Рейтинговые книги
Читем онлайн Свадебные хлопоты - Андерсон Кэролайн Андерсон Кэролайн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 42

— Я уже с ним встретился. В десять утра. Так что я весь ваш до конца дня.

Лидия вздрогнула, но постаралась не выдать своего волнения. До конца дня? Весь мой? Она улыбнулась так широко, насколько могла. И ей показалось, что ее губы растянулись от уха до уха.

— Тогда — вперед. — Девушка поднялась. Они дошли до машины. Джейк галантно распахнул перед ней дверцу и помог сесть — словно любимой одинокой тетушке или просто очень дорогому человеку. Нет-нет, Лидия, разумеется, не тешила себя надеждой на то, что стала для него дорогим человеком. Она предпочла думать, что Джейк столь же обходителен со всеми женщинами. — И как прошла ваша встреча с плотником? Удалось найти общий язык? — спросила она.

Молодой человек пожал плечами.

— Это было настоящее испытание. Хотя с рабочими всегда так. Мне уже приходилось иметь с ними дело. Они все похожи, словно братья. Все видят в черном свете. Знаете эти их коронные фразы: «Ну я даже не знаю. Мы, конечно, можем привести все в порядок, но это будет дорого стоить». Потом долго хмурят брови в задумчивости, бормочут что-то себе под нос, чешут в затылке и тому подобное. Хотя под конец этот оказался вполне нормальным. Даже предложил несколько разумных решений.

— Да он хороший парень, — заверила Лидия, пытаясь скрыть усмешку. — Мама зовет его занудой и ворчуном, но плотник он первоклассный. И поверьте, он не возьмет с вас ни на пенни больше, чем будет стоить его работа.

— Ну тогда другое дело, — улыбнулся Джейк и свернул на дорожку к своему дому. — Что ж, пойдемте на стройплощадку и убедимся, что все наши придумки никуда не годятся.

— Вы настроены не слишком оптимистично, — рассмеялась девушка. — Я ведь уже осматривала кухню. Забыли? Все наши замыслы прекрасно впишутся туда.

К счастью, так и случилось. Они обговорили последние мелочи, и Лидия все подробно записала в блокнот. А потом их взгляды вдруг встретились. И он улыбнулся так, что у нее подогнулись колени.

— Я вам так благодарен, — сказал Джейк. — Я полагал, что ремонт станет настоящим кошмаром. А вы превратили его в удовольствие.

— Посмотрим, что вы скажете, когда получите от нас счет за услуги, — смеясь, предупредила девушка.

Но он только махнул рукой.

— Уверен, счет меня не шокирует. И даже если сумма будет астрономической, я не откажусь от ваших услуг. Мне кажется, мы с вами настроены на одну волну, если так можно выразиться. По-моему, это очень важно.

— Ладно, я не стану драть с вас втридорога, — пообещала Лидия.

И он улыбнулся, опять растревожив ее едва успокоившееся сердце.

— Я знаю. Сразу видно, вы честны и добросовестны. К тому же мы теперь соседи. Я, конечно, не ожидаю особого к себе отношения — это было бы слишком самонадеянно. Но уверен, что вы постараетесь сделать все как следует.

Лидия вспомнила, как ее мать сказала то же самое накануне вечером. Все-таки мама — мудрая женщина, подумала она.

— Когда можно снова ждать вас? — поинтересовалась девушка, надеясь, что Джейк не расслышит в ее вопросе личной заинтересованности.

— В выходные, скорее всего. Завтра я улетаю в Нью-Йорк. Вернусь только в пятницу. Мы можем встретиться в субботу? Или по выходным вы не работаете?

Лидия рассмеялась.

— Ну что вы. Мой отец — владелец фермы. Поэтому в нашей семье не различают будни и выходные. Так что не беспокойтесь.

— Отлично. Я позвоню, как только приеду. — Молодой человек взглянул на часы и поморщился. — Мне пора ехать обратно. Наверное, уже слишком поздно предлагать вам чашечку чая?

Едва сдерживая внутренний трепет, она собрала бумаги.

— Пойдемте к нам. Если повезет, сможете даже попробовать ягодный пирог. Если Мел его еще не съела. Поверьте, он очень вкусный.

Следующий час они провели за столом, потягивая чай и доедая пирог. Потом пришла Мегги и предложила Джейку остаться на ужин. Он согласился. И покинул их дом только в девять вечера. Лидия проводила его до крыльца.

Вернувшись в кухню, она застала там все семейство Бентонов, восседающее вокруг стола и пожирающее ее глазами, полными изумления и любопытства. Она покраснела, словно он поцеловал ее перед уходом на самом деле, а не в ее мечтах, и покорно села на стул в ожидании допроса с пристрастием.

— Он просто душка! — первой не выдержала Мелани.

— Когда вы снова увидитесь? — спросила Мегги с напускным безразличием.

— В выходные… он хочет взглянуть на проект… Язвительный смешок Мел не дал ей договорить.

Лидия серьезно посмотрела на младшую сестру.

— Он наш клиент, — терпеливо объяснила она.

Но Мелани ее не слушала. Будучи сообразительной девушкой, она пропустила мимо ушей отговорки о «чисто профессиональном интересе» и хитро улыбнулась.

— Он прелесть. И ты ему нравишься. Только не говори, что равнодушна к нему. Или что занималась бы его дурацкой старой кухней с тем же рвением, будь ты мужчиной.

Лидия снова залилась краской и, отвернувшись, встретилась с проницательным взглядом матери.

— Смотри не переусердствуй с равнодушием. Можешь все испортить, — улыбнулась Мегги.

Лидия хотела крикнуть, что они ошибаются, но в глубине души понимала, что родные правы.

— Я просто не хочу все усложнять, — призналась девушка.

Ее отец, не проронивший до сих пор ни слова, усмехнулся.

— Детка, такие усложнения и заставляют наш мир вертеться, — довольно заметил он. — По-моему, он очень приятный молодой человек. Полагаю, у него достаточно денег, чтобы оплатить отделку кухни?

Лидия от души рассмеялась.

— Наверняка. В Лондоне он живет недалеко от пристани Батлера. Я так думаю, в одном из роскошных домов с пентхаусами. Говорит, там квартира у него отделана в самом современном стиле. Так что можно предположить, что деньги у него имеются.

— Все же убедись, что мы не разорим его нашими счетами, как бы он ни был богат, — посоветовала Мегги. — Ведь он наш сосед.

— Ну что ты, мам. Лидия скорее возьмет с него меньше, чтобы подняться в его глазах, — заметила Мелани.

— Вздор! Я возьму с него ровно столько, сколько будет стоить моя работа, — возмутилась Лидия. — Во-первых и главных, он наш клиент. Хотите сделать ему скидку — пожалуйста. Я же — только дизайнер. И мне нужно заняться работой, пока я не забыла, о чем мы с ним договорились.

Мел выразительно фыркнула.

— Не волнуйся, сестренка, ты не забудешь ничего из того, что он сказал. Все его слова навсегда запечатлены в твоей памяти.

Это точно, подумала Лидия, но признаваться в этом вслух не собиралась. Она налила себе кофе и уединилась в кабинете за большим чертежным столом, чтобы перенести все задумки на бумагу.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 42
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Свадебные хлопоты - Андерсон Кэролайн Андерсон Кэролайн бесплатно.
Похожие на Свадебные хлопоты - Андерсон Кэролайн Андерсон Кэролайн книги

Оставить комментарий