нормальной клубники целый год. Пожалуйста!

Он посмотрел в ее умоляющие глаза и понял, что пропал.

— Ладно, — согласился молодой человек и развернул машину. — Дама желает клубники. Дама получит клубнику.

Лидия радостно заулыбалась. И он ощутил, как все его тело пронзает током.

Сбор ягод был Лидии не в новинку. В Новой Зеландии на ферме дяди ей часто приходилось этим заниматься. Чего она только не собирала! Но даже новозеландская клубника не сравнится с английской. У английской особый, восхитительный вкус. При виде ровных грядок с кустиками, усыпанными сочными алыми ягодами, у Лидии потекли слюнки.

— Ух ты! — воскликнула она, падая на колени, и сорвала самую крупную ягоду, какую смогла разглядеть. Девушка с наслаждением откусила, и сок потек по ее подбородку. Она рассмеялась, облизала губы и протянула Джейку другую клубничину. — На, съешь. Они такое сочные.

Он поколебался мгновенье, потом наклонился, обхватил ягоду губами и легко потянул.

— Ну? Правда ведь вкусно? — требовала подтверждения Лидия.

Молодой человек лениво улыбнулся и проглотил ягоду.

— Да, вкусно. Но мне кажется, здесь нужно собирать в корзину, а не в рот.

Она махнула рукой и рассмеялась.

— Тут все так делают. Это включено в стоимость. Хотя мама всегда говорила, что им следовало бы взвешивать меня до и после сбора. И брать деньги за разницу!

Джейк усмехнулся и присел у соседней грядки, высматривая острым глазом спелые ягоды. Время от времени он позволял себе съесть одну-две ягоды. А Лидия работала по принципу «одну в рот, две в корзинку». В итоге, когда корзинка Джейка была наполнена до краев, ее — только наполовину.

— Говорят, здесь и малина есть, — с надеждой в голосе заметила Лидия.

Молодой человек снисходительно улыбнулся и встал.

— Тогда нам понадобится другая корзина. Пойдем возьмем ее.

Малина оказалась еще сочнее клубники. Лидия бросила одну в рот и блаженно закрыла глаза, постанывая от удовольствия.

— Боже мой, как вкусно. На, попробуй, — промурлыкала она и положила ягоду ему в рот.

На мгновенье они застыли. Джейк с малиной во рту. Она с зашедшимся сердцем. Их взгляды встретились. Потом он отвернулся к малиновому кусту, задев ее плечо своим. Они продолжали работать в молчании.

Внезапно они потянулись за одной и той же ягодой. Ее пальцы оказались проворнее. Джейк положил руку на них и слегка потянул, потом поднес к своим губам и взял ягоду.

Лидия почувствовала, что ее пронзило молнией от этого неожиданного прикосновения. Он коснулся ее ладони невесомым поцелуем. Потом отпустил ее руку и поднялся.

— Думаю, мы собрали достаточно, — каким-то чужим, хриплым голосом сказал Джейк.

Девушка взглянула на корзинку, заполненную до половины, и вдруг вспомнила, что он собирался кому-то позвонить. Опять она, эгоистка, отвлекла его от дел своими пустяками. Когда же она научится думать не только о себе?

— Извини. Ты ведь спешил. О чем я только думаю?

Молодой человек недоуменно посмотрел на нее, потом пробормотал что-то неопределенное и, подхватив корзину, пошел к весам.

— Ой, смотри, красная смородина! — воскликнула Лидия, пока приемщица взвешивала их малину и клубнику.

— Да. Она в этом году рано созрела. Обычно-то до июля зеленая висит. Да в этом году весна ранняя. Вон теплынь какая. Уж и черная поспевает.

Лидия повернулась к Джейку.

— Можно сделать летний ягодный пудинг, — обрадовалась она. — Ну, конечно, обязательно нужно его испечь. Можно нам понемногу красной и черной?

Когда все было взвешено и посчитано, Джейк протянул приемщице деньги и попросил посчитать, сколько будет стоить фунт клубники.

— За дегустацию, — пояснил он. Женщина кокетливо рассмеялась.

— Нет, нет. Все в порядке. Дегустация учтена.

Лидии показалось, что приемщица сейчас упадет в обморок от счастья. Бедняжка. Джейк всегда производил такое впечатление на женщин, недовольно подумала девушка. Ее мать попала под его обаяние сразу и навсегда. Да и она сама с первого взгляда поняла, что он самый замечательный и удивительный человек на свете…

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Впервые Джейк увидел ее на террасе. Она сидела на скамейке под кухонным окном, подняв юбку до бедер и подставив свои прекрасные ноги ласковому апрельскому солнышку.

Он шел от шоссе по гравийной дорожке. Лидия услышала шаги, уверенные и твердые, и решила, что это кто-то из рабочих из мастерской напротив ищет ее мать или с фермы пришел в контору на обеденный перерыв. Как бы там ни было, Молли не рычала на визитера, значит, это был свой. До нее донесся ровный стук собачьего хвоста о землю. Поэтому девушка не открыла глаз, пока кто-то не загородил ей солнце. Она выпрямилась, сощурившись, но смогла разглядеть только высокую фигуру в ярких солнечных лучах. Ее сердце забилось неровно.

Перед ней стоял незнакомец, которого Лидия никогда прежде не видела. Такого мужчину она обязательно запомнила бы.

Солнце мешало различить его черты, но было в нем что-то такое, что не позволяло ей отвести от него глаз. Девушка наклонила голову, приложила руку ко лбу и наконец смогла его рассмотреть.

Он был великолепен: высокий, прекрасно сложенный, с мягкими, густыми, аккуратно подстриженными темными волосами. На нем были простые брюки и рубашка с расстегнутым воротом. Пиджак перекинут через плечо. Незнакомец улыбнулся, и Лидии показалось, что вселенная вздрогнула и качнулась.

Вдруг вспомнив, в каком виде принимает солнечные ванны, девушка торопливо одернула подол юбки и вскочила, надеясь, что он сочтет румянец на ее щеках загаром, а не смущением от его внезапного появления перед ней.

— А… ммм… Здравствуйте, — наконец нашлась Лидия. Ее губы сами собой сложились в улыбку. — Простите, задумалась. Я могу вам чем-то помочь?

— Я ваш новый сосед. Решил зайти, представиться. Меня зовут Джейк Дилейни. — Он протянул ей руку и дружелюбно улыбнулся.

Не понимая, смеется Джейк над ней или в его глазах всегда сверкают такие огоньки, девушка ответила машинально:

— Очень приятно. А я Лидия. — Она как завороженная смотрела в его голубые глаза и никак не могла опомниться. — Лидия Бентон. Здравствуйте еще раз. Добро пожаловать в наши края. — Лидия изобразила улыбку — не слишком глупую, как ей хотелось надеяться и ответила на его рукопожатие. По ее руке побежали мурашки и остановились где-то в сердце, ускорив ее пульс до опасных пределов.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 42
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Свадебные хлопоты - Андерсон Кэролайн Андерсон Кэролайн бесплатно.
Похожие на Свадебные хлопоты - Андерсон Кэролайн Андерсон Кэролайн книги

Оставить комментарий